廣式粵語和港式粵語,哪個地方的粵語說起來更好聽?
粵語是中國的七大方言之一,無論是使用人數還是遍及範圍都是非常高的。大部分人比較熟悉的就是廣州的粵語了,此外還有的香港的。前者是約定俗成的粵語標準發音,後者則經常出現在影視作品中。雖然對於外地不說粵語的人聽起來很相近,但是這兩者之間還是有些差距的。
內地人在去這兩個地方旅行的時候,都會有些擔心會不會有語言障礙,雖然日常裡也聽一些粵語的歌,但是真的交流起來不知道又是怎樣的。其實是不需要擔心的,這兩個地方的外來人口都很多,即使粵語交流不了,普通話也是可以的。不過現在粵語的使用範圍也越來越廣了,像是廣東、廣西、香港、澳門、泰國、新加坡和馬來西亞等,每個地區都有超過500萬人使用粵語作為常用語。所以學一些粵語還有非常有用的。
學過之後你就會發現,很多說粵語的地方發音也是有區別的,這也是很正常的,畢竟就連普通話,不同地方的人說起來還是會有些發音有異,畢竟不能要求每個人都要像央視主持人那樣標準。那麼這些我們最熟悉的廣東和香港地區的發音有什麼不同呢,這兩種發音誰更加「動聽悅耳」呢?
廣州音是約定俗成的粵語標準音,大多粵語字典都是以廣州音為準。廣州話保留了很多古漢語的特點,聲調也多達9個,單音節此較多。廣州人說話的時候語速比較慢,但是老一輩的人說話聲音會偏大,這不是脾氣大的緣故,只是習慣了。
香港人的粵語發音之前和廣州的很相似,但是1949年之後香港粵語出現了大量音簡現象,就是鼻音消失和拗音消失的現象,一直到今天,香港的語言學家還在抨擊這種現象。香港人說話是比較快的,給人一種急躁的感覺。香港人也非常喜歡在語句中夾雜英語單詞,交流的時候聽得更困難了。
這麼看下來,還是廣式粵語聽起來會更好聽一些,大部分人開始雪粵語的時候也是從廣式粵語開始的,畢竟是詞典上都是以廣州音為準的,學起來更方便一些。
(部分圖片來自於網絡,如有侵權,請聯繫作者刪除。)