"最後一根稻草"用英語怎麼說?

2021-02-10 英文早餐Eric

clutch/grasp at straws抓住救命稻草

People are still clinging to the hope / that something will happen — but I think / it's like a drowning man / trying to clutch at straws.

人們仍然抱著希望,事情會有轉機,但我認為這就像一個溺水的人試圖抓住救命稻草一樣。

the last/final straw 壓垮駱駝的最後一根稻草;終於使人不堪忍受的最後一件事(或因素等)

也可說:the straw that broke the camel's back

The crisis could be the last straw / for many of the world's poorest people.

這場危機可能成為世界上許多最貧困人口的最後一根稻草。

draw the short straw下下籤

【說明】該表達為英式英語,美式英語是get the short end of the stick

You』ve drawn the short straw, I’m afraid. You’re going to have to work / on New Year’s Day.

恐怕你抽到了下下籤,你得在新年上班。

相關焦點

  • 「最後一根稻草」的英語表達
    would break itJust like the camel with the heavy back, yeahOne last straw, they say broke the camel's back寶貝你再傷我一次,我就受不了了我的心現在負重滿滿再傷一次它就會徹底破碎就像滿身負重的駱駝一樣最後一根稻草
  • 如何用英語表達「壓倒駱駝的最後一根稻草」
    壓倒駱駝的最後一根稻草的本意是,一個人不停的往駱駝背上放稻草,不停的放,最終量變引起質變,不堪負重的駱駝最終承受不起的時候,轟然倒下了。雖然一根稻草的重量微乎其微,但是千裡長堤,毀於蟻穴,最後一根稻草就是量變到質變的導火索。
  • 壓垮農村孩子的最後一根稻草——英語
    壓垮農村孩子的最後一根稻草一一英語今天我校新來的專任英語張老師,向我訴苦,說我校學生的英語非常差,他感到壓力非常的大。首先,英語老師奇缺。很多學校根本就沒有專職英語老師,很多英語老師都是從其他學科裡硬生生的擠出來,這些老師因為長期沒有擔任英語教學,再加上本身也不是專業,所以教出來的學生英語就成了四不像,學生學的也沒有什麼興致,這就導致農村學校的學生英語基礎非常的差,而且英語的發音很不標準,這最大的原因實質就是專任英語老師奇缺。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。殺豬盤,把那些感情寂寞的人叫做豬,建立戀愛關係叫做養豬,最後的詐騙行為叫做殺豬。」內心深處渴望的是簡單幸福,為愛情甘心做一個傻子,到最後卻成了傻缺。一場戀愛,就傾家蕩產,小琳的經歷令人唏噓。"殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!
  • 水滴石穿,壓垮駱駝的最後一根稻草
    壓垮人生的最後一根稻草,這句話原話不是這樣的,原話是壓垮駱駝最後的一根稻草,這是英語中有一句諺語,大約起源於阿拉伯世界。叫做「The last straw that breaks the camelback."
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06. 「魚尾紋」用英語怎麼說?07. 9個單詞測出你的詞彙量!(超級準)-更新版08. 100個最容易讀錯的英語單詞(042-043)09.
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    揭秘騙局本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。
  • 「最後一根稻草」有兩種含義
    文章馬伊琍:挽救婚姻還有最後一根稻草股權,可能是壓倒融資的最後一根稻草別把藝考作為最後一根稻草加息會是壓垮過度金融化的最後一根稻草嗎>有沒有發現,「最後一根稻草」有兩種含義?最後的救命稻草壓垮……最後一根稻草第一種比喻很容易理解,而稍微費解的第2種含義其實來自英語裡的一個習慣用語:the last straw。
  • 反正不是「最後一根稻草」 別理解錯了!
    關注【喜閱英語】,免費領取資料生活中你可曾遇見讓你忍無可忍的情況?一起get下如何用英語準確表達你的氣憤...「忍無可忍」用英語怎麼說?at the end of the rope 其實這個俚語最早的說法是「At the end of(one's)tether.""
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 科普|為什麼自閉患兒總是"聽不懂話"?
    ",而"聽不懂"好像變成了星孩的生活日程,當父母叫孩子做某件事時,孩子就只會呆站在一旁。其實,星孩"聽不懂"有時是因為父母給孩子的指令超出孩子認知可以理解的程度,所以才會聽不懂。可偏偏讓孩子學會聽指令可以訓練孩子的服從性,服從性又是社交團體中重要的一環,也是日後當孩子進入到校園生活時,能不能融入環境的重要條件之一,父母總不能就這樣不管孩子聽不懂話吧!但是要怎麼說孩子才能聽得懂呢?
  • "數一數二"用英語怎麼說?
    "潔身自好"用英語怎麼說?潔身自好的意思是保持自身的純潔,不同流合汙。也指怕招惹是非,只關心自己,不關心公眾事情。可以翻譯為keep oneself unspotted from the world或remain unspotted from the world.例句:她不太聰明,但是她潔身自好。
  • "閨蜜"、"姐妹花"用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這些詞應該怎麼說呢?① best friend forever死黨,永遠的朋友best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • the last straw『最後一根稻草;忍無可忍』
    Idiom of the Daythe last straw最後一根稻草;忍無可忍;救命稻草Today
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • a gota d'água 最後一根稻草?
    學習一個慣用語,a gota d'água 一滴水,意為「最後一根稻草」。
  • "光棍節"和"單身狗"用英語怎麼說?
    我們來看看「雙十一」「光棍節」「單身狗」用英語怎麼表示吧!光棍節說完了光棍,那麼光棍節怎麼用英語表達呢?常見的表達有:Single's Day, Singles' Day, Bachelor's Day等。
  • 不懂英語你來幹嗎?中國留學生開豪華賓利遭加拿大警察"暴打"後說:"要停止600萬美元投資!"
    倒不是判斷加拿大警方是否真有對中國留學生"暴力執法"(各說各理,最終還得法官判定。我們不好妄下結論)。但,本文中賓利車、3萬現金,600萬美元投資等要素發生在一個中國留學生身上,著實讓人感覺有點怪怪的。
  • "出軌"用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1512天好吧。我估計你點進來是為了看感情中的「出軌」怎麼說。
  • "啃老族"用英語怎麼說?
    最近有學生問我「啃老族」用英語怎麼說,我們一起來學習一下吧。歡迎轉發!英語與漢語是兩種完全不同的語言,有些概念不能找到完全對等的說法,而neets與boomerang children是相對比較接近「啃老族」的說法。