-
C羅留山羊鬍 原來goat是「史上最佳」首字母縮略詞
C羅留山羊鬍 原來goat是「史上最佳」首字母縮略詞 世界盃正在如火如荼進行中,截至21日,C羅以
-
C羅逆轉梅西!足壇歷史最佳投票:C羅支持率飆升,他就是GOAT
西班牙《馬卡報》近日發起了足壇歷史最佳球員的投票,該媒體列出了足壇歷史上的那些天王巨星,包括大羅、貝利、老馬、梅羅等人全部在列,網友可以進行投票,如今已經到了決賽的爭奪,而爭奪歷史最佳的兩名選手正是我們熟悉的梅西和C羅!
-
「old」是老,「goat」是山羊,「old goat」不是老山羊!
只知道「old goat」是「老山羊「意思,那你就太天真啦!他還是一個貶義詞哦!「Old goat」=「老色鬼」!為什麼「老山羊」是「老色鬼」?「goat」除了「山羊」意思,還能翻譯成「替罪羊」,除了以上,還有「色鬼,好色之徒」意思。「old」是老的意思。
-
他剪髮,他留山羊鬍,他領跑射手榜,C羅這個慶祝姿勢啥意思?
比賽之前,C羅修剪了自己的頭髮,而最引人注目的還是他下巴留著的短短的鬍鬚。別小看這淺淺的一小撮鬍子,它有特別的含義!您還記得麼?首輪對西班牙開場不久,C羅就打入點球,助葡萄牙1比0領先西班牙。進球後C羅衝到角旗區與隊友們一同慶祝,C羅摸著自己的下巴,並撅起嘴,做出了捋鬍子的慶祝動作。儘管不長,但C羅明顯是在強調這是山羊鬍!為什麼必須是山羊呢?
-
山羊穿湖人23號球衣,全美頭號詹黑仍不服氣:喬丹才是歷史最佳
詹姆斯帶領湖人奪冠+全票當選FMVP,對於許多詹黑就是一種煎熬,比如號稱全美頭號詹黑的貝勒斯(Skip Bayless),他就在節目上遭遇了嘲諷,主持人Shannon Sharpe帶著一隻身穿湖人23號球衣的山羊進入演播室,在貝勒斯面前展示了這一隻山羊,重點是湖人23號球衣,觀眾都知道是詹姆斯的球衣
-
NBA:喬丹當選GOAT,詹姆斯第二,GOAT是什麼意思?體育詞彙釋義
為了紀念NBA成立74周年,權威體育媒體ESPN評選出NBA歷史最佳球員(GOAT),麥可·喬丹當選,勒布朗·詹姆斯排名第二。網絡上球迷參與的投票,喬丹獲得69%的支持,勒布朗得到31%。goat的本意是山羊,這裡的GOAT是Greatest of All Time的縮寫,意思即為史上最偉大的(運動員)。2018年俄羅斯世界盃小組賽C羅在點球攻破西班牙大門後,跑到場邊做一個摸自己下巴的慶祝動作,展示自己留的山羊鬍子,暗示自己是史上最佳球員(GOAT)。
-
「old」是老,「goat」是山羊,「old goat」不是老山羊!真相大白,老外都被嚇跑!
只知道「old goat」是「老山羊「意思,那你就太天真啦!他還是一個貶義詞哦!「Old goat」=「老色鬼」!「goat」除了「山羊」意思,還能翻譯成「替罪羊」,除了以上,還有「色鬼,好色之徒」意思。
-
夜讀 | 「old」是老,「goat」是山羊,「old goat」不是老山羊!真相大白,老外都被嚇跑!
只知道「old goat」是「老山羊「意思,那你就太天真啦!他還是一個貶義詞哦!「Old goat」=「老色鬼」!「goat」除了「山羊」意思,還能翻譯成「替罪羊」,除了以上,還有「色鬼,好色之徒」意思。
-
美國人說You are a GOAT,真不是說你是山羊啊
大家知道goat是山羊(長鬍子的那種),sheep是綿羊(毛毛卷卷的那種)。但是美國人說You are a GOAT,可真不是說你是山羊啊!這句英語是誇你!如果你寫成小寫的goat:You are a goat表示你是一隻羊/或者你屬相是羊(有的人認為羊的屬相應該是ram:表示公綿羊,它的角是捲曲的,好像一盤蚊香)
-
睡前小故事:The Fox and the Goat 狐狸和山羊
今天,我們要講的小故事是《狐狸和山羊》,一起來聽吧!每天一個英語小故事磨耳朵家長輔導The Fox and the Goat狐狸和山羊An unlucky(不幸的)井很深,所以他自己無法出來。A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well.一隻山羊經過這裡,便問狐狸在井下做什麼。
-
都說籃球之神喬丹是山羊,這是什麼梗?
近期喬丹的紀錄片最後一舞震撼來襲,這期間都說喬丹是goat(山羊),這是什麼梗?都知道喬丹是有史以來最偉大的NBA運動員,都說詹姆斯可能挑戰喬丹歷史第一人的位置,但好像詹姆斯與賈巴爾的距離還很大呀。喬丹:6個總冠軍+6個FMVP+5個MVP+1個最佳防守+10個得分王賈巴爾:6個總冠軍+2個FMVP+6個MVP+2個蓋帽王+2個得分王詹姆斯:3個總冠軍+3個FMVP+4個MVP+1個得分王從球員的最硬榮譽來看,詹姆斯比賈巴爾少3個總冠軍
-
詹皇自稱「歷史最佳」惹爭議 這個帽子可不是輕易能戴的
原標題:「山羊」一出,嘲諷就來 頂級的職業運動員,都會很喜歡「山羊」。原因無他,只因為山羊的英語單詞「GOAT」恰好是歷史最佳「Greatest of all time」的縮寫。但這個稱號最好是別人封的,而不是自稱的,勒布朗·詹姆斯這幾天自稱「山羊」,結果招致前輩圍攻。
-
外教教你唱字母歌 | Letter G: Goat on a Boat 字母G:船上的山羊
I am a goat. I am a goat.我是一隻山羊,我是一隻山羊。 I eat garbage all day on my boat. I am a goat. I am a goat. I am a goat.我是一隻山羊。我是一隻山羊。 I eat garbage all day on my boat. I am a goat.我整天在船上吃垃圾。我是一隻山羊。 I play games. I win gold.
-
美國人說You are a GOAT,真不是說你是山羊啊!這句英語是誇你!
大家知道goat是山羊(長鬍子的那種),sheep是綿羊(毛毛卷卷的那種)。但是美國人說You are a GOAT,可真不是說你是山羊啊!這句英語是誇你!GOAT: Greatest Of All Time.
-
「It gets my goat.」什麼意思?別告訴我是「它動了我的山羊」!
goat山羊,那 「It gets my goat.」難道是「它動了我的山羊」?在我們英語學習過程當中,我們會慢慢發現有些句子並不是字面意思看起來那麼簡單。「It gets my goat.」到底是什麼意思呢,我們一起來看看吧~~在日常生活中,當某件事情讓你感到非常生氣或異常惱怒的時候,你可以說 It gets my goat.
-
get one's goat不要理解成搶走別人的山羊,真正意思是使人發怒
get one's goat使人發怒。人們將山羊跟賽馬放養在一起,是因為山羊可以讓賽馬冷靜下來,這樣比賽時的表現會比較穩定。希望對方的馬輸時,會把山羊帶走,藉此讓賽馬變得焦躁不安,因此get one's goat便被用來表達「使人生氣或焦躁不安」。
-
老外說You are the GOAT. 並不是說你是山羊,而是在誇你!
他給了我一張借據向我借1000塊錢,並承諾下周五還我。GOATGreatest Of All Time.字面意思為「史上最偉大」用來描述某人(尤其是運動方面)的表現優於其他人。在我看來,姚明可以被稱作NBA歷史上最偉大的中鋒。注意:如果是小寫goat,除了表示「山羊」以外,還可以表示「色鬼,色狼」He is an old goat.他是個老色鬼。
-
歐巴馬:喬丹GOAT,詹皇歷史前二,但他的生涯還沒結束
12月1日消息,今天,前美國總統巴拉克-歐巴馬接受採訪談到了麥可-喬丹和勒布朗-詹姆斯的歷史最佳球員之爭,歐巴馬表示,詹皇是歷史前2。今天在某節目中,歐巴馬談到了詹姆斯追求歷史最佳球員榮譽的目標,「勒布朗在關於GOAT的爭論中正大步前行。」主持人表示:「但是勒布朗還沒到那一步吧?」歐巴馬回答道,「還沒完全到,因為他的職業生涯還沒結束。我們不知道他還能贏得多少枚總冠軍戒指。」
-
get sb's goat,不要理解為「取得某人的山羊」
同樣,get sb's goat 不要理解為「取得某人的山羊」,它是一個習語,跟山羊沒有關係,用來比喻激怒或惹惱某人,例如:She got my goat the moment she said my mother was no good at parenting.她一說我母親不善於育兒,我就生氣了。
-
喬丹是NBA的GOAT,那CBA的GOAT是誰?球迷:太空易當仁不讓
毫無疑問,喬丹就是NBA公認的「GOAT」,goat的本意是山羊,這裡的GOAT是Greatest of All Time的縮寫,意思即為史上最偉大的(運動員)。那麼問題來了CBA的「GOAT」會是誰?