"Keep the change"可不是"保持改變"的意思!

2020-12-11 網易教育


NO.1 Keep the change

keep保持,change 改變,這不是「保持改變」嗎? 一句話就暴露了我們單詞多麼薄弱。

keep, 動詞,保存,保留,留著。而change做名詞時,除了「 變化」還有「零錢」的意思,在這個短語中便是「零錢」的意思。

「Keep the change。」的意思是:(零錢)不用找了。

For example

Here『s 100 dollars。 Keep the change。

這是一百美元,不用找了。

NO.2 Keep the diary

Keep the diary ,寫日記 。可不是保存日記哦

For example

The best way to master English composition is to keep a diary in English。

掌握英語作文的最好的方法是用英語記日記。

NO.3 Keep the house

Keep the house ,待在家裡,守在家裡。 可別理解成了保留房子

For example

Peter says he will keep the house until we return。

彼得說他看家,直到我們回來。

來源:每日學英語微信公眾號

本文來源:網易教育綜合 責任編輯:楊卉_NQ4978

相關焦點

  • 「Keep the change」的意思可不是「保持改變」,千萬別弄錯了!
    今天給大家介紹三個和keep 相關的短語,每個單詞似乎都認識,但往往都理解錯
  • 英語口語表達 Keep the Change是啥意思?
    keep保持,change 改變,這不是「保持改變」嗎?keep, 動詞,保存,保留,留著。而change做名詞時,除了「變化」還有「零錢」的意思,在這個短語中便是「零錢」的意思。"Keep the change."的意思是:(零錢)不用找了。For exampleHere is 150 Yuan. Keep the change.這是150元, 零頭不用找了。
  • 吉米老師:keep the change 不是「保持改變」
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:老外在超市裡常說的 keep the change,到底是什麼意思呢?和改變沒有一點關係哦,快聽聽吉米老師怎麼說。
  • keep the change 不是「保持改變」,翻譯錯誤太尷尬
    the change,到底是什麼意思呢?和改變沒有一點關係哦,快聽聽吉米老師怎麼說。實用口語表達零錢的地道說法就是 change,不用找錢了就是keep the change,女性愛用的零錢包也就是change purse.change 也有換零錢的含義,could you change a $100 note for me 的意思就是可以把我這張100美元的紙幣換成零錢嗎。
  • keep the change 不是「保持改變」,翻譯錯誤太尷尬(音頻版)
    the change,到底是什麼意思呢?和改變沒有一點關係哦,快聽聽吉米老師怎麼說。背景音樂:Taylor Thrash - Slippin實用口語表達零錢的地道說法就是 change,不用找錢了就是keep the change,女性愛用的零錢包也就是change purse.change 也有換零錢的含義,could you change a $100 note for me 的意思就是可以把我這張100美元的紙幣換成零錢嗎。
  • 英語高頻詞:keep的有關短語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語高頻詞:keep的有關短語 2019-08-05 16:43 來源:每日學英語 作者:
  • keep是「保持」,那keep on toes是「保持腳趾」的意思?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第340篇英語知識文章keep這個單詞大家都很熟悉,一般有「堅持,保持」的意思,今天罐頭菌來說一下,keep on這個詞組相關的一些表達。keep on——繼續,重複,我們最常碰到的就是keep on doing,表示不斷重複從事,做某個動作,例如說一直在工作,我們就可以用keep on working來表示。而這個keep on與不同的單詞搭配,往往就能組合出不同意思的詞組。
  • keep是「保持」,那keep on toes是「保持腳趾」的意思?
    這個單詞大家都很熟悉,一般有「堅持,保持」的意思,今天罐頭菌來說一下,keep on這個詞組相關的一些表達。keep on——繼續,重複,我們最常碰到的就是keep on doing,表示不斷重複從事,做某個動作,例如說一直在工作,我們就可以用keep on working來表示。而這個keep on與不同的單詞搭配,往往就能組合出不同意思的詞組。
  • change是改變,那a change is as good as a rest是什麼意思?
    我們知道,change的意思有「改變,變化」。rest的意思有「休息,放鬆」。「as…as…」的意思是「和……一樣……」。那大家猜猜看,習語a change is as good as a rest是什麼意思呢?
  • 不同語境下的Keep up當然不僅僅是保持的意思
    在英語中,語境對於單詞的意思影響很大。一個單詞翻成中文對應的未必就是它在真實語境中的意思。這也就是為什麼我們不少中式英語讓native speaker難以理解的原因。今天我們通過keep up這個短語來了解下。
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。「改天吧」在英語中常常使用「take a rain check」來表示,字面上是「下雨天的票(check此處做名詞,有支票的意思。)」
  • keep your cool不是「保持酷酷的樣子」,真正意思出乎意料...
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能意思就完全不同了。千萬別望文生義哦~資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語 20  期keep your cool不是「保持酷酷的樣子」,真正意思出乎意料...
  • 「count noses」可不是「數鼻子」,真的意思差遠了
    我們都知道,「nose」是身體器官「鼻子」,英語中也有很多與之相關的習語,但意思卻大不相同。的英語習語,一起來學習一下吧~1. count nosescount noses千萬不要理解為「數鼻子」,實際意思是
  • "改天吧"英文可不是"change a day"哦
    「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變change a day是說你把日子都改變了能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。「改天吧」可以直接翻譯How about another day?
  • keep 的固定搭配,寫作和口語必備
    她盡力保持鎮定,可還是由於緊張、猶豫不決而抖個不停。 解析:find sb doing sth 表示發現某人在做某事,含有「進行」的意思,現在分詞 trembling with tension and indecision 作補語,它與賓語 herself 有主動的關係。
  • 「cry wolf」可不是「狼哭了」,真的意思差遠了
    >1. cry wolf千萬不要簡單地理解為「狼哭了」,這個短語的指的是「謊稱『狼來了』」(你是不是也想起了,小時候聽過的「狼來了」的故事呢~)實際意思是2. have a wolf by the ears這個短語可不是「有狼的耳朵」,它的實際意思是「騎虎難下,進退兩難」They really have a wolf by the ears in such
  • 五個和「改變」有關的習語 5 English idioms about CHANGE
    在本節課程中,我們將會學習五個常用的習語,它們聽起來非常相似,意思同樣也非常相似。They're all about change. But the way that we use each of them in English is a little different.
  • 您知道keep是什麼意思嗎?
    說到keep這個單詞,我們都知道的意思是保持、處於。單詞keep除了這個意思,還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下keep的用法。1、 We huddled together to keep warm.我們擠在一起來保暖。
  • change的習慣用語詞組
    change horses in midstream 在緊要關頭改變計劃;在緊要關頭另選領頭人來源於midstream中期,horses馬:在中途換馬During WWII,Americans voted
  • Keep your cool =「保持你的酷」?
    但如果你要表達保持冷靜,你說keep calming down或者keep chilling out肯定就不合適了。因為calm down和chill out在表示冷靜的意思時都是瞬時短語。當然,要表達保持冷靜,你可以把calm down換成stay calm,calm用作形容詞。實際上,還有一個表示保持冷靜的短語也被美國人大量使用。