"不好意思說"英文是什麼?不是I'm sorry to say!

2021-02-14 英語口語君

咱們是不是很經常碰到「不好意思說」的情況?

比如想向朋友借錢不知道怎麼開口;

或者想跟老闆申請加薪不知道怎麼開口...

有人會把之歸於中國人比較謙虛的態度

但就算豪放如老外也是會「不好意思說」的啊!

那麼,「不好意思說」該怎麼用英語表達呢?

繼續看,口語君為你揭曉答案~

「我不好意思說」 不是 "I'm sorry to say"

"I'm sorry to say" 可不是「我不好意思說」,它的意思其實是「我很遺憾」。那麼,該怎麼去表達「我不好意思說」呢?你可以說 "I feel uncomfortable..." ,它指的是「(心理上)的不舒服;不自在」。

看到這兒有人可能會問,哎呀 "I feel uncomfortable" 不是 「我不舒服」(指生病)的意思嗎?並不是的哦 如果想表達生理上的不舒服,你可以說 "I'm not feeling well." 或 "I don't feel good."

"I'm not feeling well, Doctor. I seem to have pain all over. "

「大夫,我感覺不大好,渾身都在痛。」

"I'm sorry"不要濫用!因為它有很多其他含義,有時候甚至都不是道歉的意思,所以不了解的話很容易誤會別人的哦:

表達同情:

A: "My cat died last week. "

A:「我的貓上周死了。」

B: "I am sorry to hear that. "

B:「聽到這個我很難過。」

表示反對:

"I'm sorry, I think your idea is useless."

「很抱歉,我覺得你的建議毫無用處。」

表示語氣強硬:

"I'm sorry, but you can't smoke in here."

「不好意思,你不能在這抽菸。」

 "I feel sorry for you" 不是 「我同情你」

想要說「同情某人」,千萬不能直接說 "I feel sorry for you",因為它的意思是「你真可悲」,有點看不起人的感覺 所以如果你要表達同情,for後面一定要加具體的事情。

"I feel sorry for anyone who has to drive in this sort of weather."

「我很同情在這種天氣下還要開車的人。」

還有什麼跟"sorry"

相關的短語你容易混淆?

相關焦點

  • 「不好意思說」英文是什麼?不是I'm sorry to say!
    咱們是不是很經常碰到「不好意思說」的情況?比如想向朋友借錢不知道怎麼開口;或者想跟老闆申請加薪不知道怎麼開口...有人會把之歸於中國人比較謙虛的態度但就算豪放如老外也是會「不好意思說」的啊!那麼,「不好意思說」該怎麼用英語表達呢?
  • "不好意思說"英文是什麼?不是I'm sorry to say....
    很多同學都會認為外國人很直接,有什麼說什麼其實他們和我們一樣
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",正確說法是這個!
    如果是有些話說不出口,就不要用 sorry 了。畢竟這裡的不好意思不是因為愧疚,只是怕這些話說出來會很尷尬,因此我不好意思說的英文就是 I feel uncomfortable saying.看完這兩個例句,同學們一定能理解得更透徹。
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",這樣說更地道!
    我不好意思說不要只會用 sorry 哦,快和老師學習地道的說法吧。背景音樂:ILLENIUM,Phoebe Ryan - Mine實用口語表達畢竟這裡的不好意思不是因為愧疚,只是怕這些話說出來會很尷尬,因此我不好意思說的英文就是 I feel uncomfortable saying.看完這兩個例句,同學們一定能理解得更透徹。To be honest, I feel uncomfortable refusing their invitation.
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",這樣說更地道!(音頻版)
    我不好意思說不要只會用 sorry 哦,快和老師學習地道的說法吧。背景音樂:ILLENIUM,Phoebe Ryan - Mine實用口語表達sorry  [ˈsɑːri] adj.畢竟這裡的不好意思不是因為愧疚,只是怕這些話說出來會很尷尬,因此我不好意思說的英文就是 I feel uncomfortable saying.看完這兩個例句,同學們一定能理解得更透徹。To be honest, I feel uncomfortable refusing their invitation.
  • I'm sorry不一定是"對不起"! 80%的人都沒學明白!
    從剛開始學習英語,我們就知道I'm sorry是"對不起"的意思,難道這20多年的英語白學了?不是白學,是沒學明白,今天小編就帶你一次學明白!NO.1如果別人對你說I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉!
  • I'm sorry不一定是"對不起"! 大部分人都沒學明白!
    NO.1I'm sorry不一定是"對不起"!如果別人對你說I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉!他可能表達的是:表示難過(同情):I'm sorry to hear about your accident.
  • 老外對你說"you'll be sorry"是什麼意思?
    丸子準備離開,趣多多讓他站住,但丸子還像沒聽見一樣繼續往前走了,趣多多大嚷到:You ll be sorry!你知道「You ll be sorry「是什麼意思嗎?聽到 sorry,很多人下意識會想到「對不起」,但在英語中,sorry可不止用於道歉。
  • "I'm sorry"不一定是「對不起」!sorry這個詞大半人都沒學明白
    把「對不起」說成"l'm sorry"是大家很常用的,但你知道嗎?"l'm sorry"可不一定是「對不起」的意思哦!sorry的意思可是非常豐富的!不過在大白講之前,我們先來聽一首經典英文歌曲《Apologize》放鬆一下!(前奏略長哦,耐心等待一下
  • I'm sorry不一定是"對不起",90%的人都沒整明白!(音頻版)
    今天,就跟英子一起來看看那些不知道的「sorry」吧!我們在各種情景裡都會聽到I'm sorry的表達,但是並不是所有的I'm sorry都是對不起哦~① 表示"難過""同情""安慰"。-My dog passed away.
  • "I feel sorry for you"可不是「我很同情你」!
    NO.1如果別人對你說I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉表示攻擊:I'm sorry, but you will have to leave.不好意思,但你必須離開。(泥奏凱,小心揍你,我這小暴脾氣)這些情況都不是"我"造成的,不是"我"的錯,聽起來是說對不起,實際上只是出於禮貌,讓對話聽起來舒服~~NO.2I feel sorry for you是"我同情你"?!請!記!住!
  • 【英語知識】"I feel sorry for you"可不是「我很同情你」!
    I'm sorry」用的是升調別多想,他不是和你道歉!他可能表達的是:I'm sorry to hear about your accident.聽說你出事了,我很難過。I'm sorry, I can't accept it.很抱歉,我不能接受。I'm sorry, but you will have to leave.不好意思,但你必須離開。
  • "you'll be sorry"是什麼意思?
    You'll be sorry不是「你會道歉的」。真實的意思是:你會後悔的!當你的朋友發生了不幸的事,你就可以說I am sorry。不同意別人的看法時,我們不要老說I do not agree,這樣說話太直白了。我們可以用I am sorry,意思就是抱歉我不同意,這是一種委婉的拒絕,不會傷及情面,推薦大家使用哦。例句:I am sorry to hear that you got a bad cold.
  • 【學姐帶你學英語】——"you'll be sorry"是什麼意思?
    當你的朋友發生了不幸的事,你就可以說I am sorry。不同意別人的看法時,我們不要老說I do not agree,這樣說話太直白了。我們可以用I am sorry,意思就是抱歉我不同意,這是一種委婉的拒絕,不會傷及情面,推薦大家使用哦。例句:I am sorry to hear that you got a bad cold.
  • I『m sorry不一定是「對不起」! 80%的人都沒學明白!
    從剛開始學習英語,我們就知道I'm sorry是"對不起"的意思,難道這20多年的英語白學了?不是白學,是沒學明白,今天小編就帶你一次學明白!NO.1I'm sorry不一定是"對不起"!如果別人對你說I'm sorry用的是升調別多想,他不是和你道歉!
  • "改天吧"英文可不是"change a day"哦
    雖然這樣說沒問題只是有些死板,顯得好沒意思…...用一句英文俚語來說就活潑多了👇take a rain check「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」。例:I'm sorry,I』d like to have lunch with you but I am really busy today. Can I take a rain check?不好意思,我很想和你去吃午餐但是我今天實在太忙了,改天可以嗎?
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • Emma英語- 不要總是說 Sorry啦!DON'T SAY SORRY
    Now of course, it's okay to say "I'm sorry", when you make a mistake or you do something wrong, you can say "I'm sorry!"當然了,當你犯了錯誤或者是做錯了一件事情的時候說「我很抱歉」是可以的,你就可以直接說「不好意思」!
  • "You can say that again"竟然不是「你再說一遍」!
    同學一愣,以為是對方沒聽清讓自己「再說一遍」於是也就乖巧地重複了一遍誰知外國朋友也是一愣,然後點頭微笑:「You can say that again.」就這樣,兩人陷入了無限循環的怪圈你知道這中間發生了什麼嗎?
  • 別只說I’m sorry了,這樣說更禮貌
    而我們聽得最多的只是一句I’m sorry,然而並不是所有的錯誤都可以用I’m sorry。不同的程度就用不同的表達。1. I’m sorry一般是用在一些非正式的場合,跟朋友、親近的人在一般的對話中可以這麼說。