別只說I’m sorry了,這樣說更禮貌

2020-12-11 LilyChen學英語

我們平時向別人道歉的原因太多了。這裡列出幾個,比如遲到了、不小心弄壞了東西、說話粗魯、大聲說話打擾到別人等等。

而我們聽得最多的只是一句I’m sorry,然而並不是所有的錯誤都可以用I’m sorry。不同的程度就用不同的表達。

1. I’m sorry一般是用在一些非正式的場合,跟朋友、親近的人在一般的對話中可以這麼說。公式 I’m sorry for+原因(如果是動詞,要用動詞ing形式)

I’m sorry for breaking your cup. 不好意思,我把你的杯子打破了。

I’m sorry for being late. 不好意思,我遲到了。

如果因為沒有做某件事情而道歉,就在for後面加not。I’m sorry for+ not原因

I’m sorry for not calling you. 不好意思,我沒有給你打電話。

2.但是在正式場合犯錯,比如在工作中犯錯而道歉,這個時候說I’m sorry就顯得沒有誠意啦,靠譜的說法應該是I apologize for+原因

I apologize for breaking the cup. 我為打破杯子而道歉。

I apologize for missing the meeting. 我為沒有參會而道歉。

I apologize for not being there. 我為沒有去那兒而道歉。

另外,如果是書面道歉,比如向客戶道歉,那就要更加正式並且真誠一些,可以這樣說Please accept my sincerest apologies.請接受我最誠摯的歉意。

3.有時候需要進一步解釋原因。一般用I didn’t mean to do sth.這裡的mean是動詞,表示「意欲做什麼「,I didn’t mean就是我本沒打算做……。

I didn’t mean to break your cup. 我不是故意打破你的杯子的。

I didn’t mean to hurt you. 我不是故意傷害你的。

越說越內疚,感覺I didn’t mean還不夠,就用上It’s my fault,和It’s my mistake意思一樣。是我的錯。(怪我嘍!)

4. 還有一種內疚叫後悔。Regret就是後悔做了一件事。

比如小時候,我經常欺負弟弟,有一次把他推倒了,很後悔,就可以說

I regretted it. I wish I hadn’t pushed him. 真後悔,真希望我沒有推他。

或者說當時真不應該……。I shouldn’t have done it.真不應該那樣做。(《I Shouldn’t Have Done It》這是一首由Slick Rick演唱的歌曲,大家可以去聽聽)

其它的例子,比如I shouldn’t said that. 真不應該那樣說。

I shouldn’t been late. 我不應該遲到。

I shouldn’t have skipped school. 真不應該逃課。

5. 你也道歉了,也表示內疚了,如果是比較嚴重的錯誤,是不是應該有所彌補呢?How can I make it up to you? 我應該怎麼補償你呢?

對於以上各種道歉方式,我們也應該禮貌地回復,回復也有很多方式。

That’s ok.沒關係。No problem. /It’s alright. 沒事兒。No worries. 別擔心,沒事兒的。

最後這句回覆說明對方是介意的,I forgive you.我原諒你。

如果喜歡這篇文章,就請關注、轉發、評論、點讚、收藏哦。您的支持就是我前進的動力。

相關焦點

  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",這樣說更地道!
    我不好意思說不要只會用 sorry 哦,快和老師學習地道的說法吧。背景音樂:ILLENIUM,Phoebe Ryan - Mine實用口語表達感到難受的;不自在的sorry 強調的是愧疚之情,而 uncomfortable 更能表達出一個人的不自在和局促不安。因為自己的事打擾了別人,我們肯定會感到愧疚,所以打擾到你真不好意思可以翻譯為 I am sorry to bother you.如果是有些話說不出口,就不要用 sorry 了。
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",這樣說更地道!(音頻版)
    我不好意思說不要只會用 sorry 哦,快和老師學習地道的說法吧。背景音樂:ILLENIUM,Phoebe Ryan - Mine實用口語表達sorry  [ˈsɑːri] adj.感到難受的;不自在的sorry 強調的是愧疚之情,而 uncomfortable 更能表達出一個人的不自在和局促不安。因為自己的事打擾了別人,我們肯定會感到愧疚,所以打擾到你真不好意思可以翻譯為 I am sorry to bother you.如果是有些話說不出口,就不要用 sorry 了。
  • 表達「對不起」你只會說 「I'm Sorry」嗎?
    幸好遇到了sorry這個詞,遇事說一句I’m sorry,萬事大吉啦!但是只會說sorry,有時候也太太太沒有誠意了吧!來學兩句常用的道歉用語吧!I'm sorry for being late.Oh, Sir. I'm sorry for being late.That's okay.
  • 道歉只會說I'm sorry?試試這些更地道的表達吧!
    用英語道歉,你是不是馬上想到了「I'm sorry」?
  • 英語微課堂1: 千萬不要隨便說 I'm sorry
    英語微課堂1: 千萬不要隨便說I'm sorry.Hello,大家好,我是Cathy 老師。這節課我們講旅行中常用的社交用語,包括打招呼、道別、感謝、道歉以及請求。 表示道歉說I'm sorry,但一定要注意,當你認識到自己確實給別人添了麻煩時,才用這句話。一旦這句話說出口,即意味著你做錯了事情。所以一定要視情況使用,尤其是在國外。當別人跟你說sorry,你可以說That's all right(沒關係)。
  • 比「I'm sorry?」更好用的道歉方式,讓你的口語聽起來禮貌又地道!
    >在何種情況下用哪個詞來表達更恰當就顯得尤為重要。不小心撞到別人說「I'm sorry」和朋友約會遲到也說「I'm sorry」弄丟了別人重要東西還說「I'm sorry」?......其實用英語道歉還有很多表達!
  • 別動不動就 sorry 還覺得自己很有禮貌……
    最典型的表現:在不需要說 sorry 的時候一個勁兒地 I'm so sorry!小編今天就要跟大家聊聊這個話題希望我們以後都能夠禮貌得恰到好處做一個有禮貌的的乖寶寶當然是好事但是如果在一些完全不需要說「I’m sorry」 的情況下
  • 道歉英語是說I am sorry還是I apologize?小心別無故背鍋啦!
    也是對國外文化的一次吸收~入門版-口頭表達抱歉說抱歉,sorry 和 apologize 了解下~I’m sorry.注意:有的時候別人說sorry只是為了表示禮貌,並不是真的覺得很歉意哦~I am sorry for my mistake.I am sorry for having to put you through this.
  • 「不好意思說」英文是什麼?不是I'm sorry to say!
    「我不好意思說」 不是 "I'm sorry to say""I'm sorry to say" 可不是「我不好意思說」,它的意思其實是「我很遺憾」。那麼,該怎麼去表達「我不好意思說」呢? 如果想表達生理上的不舒服,你可以說 "I'm not feeling well." 或 "I don't feel good."
  • 豬場道歉,「道歉」不要只會說I'm sorry!
    在一紙漫不經心的道歉信背後,仿佛說「我已經給你道歉了,你還要怎麼樣」。可能被裁員工的感受我們很難體會,也希望我們永遠不會遇到這樣的事情。關於背後的暴露的職場生存與職場維權的文章有很多,朋友們可以去看看。
  • ♫ 聽歌學英語∣對不起 I'm Sorry
    i am sorry對不起sorry for the things i said為我所說的感到抱歉i am sorry對不起sorry for the things i did為我所做的感到抱歉and i 'm sorry that i ever let you go對不起我放棄了你sorry that i ever
  • 只會用「sorry」來道歉?但不是所有場合,都適合說sorry
    本文轉載自「滬江英語」,已獲授權懂得如何道歉是禮貌的重要組成部分。
  • Sorry不能亂說,說錯會讓老外瞧不起!
    老外感到"抱歉"時經常說I'm sorry所以你就誤認為這是很禮貌的表現嗎?!不!這些情況,如果你說sorry不僅不會顯得自己很有禮貌還會顯得你很自卑,沒能力!只是離開一會兒,不會影響別人吃飯,不需要向任何人表達歉意用sorry就禮貌過頭了!(✕) I'm sorry, can I ask a question?
  • 不要只會說「I'm late」哦
    不過,要遲到了記得提前告訴對方啊,如果已經很明確的知道要遲到了,提前告訴對方,會比較容易獲得諒解,也顯得比較有禮貌哦!I'm sorry, but I'm afraid that I won't be able to make it on time.很抱歉,我恐怕不能按時到達了。I'm sorry, but...
  • I『m sorry不一定是「對不起」! 80%的人都沒學明白!
    從剛開始學習英語,我們就知道I'm sorry是"對不起"的意思,難道這20多年的英語白學了?不是白學,是沒學明白,今天小編就帶你一次學明白!NO.1I'm sorry不一定是"對不起"!如果別人對你說I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉!
  • 當別人對你說「I'm sorry」時,你該如何回答?
    昨晚大白髮完文章,就有一位小夥伴留言問,別人對我說「I'm sorry」,我該怎麼回答才算地道呢?個人覺得這是一個非常嚴肅且有趣的問題,所以歸納一下分享給大家。what to say after someone says,「I'm sorry」.
  • 「I'm sorry」不一定是「對不起」!80%的人都沒學明白
    I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉!他可能表達的是:表示難過(同情):I'm sorry to hear about your accident.聽說你出事了,我很難過。表示反對:I'm sorry, I can't accept it.很抱歉,我不能接受。
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",正確說法是這個!
    感到難受的;不自在的sorry 強調的是愧疚之情,而 uncomfortable 更能表達出一個人的不自在和局促不安。因為自己的事打擾了別人,我們肯定會感到愧疚,所以打擾到你真不好意思可以翻譯為 I am sorry to bother you.
  • 當英國人說「Sorry」,心裡根本不Sorry
    在英國生活過的留學生一定很常聽見英國人不時就冒出一句sorry。Sorry可能算是最常被使用的一個詞條了。英國人會因為各種各樣千奇百怪的原因說「sorry」。比如,對天氣感到抱歉的時候,當有人來你家,但你卻沒在10秒鐘之內問對方要不和喝水喝茶的時候,嘗試說笑話但沒人get到笑點的時候...
  • 在紐西蘭、澳洲不要隨便說「I am sorry」,否則...
    為什麼在紐西蘭澳洲不要隨便說「I am sorry」?從小,我們可能就被家長教育,要做一個有禮貌的好孩子。