"you'll be sorry"是什麼意思?

2021-02-28 英語自學網


You'll be sorry

不是「你會道歉的」。

真實的意思是:

你會後悔的!

相當於:


you'll regret for your actions. (Something bad will happen to you.)

例句:

You'll be sorry if you leave without a word.

你如果不辭而別的話,你會後悔的。



a sorry sight 

sorry在這裡也不是道歉, 意思是:可憐的, 悲慘的

a sorry sight 可以同時指人或事

指人:一副可憐兮兮的樣子,不忍直視了

指事:可憐的光景,破敗不堪

例句:

You're such a sorry sight. 

你看起來真是不忍直視了。

The village is a sorry sight.

村莊是一副可憐的光景。



I am sorry 

I am sorry不只是對不起,也有我很難過的意思,可以表示同情和憐憫。

這個表達常用來引出一個壞消息。當你的朋友發生了不幸的事,你就可以說I am sorry。

不同意別人的看法時,我們不要老說I do not agree,這樣說話太直白了。我們可以用I am sorry,意思就是抱歉我不同意,這是一種委婉的拒絕,不會傷及情面,推薦大家使用哦。

例句:

I am sorry to hear that you got a bad cold.

聽說你得了重感冒,我很難過。


I feel sorry for you 是什麼意思?


I feel sorry for you 

這句聽起來同樣像是表達「對不起」、「很遺憾」

但請記住,一定要慎用!

I feel sorry for you≠我同情你

它表達的意思是:「你真可悲,你沒救了」

例句:

You know what? I feel sorry for you.

你知道嗎?我替你感到悲哀。

那如果你想表達同情別人該怎麼說呢?

需要在for後邊要加具體的事

例句:

I feel sorry for your accident.

你出事了,我很同情你(難過)。



I feel sorry for myself 

我真倒黴

它多用來抱怨自己的處境不好。

例句:

I feel sorry for myself, but it's all my own fault. 

我感覺自己挺倒黴的,但是沒辦法,都是我自己的錯。



I'm sorry to say 

真實意思要根據它在句子中的位置決定!

如果放在句首,表示"我很遺憾"

例句:

I'm sorry to say that the party has been cancelled. 

我很遺憾,晚會活動被取消了。

如果放在句尾,表示"我很失望"

例句:

I wrote several times but they never replied, I'm sorry to say. 

我給他們寫了好幾封信,可是他們從來不答覆,真叫人失望。

相關焦點

  • 老外對你說"you'll be sorry"是什麼意思?
    丸子準備離開,趣多多讓他站住,但丸子還像沒聽見一樣繼續往前走了,趣多多大嚷到:You ll be sorry!你知道「You ll be sorry「是什麼意思嗎?聽到 sorry,很多人下意識會想到「對不起」,但在英語中,sorry可不止用於道歉。
  • 【學姐帶你學英語】——"you'll be sorry"是什麼意思?
    You'll be sorry不是「你會道歉的」。真實的意思是:你會後悔的!相當於:you'll regret for your actions.(Something bad will happen to you.)例句:You'll be sorry if you leave without a word.你如果不辭而別的話,你會後悔的。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    ❀ I love You的真正意思?知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
     點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you
  • 老外對你說"You'll be sorry"可要小心了,不止道歉那麼簡單!
    是對不起,但是老外和你說you will be sorry,千萬別急著道歉哦,你猜得到這個表達的真正意思嗎?sorry [ˈsɑːri] 後悔的;遺憾的看到sorry這個單詞,相信大多數同學想到的都是對不起。其實,sorry還可以表示後悔,you will be sorry意思就是你會後悔的。
  • 老外給你發"sorry WC"是什麼意思?90%的人都不懂!
    👆 點 擊 一 元 A B C 關 注 我 們 👆如果你有一個老外朋友,突然給你發來一條信息:sorry難道是"對不起,我要上廁所"的意思嗎?老外什麼時候這麼有禮貌了?實際上,sorry WC和上廁所沒有半毛錢關係!WC在這裡是 wrong chat的縮寫,也就是:錯誤的消息。sorry WC的意思就是:不好意思你發錯人了。
  • "I'll let you go"真正意思是...
    I will let you go  我不打擾你了這句話意思不是我要讓你走,I will let you go更不是逐客令。恰恰相反,這說明說話的人要走了,他的意思是你還是忙吧我也不打擾你了。這裡的go不是走,要理解為做事,意思就是你做自己的事吧。
  • 【英語知識】"I feel sorry for you"可不是「我很同情你」!
    他可能表達的是:I'm sorry to hear about your accident.聽說你出事了,我很難過。I'm sorry, I can't accept it.很抱歉,我不能接受。I'm sorry, but you will have to leave.不好意思,但你必須離開。
  • 老外對你說You'll be sorry可要小心了!不止道歉那麼簡單了!
    其實,sorry還可以表示後悔,you will be sorry意思就是你會後悔的。當你的朋友頭腦發熱做出了不明智的決定時,你就可以對他說you will be sorry,勸他三思而行。如果有人對你說:You'll be sorry是在威脅你:相當於:you'll regret for your actions.
  • 老外說:You'll be sorry,可要小心了!不止道歉那麼簡單了
    聽到sorry很多人下意識會想到「對不起」但在英語中sorry可不止用於道歉和小編一起來學學sorry的其它用法You'll be sorryIf someone says 'You'll be sorry', they are threatening you or warning you and suggesting that something unpleasant will happen to you because of your actions.
  • 怎麼用英語表達道歉,只會"sorry"有點不夠哦~
    用blame來指責別人語氣一般比較強硬但當向人道歉時,用它來表示:「我願意承擔責任」也是很好的方式I did wrong, I'll take the blame for it.我做錯了,我會承擔後果的。
  • "不好意思說"英文是什麼?不是I'm sorry to say!
    繼續看,口語君為你揭曉答案~「我不好意思說」 不是 "I'm sorry to say""I'm sorry to say" 可不是「我不好意思說」,它的意思其實是「我很遺憾」。那麼,該怎麼去表達「我不好意思說」呢?
  • "I'll let you go"不是 「我會讓你走」,真正意思是...
    I will let you go  我不打擾你了這句話意思不是我要讓你走,I will let you go更不是逐客令。恰恰相反,這說明說話的人要走了,他的意思是你還是忙吧我也不打擾你了。這裡的go不是走,要理解為做事,意思就是你做自己的事吧。例 句I know you have got a lot to do, so I will let you go.
  • 老闆說check in with you,到底是什麼意思?
    在商務場合中「Check in with someone」 指 「向人報告,和人取得聯繫並確認事情進展順利」,但在生活上又是另一個意思了。放了長假回來上班,Jessica收到老闆的email:"I just want to check in with you…"「糟了,」Jessica心想,老闆要來檢查我的行蹤,難道是懷疑自己工作不認真?其實在這裡「check in with」既不是「檢查」,也不是我們熟悉的「報到」。
  • 記住:"nice to meet you"只在見面說!"nice meeting you"是什麼意思呢!
    挑戰菌就和大家好好講講吧!在中文裡不管是剛認識或是分別的時候,都可以說上「很高興認識你」。但nice to meet you只表示剛見面時說很高興見到你,而且是初次見面時打招呼。我們再來看看其他類似的常用口語表達吧!Glad to meet you.
  • "I'll let you go"不是 「我會讓你走」,真正意思是...(音頻版)
    背景音樂:I m God [Lil B]-Clams Casino實用口語表達I will let you go  我不打擾你了這句話意思不是我要讓你走,I will let you go更不是逐客令。
  • "稍後見"說「See you later」是錯的,為什麼?!
    而See you later是至少一天以上的時間後再次見面,另外如果不知道何時能再見面,可以說I'll see you when I see you.You pay there. I'll see you soon. 你在那兒付錢. 我一會兒找你來。
  • 用好"Would you mind",給你的禮節加分
    Question: 「Would you mind helping me for a minute?」Answer: Of course I will, how can I help you?Answer: I’m sorry, I am very busy at the moment.
  • 知道"I tell you what"什麼意思嗎?趕緊掌握起來!
    前100句經典短句已經整理好,大家戳這裡:口語精華匯總版(1-100句)今天我們要學習的短句是:I tell you what, I'll bring the beer over to your house.
  • 「我不好意思說」不是"I'm sorry to say",正確說法是這個!
    感到難受的;不自在的sorry 強調的是愧疚之情,而 uncomfortable 更能表達出一個人的不自在和局促不安。因為自己的事打擾了別人,我們肯定會感到愧疚,所以打擾到你真不好意思可以翻譯為 I am sorry to bother you.