-
再見時不要輕易說出「さようなら」【2】
她建議不要用「さようなら」。 在她看來,「さようなら」會給對方一種彼此要斷絕關係、到此為止的感覺。「じゃ、またね」或「またね」反倒非常受聽,「また」會使再見的甜蜜湧上對方的心頭。「じゃ、あした」 (那明兒見)「じゃ、そのうち」(那改天見)等表達方式也是可以的。總之,「さようなら」和這個場合併不貼切。
-
我們不會亂用「さようなら」,那日語的再見怎麼說?
幾乎,「さようなら」是最出名的日語了吧,可是當我們真正開始學日語的時候,老師都會特別告誡我們,「さようなら」不是隨便哪個【再見】時刻都能用的【再見】。那麼,日語裡面平日裡怎麼說【再見】呢?「では、また」是「回頭見」、「再見」的意思,用於平時熟人間的道別,比較隨意。
-
道別時慎用「さようなら」!日語中「再見」的說法有哪些?
剛開始接觸日語的同學,用日語和其他人道別時,不少人會說「さようなら」,即使不久之後兩人就可以再次相見。實際上,「さようなら」這個說法在日本人的日常對話中並不常見,因為這個詞本身帶有「永別、永不相見」的含義,所以如果被誤用了的話會引發誤會的。用日語道別」也是用一番學問的,如何禮貌得體地與他人說「再見」呢?同學們一起來學習一下吧!
-
さようなら竟然是永別了!日語再見應該如何說?
其中有不少的小夥伴們都想知道「再見」應該怎麼說。那麼,今天我們就來講述一下,日語中有哪些關於「再見」的說法。第一:さようなら「さようなら」很多人剛學日語時,認為這個就是咱們中國的「再見」。其實,與其說是再見,不如說是「再會。
-
除了さようなら,再見的這些日語表達你知道嗎?
剛剛學日語的時候,學會的第一個再見的說法肯定是「さようなら」(sa yo u na ra),因為這個說法幾乎是無人不知無人不曉,而且無論是在日劇裡或是歌曲中,我們有也能經常聽到這樣的說法,但近幾年來,在不知不覺裡,平常經常說的「さようなら」卻漸漸在年輕的族群中有些「失寵」,甚至是60
-
日語:我們不會亂用「さようなら」,那日語的再見怎麼說
幾乎,「さようなら」是最出名的日語了吧,可是當我們真正開始學日語的時候,老師都會特別告誡我們,「さようなら」不是隨便哪個【再見】時刻都能用的【再見】。那麼,日語裡面平日裡怎麼說【再見】呢?董事長點點頭說:「除此以外,還有不論是見面還是分別時都可以用的「御機嫌よう」。」京都人的「さようなら」又出么蛾子在酒店工作的時候,因為董事長特許,我可以去健身房鍛鍊,和我們一起練瑜伽的還有日本領事館的某領事夫人(長住客)。
-
「再見」的13種日語表達,你還只知道「さようなら」麼?!
後面也可接其它詞彙,如:「それでは、これで失禮します」(那麼,我就失陪了)、「それでは、また明日」(那麼,明天見) 。 5.さようなら。 口語中經常使用它的短音:「さよなら」。「さようなら」表示道別、離別,一般用於比較生疏的人之間,也可對於以後不再相見或很難再相見的人使用。比如:一位同學要去海外留學,在他登機告別時,你就可以用低沉的語調向他說 「さようなら、お元気で」(再見了,請多保重)。
-
日語中的再見除了「さようなら」,你至少還要再學三句!
初學日語時,通常一談到日語的「再見」,好多同學腦海裡就會直接蹦躂出「さようなら」sa you na ra。但是這個詞語,如果不清楚使用方法就隨意用的話,會顯得非常不自然。「さようなら」一般是在非常正式的場合,雙方會很久不見面時才會使用。
-
「再見」的13種日語表達,只知道「さようなら」就弱爆了!
後面也可接其它詞彙,如:「それでは、これで失禮します」(那麼,我就失陪了)、「それでは、また明日」(那麼,明天見) 。 5.さようなら。/再見!口語中經常使用它的短音:「さよなら」。「さようなら」表示道別、離別,一般用於比較生疏的人之間,也可對於以後不再相見或很難再相見的人使用。
-
日語小課堂NO.933...說再見除了「さようなら」,這7種「再見」姿勢才更常用!
說起「再見」,日語小白們最先想到的都是「撒由那拉」「さようなら」,但其實,這個詞在日語日常生活中並不常見。
-
日語的「ようだ、ように、ような」,你都能分清楚嗎?
みなさん、こんにちは。大家好,我是梨奈老師。最近在上課中,有同學問到我關於「ようだ、ように、ような」該如何分辨的問題。我想很多同學可能都分不清楚,在此就給大家來總結一下這幾個詞的來龍去脈。我們一起看看吧!接續:動詞簡體形/名詞+の/一類形容詞/二類形容詞+な。
-
日語外教告訴你「さようなら」是永別還是再見?平時該如何道別
日語裡的「さようなら」到底是永別還是再見?它有幾種意思,在不同情況下的含義也不同。じゃ、紹介(しょうかい)していきます~~~ / 那麼,我來介紹一下~~~1.小朋友每天放學回家時會跟老師說。聽說有些地區的學生不會跟老師說「さようなら」,在他們那裡只有永別的時候才說這句話,不知道真的假的。
-
「ようだ」、「そうだ」、「らしい」的使用辨析
學習日語時肯定會學到「ようだ」、「そうだ」、「らしい」這三個助動詞,它們三個詞都有「好像」的意思,但是在使用方式和情景上是不一樣的。今天我們就來學習一下這三個助動詞的使用區別,希望能幫助到即將參加日語能力考試的你喔~(1)樣態助動詞「~ようだ」助動詞「~ようだ」有很多的用法。
-
「そうだ」、「ようだ」和「らしい」的語法辨析
2)樣態的「~そうだ」不接名詞或者「きれいな·赤い·かわいい」這種表示外觀本身的形容詞。3)否定形。動詞用「~そうにない·~そうもない」,形容詞用「~なさそうだ·~そうではない」。比如:①雨が降りそうだ → 雨が降りそうにない/雨が降りそうもない。②おいしそうだ → おいしくなさそうだ/おいしそうではない。
-
【近義辨析】「~そうだ」「~ようだ」「~らしい」
上次我們學習了【近義辨析】表示條件的「~と」「~ば」「~たら」「~なら」,相信大家對它們的用法有了進一步的加深理解,上次的內容相信大家已經消化得差不多了,有些遺忘的可以再進行一下複習哦。我們公布一下上次習題的答案。(a)~(e)の中に入る適當なものはどれですか.
-
詳解N2語法句型——表示狀態變化的「ようになる」
我們都知道「になる」是表示變化的語法,那麼「ようになる」呢?在日語學習中,我們經常會碰到「ようになる」這個句型,該句型主要可以概括為以下兩種用法:(1)日本語が話せるようになりました。(1)我會說日語了。(2)我々二人は妙にいらいらとして神経質になり、相手の一寸した過ちにもきつい目をむけるようになっています。
-
N3語法「~たら、~と、~ば、~なら」
1、「~と、~ば、~なら」均可用於口語和書面語中。「~たら」只可用於口語中,書面語中不可使用。以下例(1)均為口語實例,例(2)均為書面語實例(1)例:田中さんが來たら、わかるよ。田中さんが來ると、わかるよ。 田中さんが來れば、わかるよ。 田中さんが來るなら、わかるよ。(2)例:?
-
「ようになっている」和「ようにしている」的區別
みなさん、こんばんは。各位同學們晚上好~我是今川日語的孫老師,又到了今川8:30學日語的時間了,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!今天我們要了解的是日語當中非常重要的兩個語法知識點的比較,它們分別是「ようになっている」和「ようにしている」。
-
一張圖幫你分清「と」「ば」「なら」「たら」的用法!
針對它們之間的區別,不同的語法書都有著有不同的見解,在對這些4個條件句進行比較時,切入點不同,所得出的結論也不盡相同。研究「と」「ば」「なら」「たら」的學術論文甚至可以說堆積如山。 當後項小句為命今、意志、要求、禁止等強烈的主觀表達時不能用「と」表示,因為と是純客觀條件,一點主觀性也沒有(主觀性佔比為0)。例句:①雨天だったら、明日の試合は中止しよう。(正確)/明天下雨的話,比賽就取消吧。②雨天なら、明日の試合は中止しよう。(正確)/明天下雨的話,比賽就取消吧。
-
「らしい」和「ようだ」的區別,你能分清嗎?
皆さん、こんばんは~各位同學們晚上好~我是今川日語的杉山老師,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!「らしい」與「ようだ」是我們初級下冊學習到的語法點,到了中級、高級仍然高頻出現,也是我們很多日語學習的小夥伴不能夠準確使用的語法部分。