《親愛的,熱愛的》走出國門,請看日本翻譯劇本的標題

2020-12-16 我是小張同學v

近年來,中國影視業發展得越來越好,製作精良的電視劇也越來越多,深受觀眾歡迎,比如最熱門的話題《三生三世枕上書》。

雖然他只是一個網劇,但是船員和演員都非常敬業,只是播出平臺和明星電視劇的區別,這是最熱門的電視連續劇之一。

說到去年最受歡迎的電視連續劇,肯定有《親愛的,熱愛的》,該劇已成為去年爆款電視連續劇中的黑馬,受到眾多網友的喜愛。

在《親愛的,熱愛的》中沒有大量的原創粉絲,最初的宣傳也不是很給力,甚至可以說,當時男業主的人氣和人氣並不高,然而該劇播出後,李現成了一場大火,楊紫的人氣再次上升,整個劇組非常受歡迎,並在的爆款電視連續劇中成為黑馬。

在韓尚彥的幫助下,他成了國神,成了大家的「現男友」,楊紫也受到了各界網友的稱讚,比如演技好、錦鯉身材好、能引火的人,兩人一度成為熱門話題,尤其是他們兒時的情侶,太甜蜜了!

眾所周知,優秀的電影和電視劇將被各國引進,這是一種文化交流的方式,就像歐美引進中國的一些電影一樣,這些電影在中國很受歡迎。

火災發生後,電視連續劇《親愛的,熱愛的》被日本購買,將在日本播出,這是其他國家對我國影視業的認可,也是影迷們非常高興的。

當這齣戲在日本播出時,他們必須先翻譯,引起人們注意的是這齣戲的標題,網友看到後忍不住笑出了豬叫聲。

日本中《親愛的,熱愛的》的標題是《GO!GO!灰姑娘的單相思》,不得不說,這部戲的片名真的是日本的,充滿了日本的文化氛圍,很多網友稱他們的翻譯太有才了。

有網友忍不住調侃,給《親愛的,熱愛的》起了另一個許多的名字,比如《表哥談戀愛,表弟出錢》和《韓商言為愛情欠的那些錢》等等。

事實上除了這齣戲,在走出國門之後也有一些劇目,而且標題也很有趣,比如《下一站是幸福》,由韓國翻譯成《姐姐的戀愛》,《錦衣之下》由泰國翻譯成《權利之下》,《東宮》變成《危險的丈夫》。

這些無釐頭的翻譯非常有趣,現在《親愛的,熱愛的》已經走出國門,希望在日本獲得大量觀眾,提高國產影視劇的美譽度。

相關焦點

  • 楊紫李現走出國門,親愛的將在日本播出,就是劇名翻譯的有點中二
    楊紫李現走出國門,親愛的將在日本播出,就是劇名翻譯的有點中二前段時間楊紫和李現的新劇《親愛的熱愛的》在網上掀起了大家追捧的熱潮。雖然劇集早已經結束,可劇情還是被大家津津樂道。可能因為題材是關於當下最熱門的電競行業在加上楊紫和李現的加盟吧,反正佟言夫婦一時間成了大家嘴裡的神仙眷侶,羨慕不已。
  • 《親愛的熱愛的》將在日本播出,網友:佟年被翻譯成灰姑娘?
    李現楊紫主演的電視劇《親愛的熱愛的》四月將在日本開播!片名被譯為《GO!GO!灰姑娘的單相思》,網友不開心了:佟年是灰姑娘?她可是美女學霸小富婆啊!《親愛的,熱愛的》是由項旭晶執導,該劇是根據墨寶非寶小說《蜜汁燉魷魚》改編的,講述甜美軟萌少女佟年和不苟言笑的熱血遊戲創業者韓商言之間的故事,兩人一見鍾情,在相處的過程中逐漸喜歡並愛上對方。主演楊紫李現也因這部劇爆紅,李現甚至被稱為「現男友」。
  • 《親愛的熱愛的》日本上映,不同的是翻譯的名字,少女心爆棚!
    對於去年暑假大火的《親愛的熱愛的》想必大家都有印象吧!甜寵題材最近幾年一直都非常火,從《雙世寵妃》到《親愛的熱愛的》再到如今的《冰糖燉雪梨》,觀眾對每一部的反響都不錯,不過《親愛的熱愛的》一劇中也不是完全無腦戀愛,男主搞事業,以電競為題材,女主化身小迷妹,一直默默支持男主,兩人在事業上相互扶持,最終走向成功,無論是從題材還是其他方面來看,這部劇都是非常新鮮的。
  • 《親愛的熱愛的》登陸日本,日本名字引爭議,佟年變身「灰姑娘」
    原創|《親愛的熱愛的》登陸日本,日本名字引爭議,佟年變身「灰姑娘」圖片|來源網絡,如有侵權,聯繫作者刪除說到電視劇《親愛的,熱愛的》,相信大家一定都有所耳聞,這部劇在去年也算是難得一見的爆火劇了。近幾年甜寵劇爆火,很多的甜寵劇的高甜劇情都讓觀眾們欲罷不能,在眾多甜寵劇中,這部《親愛的熱愛的》能夠脫穎而出,絕不僅僅是這部劇的原著就很受歡迎那麼簡單。相信很大一部分的原因還是在於主演楊紫與李現的高還原度演繹,出色的演技也是這部劇成功的一大因素。
  • 《親愛的熱愛的》4月將在日本播出,誰注意劇名,楊紫看到要氣炸
    《親愛的熱愛的》4月將在日本播出,誰注意劇名,楊紫看到要氣炸。(文章由有才情的女子原創,嚴禁轉載,侵權必究,全網搜索,無處藏身。)由楊紫和李現主演的甜寵劇《親愛的熱愛的》在2019年暑假著實火了一把,讓楊紫的人氣更上一層樓,成為90後女明星當中的頂流,更是讓一直默默無聞許久的李現成為眾多迷妹們心中的「現男友」,不過這部《親愛的熱愛的》也是挺奇怪的,劇中那麼多男女配角,居然一個都沒火,也就只火了男女主演李現和楊紫,真的是神奇呀。
  • 日版《親愛的,熱愛的》,譯名引熱議,佟年變身「灰姑娘」?
    要說去年最火的劇,那麼就非《親愛的,熱愛的》莫屬了。要知道這部劇原本並不引人注意,在眾多被期待已久的熱門劇中,這部小甜劇顯得毫無競爭力。畢竟原著並不是超級大IP,兩位主演也不是話題度很高的流量,就連劇組的宣傳都不算多。然而就是這樣一部劇,卻成為黑馬衝出重圍,創下了驚人的收視率。
  • 《親愛的》將在日本播出,看到翻譯後的劇名,老粉們瞬間沸騰了
    《親愛的》將在日本播出,看到翻譯後的劇名,老粉們瞬間沸騰了2019年暑假檔,播出了一部大劇引起了網友們的廣泛熱議和追劇,它就是由楊紫和李現主演的《親愛的熱愛的》,在這部劇中,楊紫飾演的「佟年」和李現飾演的「韓商言」,
  • 《親愛的熱愛的》將在日本播出,看到翻譯後的劇名,腦洞太大了!
    《親愛的熱愛的》將在日本播出,看到翻譯後的劇名,腦洞太大了!《親愛的熱愛的》是由李現和楊紫主演的一部劇,講述了電競大神韓商言與二次元妹子佟年之間的愛情故事,這部劇一播出就火遍大江南北,也徹底的捧紅了李現,讓她成為七月男友。
  • 《親愛的熱愛的》將在日本上播出,有誰注意播出時間?又可以追了
    提起《親愛的熱愛的》這部電視劇相信大家都非常的熟悉了,是由李現和楊紫等人主演的。在去年的時候非常的火爆,不僅讓楊紫再次證明了自己,也讓李現受到了大家的喜歡,成為了「七月現男友」,人氣非常的高。由於這部劇的熱度非常的高,現在也受到了海外國家的關注,目前這部劇已經被日本所引進,而且已經確定要播出了。由於要在日本上映,所以還給這部劇取了一個非常日系的名字,叫做《Go!Go!灰姑娘的單相思》。這個名字很有日本那種卡哇伊的感覺,不過佟年才不是單相思呢,明明韓商言很早就喜歡上她了。
  • 肖戰《誅仙》走出國門,官宣定檔日本,粉絲:翻譯名有霓虹味
    楔子近日,由肖戰、李沁、孟美岐等主演的電影《誅仙》走出國門,在日本正式官宣定檔,不過,粉絲們在看到新的翻譯名字的時候,紛紛感嘆,有霓虹味。在《誅仙》在日本官宣定檔的同時,也一同發布了相關海報,在海報中,我們可以十分明顯的看到它的翻譯名,叫《破壞王降臨》,怪不得有很多粉絲說,這個翻譯有霓虹味。
  • 日版《親愛的熱愛的》將播,但弄錯佟年人設,她才不是「灰姑娘」
    點擊右上角「關注」,了解更多明星資訊日本對我國的電視劇向來都是情有獨鍾,不少在國內熱播的電視劇,都會被買走版權在當地播出,不過不出意外的話,這些國產劇都會入鄉隨俗改個名字,比如《擇天記》改頭換面成了《宿命之美少年》,而《延禧攻略》則被叫成了《
  • 《親愛的熱愛的》劇集遭洩露:「盜版」一時爽,「毀劇」永久痛
    據悉,熱播劇《親愛的,熱愛的》劇集全集遭到提前散播,有網友表示,時常能在一些網站或者朋友圈看見《親愛的,熱愛的》劇集全集。《親愛的,熱愛的》楊紫李現據有關消息,熱播劇《親愛的,熱愛的》收視率高得驚人,居電視劇熱度榜第一名,它居高不下的播放量更是帶火了一系列話題,比如「童顏夫婦」,「哥嫂本無緣,全靠我花錢」,「佟年叔叔」「喜歡韓商言的四大理由」,可以說是今年最火爆的電視劇之一。
  • 《親愛的熱愛的》《長安》海外熱播,外國網友也開始追劇、學中文
    過去曾經有很長的一段時間,來自韓國、日本的影視劇綜藝節目深受廣大觀眾的喜愛。甚至很多人因為看到電視劇中出現的美食、服飾、化妝品之類的,掀起了出國旅遊的熱潮,還讓海外代購行業興旺起來。不得不承認,像《請回答1988》、《鬼怪》這樣的好劇,確實是製作精良,劇情也很緊湊、不拖沓,演員也都是演技在線,這些大概也是觀眾愛看此類劇集的原因之一吧。近幾年,隨著《琅琊榜》、《偽裝者》等一批國內電視劇的崛起,網友們也開始更多的討論起國內的電視劇。
  • 這些劇名在日本竟然被翻譯成了這樣?日本人稱楊穎才是中國第一!
    借著楊冪和黃子韜主演《談判官》熱播的東風,今天小編來給大家說一說曾經創造芒果臺收視紀錄的《親愛的翻譯官》,前幾天,小編無意中得知,這部兩年前的電視劇居然要在我們的鄰國日本播出發行DVD了,大家先看看宣傳海報,千萬別笑出聲。
  • 頂流合作,劇情暖心指數堪比《親愛的熱愛的》,這部劇要霸屏了
    像極了日本電影《小森林》,喜歡的人看十遍都不會厭倦,不喜歡的人看到一半就因為枯燥無味想要棄劇。《餘生請多指教》男主顧魏,是一位模樣英俊的醫生,擁有清亮柔和的眼,細長漂亮的手。外表嚴肅冷靜,不苟言笑,但內心溫暖,真誠待人。溫暖而又克制自律,具有禁慾系男主的特質。這樣特質的男主,註定了不會讓感情變成一場疾風驟雨。
  • 《浪姐》走出國門?日本熊本熊大跳《無價之姐》,連美國人都在追
    7月31日,根據日本媒體的報導,日本熊本縣營業部長兼幸福部長熊本熊,也跳起了《乘風破浪的姐姐》的主題曲《無價之姐》。視頻中,熊本熊在前面白裙子小姐姐的帶領下,即使手很短也非常靈活,扭得超級賣力,卡點也很不錯,萌萌的樣子十分逗趣。
  • 譚松韻《以家人之名》走出國門,看到被改後的劇名,缺少了靈魂!
    譚松韻《以家人之名》走出國門,看到被改後的劇名,缺少了靈魂!譚松韻這幾年的演藝之路發展得還是挺順風順水的。演技好,性格好低調沒有緋聞黑點。長相甜美可愛受到了不少人的喜歡。尤其是《以家人之名》,雖然已經收官很長時間了,但還是有著挺高熱度甚至還走出了國門。譚松韻和張新成宋威龍三人主演合作的這部劇,講述了來自三個不同的家庭卻成為了一家人溫情故事。讓人感受到親情的溫暖。三個人都演得非常好,尤其是譚松韻明明是三個人中年紀最大卻飾演最小的妹妹。憑著一張稚嫩的娃娃臉和精湛的演技,成功收穫觀眾的心。
  • 哪吒走出國門,硬核翻譯逗哭網友,biubiu。
    而且現在的哪吒已經走出國門,開始在外國放映。 這部電影的核心在於他的骨架是東方神話,很有我們民族特色,但是要到海外放映第一步肯定要先翻譯,但是這種神話題材的電影翻譯可以有點困難,其實中文翻譯成英文向來不簡單,比如中國的詩句要翻譯成英文可不是幾個單詞
  • 《親愛的,熱愛的》將在日本播出,看到日文翻譯名,網友:笑出腹肌
    《親愛的,熱愛的》將在日本播出,看到日文翻譯名,網友:笑出腹肌 要說去年最火的劇,那麼就非《親愛的熱愛的》莫屬了。要知道這部劇原本並不引人注意,在眾多被期待已久的熱門劇中,這部小甜劇顯得毫無競爭力。
  • 《中餐廳》菜單出現翻譯錯誤:中國美食走出國門,翻譯很重要
    前段時間黃曉明再次被推上了風口浪尖,因為他參加了一檔由湖南衛視傾力打造的青春合伙人經營體驗綜藝項目--《中餐廳》,黃曉明任《中餐廳》的店長,但是憑藉自創的「明言明語」以及各種奇葩表現,被網友冠以「中年王子病」,出於好奇,知行君也破天荒地看了一期《中餐廳》,因為所處行業的緣故,知行君對語言非常敏感