【新漢詩】|| 海靈草的詩

2021-02-13 新漢詩

海靈草:走了許多路,寫了許多字,尚有許多未知。有時步履匆匆,偶爾怠慢光陰。



海靈草的詩

   在漢字裡生活

吃家常飯,穿平常衣和布底鞋

用方言和熟悉的人打招呼

有時步履匆匆

偶爾怠慢光陰

 

在文字裡穿梭

要先於旭日初生

要遲於夕陽西墜

要辨別風來的方向

要撫慰經久不至的那場雪

一生大概會這麼過

 

哦,我坐擁三千文字

有如帝王

卻依然不是智者

 

2017.1.11

 

 秋意

 

秋天是我的罪

在落葉面前,夜晚不可救藥地愛上蟲鳴

匿名的河流承載巖石

我承載回憶裡的風

 

塵世很喧鬧,我很安靜

我渴望擁有一些文字和睡眠

來拯救路過的入侵者

 

塵世龐大。河東,或是河西

醉於夕陽是遲早的事

春天在小巷盡頭陷於一場深深的寂寞

細雨芭蕉還隱藏在唐詩的第183頁

纖瘦如我

無法向世界證明一株苦楝樹

是寧折不彎的

 

文字裡的憂傷

使我的血液習慣於倒流

或者深夜發出喧響

秋天老了,冬天還很年輕

羊群。山崗。白露。菊花

還在那兒。半透明的月光

還在那兒

 

放心!我的手掌將直立成為樹

或者橫放,成為路

它們睡去或者醒來

是我的愛

我永不收回

 

※ 十月遙遠,找不見村莊

 

十月可以觸摸。可以

聞到香味。滾滾紅塵中

我是十月的缺席者

寒蛩鳴叫的夜晚

泥濘正一臉安詳

 

田野深處藏著海洋

稻穀背負沉重的希望

如果可以停止悲傷

就像樹木停止生長

在秋天,這個理由足夠我原諒自己的稚拙

足夠我

在遲來的雪地裡

埋葬心底長不大的信仰

 

我知道,皈依故鄉

我的一生,將變得完整

而又明亮

 

 ※ 孤山放鶴

——題李雲同題畫《孤山放鶴》

 

左邊是翅膀和雲朵。右邊是疼痛

向上飛。前有朝霞

向下飛。後有巖石

梅妻鶴子的前世今生。酒裡的河山形勢大好

 

要有多冷。要有多孤獨

要有多少歲月可以填補天地的空

要有多少鳥鳴,可以換來一整季春暖花開

 

許你巖石的歌。許你冰雪

許你梅花的香和白鶴的羽翼

許你無人問津的高山大川

許你一生寂寞後的高貴

 

把一句話咽下去需要多少美德

把一段孤獨走下去,需要多少美德

山是空的。水是空的。

果實是空的。滿天星光是空的

用星的孤獨點燃塵世的孤獨

需要多少美德

※ 有些事

 

靜下心來傾聽時間

那些滴答聲。生命的反芻

在我的視線之外來臨

時間的快超過我的慢

我有些無所適從

我必須不斷暴露我的弱點

不斷退讓

以便把世界看得清楚一些

再清楚一些

 

有些事

我必須慢慢地

慢慢地,放棄努力

如同放棄

骨折之後的一塊小骨頭

※ 你有權決定來年春天還發不發芽

——-致因病早逝的女詩人水晶花

 

風睡了。鳥語睡了。往事終究會各安其道

體內的小獸倦了

像一棵樹留下了它的枝繁葉茂

在所有的儀式結束

疼痛將陸續緩解

我們留下來,繼續虛度光陰

 

沒有理由不愛這月華遍地的人間

沒有理由不傾聽這蟬鳴的夜晚

沒有理由不途經這

傷痕累累喧譁無度的林蔭小道

你這個暗礁之王

請儘快生長出新的堅硬和柔軟

 

為什麼光陰茁壯。而你不

你的命賜予你

可以荒蕪。可以把冷下來的句子煨熱

好吧。你有權決定來年春天

還發不發芽

 

你嘗試在黑夜播種

關於河流,你蓄謀已久

我還糊裡糊塗地相信

你的病只是人間的一種病

可以自由來去

可以弄出一些風聲鳥鳴

 

好吧,你答應我

虛弱時,請抱緊自己

我答應你。在山花爛漫時

我們不寫詩

如果左手與右手斤斤計較

我們選擇夾縫裡逃生

不再選擇裝腔作勢的

葬花吟

 

2016年8月4日凌晨

※ 三兄弟

 

伯父臉上有溝壑萬千

伯父心裡有炊煙一縷

我的伯父老了。父親在家書裡

一直小心翼翼地迴避這句話

 

我是個不爭氣的人

我的眼淚更不爭氣

哦,父親,嫁出去的女兒在你心裡

不是潑出去的水。我讀家族史

就像小時候您教我讀教科書

需要一點點眼淚。一點點欣喜

一點點字正腔圓

 

這麼多年。我還記得不曾謀面的叔叔

在相框裡一直年輕。英俊

他烈士的光榮稱號從來不曾讓你感到榮耀

現在說起這些,您不再悲傷

只是輕輕地嘆口氣

再嘆口氣

 

父親,徐州五省通衢。有漢代風雲環繞

但伯父戎裝已陳舊。鐵馬兵河的身子骨

那身工裝,一穿就是三十年

您說他順順噹噹地老了多麼幸運

語氣竟有些雲淡風輕

 

父親,從教師的崗位上退休

你勉強可以算文化人。但你和媽媽的小菜園

既有軍人的粗獷。也有臭老九的細膩

你栽下筆直的樹。也種下柔軟的藤

有時候,你和伯父一起喝一杯

革命小酒。你們不談天。也不

說地。仿佛酒裡有微山湖的水

張家口的山。還有

北京天安門

 

父親,天冷,快回家和媽媽下棋吧

那裡也可以楚河漢界

仿若人生

 

2015.1.12

※ 射手座

 

夜未央。每一顆星辰都無法割捨

每一支弓箭都不可多得

別著急。我們相聚的時光足足有一生那麼長

每一個彎下的腰肢都是

美麗的

 

要趁著夜色點燃淺藍色的火焰

擺脫毒蛇。禁錮。及冬天的寒意

有時候看看銀河。有時候被銀河照亮

波浪無處可逃

總有些時光,我們進不去,也

出不來

 

我試圖證明心懷悲憫的人是有福的

在黎明到來之前

我要把星光搬上餐桌

我們平淡快樂的秘密

就在弓箭後面

 

今天宜於休整。合作。食麥片

忌多愁善感。忌揮金如土

請允許我愛我的星座。

它忠誠。坦率。直言。不言

 

2016、1、28

※ 這一天

 

這一天。我遲於陽光醒來

春天即將到來的消息

被燕子和柳枝不斷強化

風箏被風吹起,又緩緩落下

仿佛高低起伏,是分分鐘的事

 

這一天,我吃掉一個煙臺蘋果

和一盤來自舟山的大眼帶魚

聊天時,人們談到一條名叫哈哈的狗

以及它的主人失去生育二胎的可能性

 

這一天陽光燦爛。我呆在茶杯內外

不介意被人輕視一次。或盛讚一次

我要在年到來之前,把生活這團面

揉到韌勁十足

 

這一天如此簡單。有人離去。有人獲得新生

舊的東西在慢慢拆除

我依舊著迷於溫暖的陽光

不想回到冬天

 

這一天。有人玩物喪志。有人玩物養志

我站在一群花花草草中間

仿佛胸懷大志

 

2016.2.18

 空曠裡的安靜

 

之一

 

我把空曠裡的安靜說給你聽

我把微風中的樹葉說給你聽

我把螞蟻搬家說給你聽

我把這些年的傷痛與快樂

說給你聽

 

就像天空看著白雲自由來去

就像山坡守著野草花開花落

就像一棵樹,望著另一棵樹

它們天生就長在那裡

彼此相視,仿佛從未擁有

 

後來,我只把這些說給自己聽

這天然的,陌生的柔情

這地心的,熟悉的樹影

 

之二

 

空曠裡的安靜與安靜裡的空曠

有著本質的不同

就像我眼中的小溪與小溪眼中的我

有著本質的不同

我在樹影下半天沒有移動

但樹影悄悄向東

乾坤浮動

它在變綠,也有可能在變黃的過程中

我在成長,也有可能在變老的途中

小溪向前方緩緩地轉過山坡

和這一團綠色的樹影

 

什麼也沒有發生

 

2017.7.11

 

 新漢詩•理想主義旗幟 

 

   特邀顧問 | 李少君  周瑟瑟  林雪  瀟瀟  遠岸  海妮  

雁西  艾子  肖歌  樊子  黃明祥

 

執行主編∣ 沙麗娜 

責任編輯∣ 海靈草 樵夫 秋若塵 屈麗娜

 美編設計| 上官蓉  西門雪

    編推委員| 汪沙沛  七悅 Ruby  唐常春 趙書萱

關於徵稿關於徵稿

歡迎詩人朋友們將自己優秀的詩作(6~8首)、創作簡歷、最能表達自己個性的照片1張,或點評文章,一併發送至編輯郵箱:2879362309@qq.com(請勿一稿多投),我們將儘快處理及推介。請關注新漢詩微信號的推送。

新漢詩微信公眾號:xinhanshi2000

請掃描加關注二維碼

如果您喜歡作者的作品,請您讚賞!

讚賞除用於平臺建設,60%為作者稿酬!

謝謝您為詩歌做的奉獻!

相關焦點

  • 田中角榮的漢詩
    91歲那年給母校捐了一座女學生塑像,腳前還有塊方石臥地,上面銘了他作的「漢詩」:白面書生學筑波,發憤忘食紙筆耕,桃李滿門邦家豐,紫峰名聲四海奔(筑波山別稱紫峰,是茨城縣的象徵)。一時間大譁:這也算漢詩!堂堂國立大學,於中應有,一個半個懂漢詩!日本自古把中國的詩(格律詩)叫漢詩,相對而言,日本傳承的詩叫和歌。以前單說一個「詩」字就是指漢詩,而今指的是新詩(新體詩)。
  • 一部濃縮的「現代詩經」——讀《百年新漢詩典藏》
    百年來,漢詩通過史無前例的新文化運動,經過新詩啟蒙、臺灣現代主義、新現實主義、朦朧詩崛起、跨世紀新生代、潮流時代等的探索發展,經過幾代詩人不辭艱辛的創作實踐和不懈努力,逐步實現現代化,通過西方詩體與本土化有機結合起來,在繼承中華詩詞藝術傳統審美前提下,廣泛吸納世界各地各民族的詩歌藝術技巧,開始逐漸形成本民族語言藝術特色的現代漢詩,即「新漢詩」。
  • 永井荷風的漢詩
    轉眼到了新世紀初,在復旦版《中國文學史新著》中,他終於獲得了「一席之地」(此前,在1963年初版的吉川幸次郎的《元明詩概說》中,已經以王次回作了「竟陵派」那一節的附錄,同時聲明他並不屬於「竟陵派」,也提到了《疑雨集》是永井荷風愛讀的書)。 在關於王次回的各種評論中,美國漢學家韓南的說法也許最吸引眼球,因為他說王次回是「中國的波德萊爾」。
  • 日本漢詩的水平
    海上某著名歷史學家在回應「新清史」時,嘗言:「漢化即文明化」。果如是乎?我想人類學家一定會搖頭:no no no,這裡的文明化應該打上引號。我們應該不應該隨意的以一種自我中心標準去理解世界?如何理解暴力輻射的核心區與暴力輻射的邊緣地帶的知識生產?
  • 古詩不是「古詩」,應該叫「漢詩」,日韓都在傳承漢詩
    我們中華有非常了不起的詩詞文化,現在我們都把他們叫「古詩詞」,但其實這種說法是錯誤的,不應該叫古詩詞,在韓國和日本,他們把我們中國的詩詞「漢詩」。古詩詞應叫漢詩詞在韓國每年都會舉辦一次漢詩大賽,我們來欣賞一下2019年韓國漢詩大賽冠軍的這首詩:漢字元來意仔詳,
  • 十論:正本清源,漢詩復興
    漢詩背叛了漢文化,漢文化(中國文化)也逐漸拋棄了漢語新詩這「五四」以來曾經的驕子;而漢詩全盤學習西方(外國)詩歌的結果,不過是永遠的邯鄲學步、東施效顰!新詩詩人們主動投懷送抱,可人家西方詩界根本不屑於與咱們為伍。中不中、西不西、洋不洋、土不土,漢語新詩也許真的成了爺爺不疼、姥姥不愛的私生子、孤兒和棄兒。
  • 漢詩在日本的「譯」與「不譯」
    直到現在,日本的中學「國語」課上學習漢詩也仍然使用此法。這一方法只需在漢字原文上標註訓點符號,閱讀者根據規則按照符號的提示閱讀,即可直接將漢語原文讀為書面化的日語,方便快捷。第二種也是通過日語固有詞來翻譯,但這個詞在日常書寫時並不使用詩中的漢字,為了保留漢詩的原貌,只注出其日語讀法,並不更改漢字。如詩中的「鍾」是「聚集」的意思,這個義項在日語裡對應的是「あつめ」一詞,寫作「集め」,為了不改變原文,就通過標註假名表示它等同於「あつめ」之意。
  • 連毛主席都引用日本人的詩,日本人為啥能寫出那麼好的漢詩?
    但對於唐詩宋詞,我們就有不少人弄不明白了:同為一個漢字,日語發音與漢語迥異,他們是怎麼做出漢詩的?一、日本人的漢字漢詩首先說明,日本人管自己模仿唐詩做的古詩,叫漢詩。除了漢詩,他們還有和歌、俳句,狀如唐詩,但沒有漢詩正統、有品、高大尚。
  • 漢詩英譯 | 郵 局
    作品散見《詩刊》《上海文學》《詩歌月刊》《漢詩》《象形》等刊物,多次入選《中國年度優秀詩歌》及其他詩歌選本。系「象形」詩群同人。現居北京。本詩由 PATHSHARERS BOOKS(美國同道出版社)Duck Yard Lyricists 提供翻譯於 堅:一棵樹在高原上發光 |  歐陽江河:
  • 從西鄉隆盛到乃木希典,明治時代軍政巨子的漢詩
    這首詩的作者並非普通貴族,而是第53代日本君主淳和天皇(公元823年-833年在位)。這位日本君主,不僅自己愛寫漢詩,而且還親自編纂過幾十卷本的漢詩集,以上幾首,即選自他「御製」的《經國集》。大量的唐詩被歷任「遣唐使」及留學生、留學僧傳回日本以後,成為島國上層社會的學習的典範,其中最受追慕的,是白居易。
  • 黃裔教授解讀琉球漢詩:琉球文化蘊含福建元素
    福建師大黃裔教授解讀琉球漢詩——  琉球文化蘊含福建元素    拿到這本琉球漢詩集《唐歌唐躍集》,福建師範大學文學院教授黃裔十分激動,不僅因為這是一本難得的研究素材,更因為這本詩集是以福州方言創作的。「琉球文化一直帶有福建文化的印記。」他說。  琉球漢詩,指琉球王國時代琉球詩人用古漢語創作的詩篇。
  • 下 山 | 漢詩英譯
    我和它們一樣,都有著一顆世俗之心 而流水裡有流水的虛妄落日有落日的不甘暮色裡,多少腳步迷失在半途,多少翅膀不肯垂下沉寂的深山,喧囂的人世我有著遁世的來路我有重返夢想的歸途 爬過山頂的,那半個明晃晃的月亮多麼像我丟失的遊魂選自中國詩歌網·每日好詩
  • 漢詩英譯 | 晚風中的驟雨
    魯迅文學院詩歌高研班學員,參加第八屆十月詩會,入選第36屆青春詩會。和友人主編《安徽80後詩歌檔案》,著有詩集《散居徽州》《午後返程》。本詩由 PATHSHARERS BOOKS(美國同道出版社)Duck Yard Lyriists 翻譯
  • 〔讀城〕隈研吾:在成都感受到「一種漢詩的韻律」
    隈研吾:在成都感受到「一種漢詩的韻律」文 / 小鍾你必須離開市區,走到自然當中才能接觸到美術館。在成都感受到「一種漢詩的韻律」成都,乃天府之國。山水環抱的地域環境,千年傳承的歷史文脈,造就了它獨特包容、開放的城市氣質。隈研吾,從小對漢詩感興趣。
  • 詩歌不只是美好的代名詞——漢樂府詩中的苦難與哀愁
    這樣的詩歌,主要集中在漢樂府民歌中。樂府,本是漢代官方的音樂機構,樂,就是音樂;府,即官府。到了魏晉南北朝時期人們將樂府所唱的詩,叫做「樂府」。漢樂府本來的功能,就是將文人歌功頌德的詩譜曲演奏,當然,他們還有一項不可忽視的工作,就是採集民歌。頭腦清醒的某些漢代統治者能夠意識到民歌中有許多可供借鑑的內容,即所謂觀風俗。
  • 漢詩英譯 | 火車上讀《曼德施塔姆夫人回憶錄》
    其作品曾入選《2004年度網絡詩歌精選》《2008-2009年中國最佳詩選》等選本,2011年獲《詩探索》雜誌社主辦的「華文青年詩人獎」提名,代表作有詩集《消音室》等。本詩由 PATHSHARERS BOOKS(美國同道出版社)Duck Yard Lyriists 翻譯
  • 詩江湖/新漢詩/詩歌報/艾茜同題ll在線臨屏ll決賽結果
    詩江湖、新漢詩、詩歌報、艾茜同題在線臨屏詩賽,經過一周的投票已決出前六名,決賽冠軍馬維駒將獲得為下期詩賽出題的殊榮,同時,秉持詩歌的良知
  • 曾寫下1300多首漢詩 日本公布大正天皇史料(圖)
    曾寫下1300多首漢詩    日本宮內廳周五公開日皇明仁的爺爺前日皇大正的97卷日誌中的八卷,儘管史家對新資料表示歡迎,但他們不滿所公布文件扣起大量大正的個人資料。
  • 古詩中的奇詩—頂針詩
    古人作詩,歷來總是忌諱詩中出現重複字,而有一類古詩中的奇詩——頂針詩,卻在反覆的重吟中,更加深刻地表達詩人的點滴情懷、悠悠寸心。頂針詩又叫聯珠詩,是用詩詞中的頂針格寫成的詩。頂針詩用前一句或前聯的結尾詞句,來做後一句或後聯的起頭,使前後兩句頭尾蟬聯,上下遞補。頂針詩最早見於漢樂府。下面與與大家一起欣賞幾首著名的頂針詩吧。
  • 誤傳李白詩百年(續7):日本漢詩泰鬥如何評《靜夜思》的詩眼?
    從隋唐時代開始,日本文人閱讀和創作漢詩迄今已有1000多年的歷史了。漢文已經與日文融為一體,而且,夏目漱石等日本大文豪,同時也都具有深厚的漢詩造詣。漢詩的意境大多體現在一個字或詞裡面,即詩的「眼目」(圖1):也被稱為「詩眼」(圖2-圖3):由於李白《靜夜思》被改動,所以,詩眼有些曖昧,不夠清晰。