咱們是不是很經常碰到「不好意思說」的情況?
比如想向朋友借錢不知道怎麼開口;
或者想跟老闆申請加薪不知道怎麼開口...
有人會把之歸於中國人比較謙虛的態度
但就算豪放如老外也是會「不好意思說」的啊!
那麼,「不好意思說」該怎麼用英語表達呢?
繼續看,吉米老師為你揭曉答案~
「我不好意思說」 不是 "I'm sorry to say""I'm sorry to say" 可不是「我不好意思說」,它的意思其實是「我很遺憾」。那麼,該怎麼去表達「我不好意思說」呢?你可以說 "I feel uncomfortable..." ,它指的是「(心理上)的不舒服;不自在」。
"I'm sorry to say that I can't go with you."
「很遺憾,我不能跟你一起去了。」
"I feel uncomfortable asking for favors."
「我不好意思叫別人幫忙。」
看到這兒有人可能會問,哎呀 "I feel uncomfortable" 不是 「我不舒服」(指生病)的意思嗎?並不是的哦 如果想表達生理上的不舒服,你可以說 "I'm not feeling well." 或 "I don't feel good."
"I'm not feeling well, Doctor. I seem to have pain all over. "
「大夫,我感覺不大好,渾身都在痛。」
"I'm sorry"不要濫用!因為它有很多其他含義,有時候甚至都不是道歉的意思,所以不了解的話很容易誤會別人的哦:
① 表達同情:
A: "My cat died last week. "
A:「我的貓上周死了。」
B: "I am sorry to hear that. "
B:「聽到這個我很難過。」
② 表示反對:
"I'm sorry, I think your idea is useless."
「很抱歉,我覺得你的建議毫無用處。」
③ 表示語氣強硬:
"I'm sorry, but you can't smoke in here."
「不好意思,你不能在這抽菸。」
想要說「同情某人」,千萬不能直接說 "I feel sorry for you",因為它的意思是「你真可悲」,有點看不起人的感覺 所以如果你要表達同情,for後面一定要加具體的事情。
"I feel sorry for anyone who has to drive in this sort of weather."
「我很同情在這種天氣下還要開車的人。」
(長按下方二維碼回復「生活大爆炸」獲得美劇電視全集)
▼
《新概念英語》
享譽全球的經典英語教材
中國雅思、託福基地講師講解
全網最低的價格,全平臺最全的課程
現在在千聊報名學習,每節課甚至只需要
139元÷354節課=0.39元/節課
這可能是今年你學到的最有價值的課程!
一套課程,換學會英語
真的很值!
長按二維碼進入課程,享受全網最低價!
▼
溫馨提示--購買須知:購買課程後請一定要關注置頂公眾號【愛學課堂】,關注後點擊菜單欄右下角【我的課堂】--【學員中心】就可以隨時收聽已購買的課程啦!