ViTalk旅遊英語
從Zero到Hero 你也可以
除了用"wait a moment"來表示「等一下」,還能怎麼說?今天小學妹就盤點一下表示「等待」的英文,一起來漲知識吧!(如果有小夥伴轉載小學妹吐血整理的本文,請一定一定一定標註來源:ViTalk旅遊英語哦~Thank You!)
Wait.
是的,直接說「wait」就可以!
沒有語言障礙,最簡單的表達!
"Wait.Something feels off here."
等一下,好像有什麼地方不對。
或者在很急的時候連續說:
"Wait, wait, wait."
……a second / minute / moment.(不用刻意分清楚用哪個,可隨意搭配)
Give me a second.
等我一下。= Wait a second.
second在這裡是「一秒鐘,秒」的意思。
"Just give me a second
to put my shoes on."
就給我一點兒時間讓我穿上鞋。
"Wait a second please,
I'll be right there."
請稍等一下,我馬上就到。
Hold/Hang on a minute.
稍等一會兒。
(打電話的時候常簡單說:Hold on.別掛斷電話。)
hold/hang on 原意是「牢牢抓住」,打電話時指「抓住電話別掛斷」,用在口語裡就是「等一會」的意思。"Could you hold on a minute?
My friends are coming."
你可以等一下嗎?
我的朋友們還在路上。
稍等片刻,馬上
- Are you ready to go?
你準備好走了嗎?
- Half a moment.
馬上。
"Just a few more minutes!"
還有幾分鐘就好了!
Let me see.
等等,讓我再想想。
"Let me see, I will find my purse."
等一等,我會找到我的錢包的。
Keep your shirt on.
冷靜點,耐心點
"Keep your shirt on,
I'll be right there in a minute."
再耐心等等,我馬上就到。
Hold your horses.
耐心地等一下!
"Hold your horses,
it is going to be your turn."
稍等一會,很快就輪到你了。
Stick around for a while.Stick around 原意是「徘徊、停留」,
這裡延伸為「等候」
"Stick around for a while,
the manager will soon be back."
稍等一會,經理很快回來。
Sit tight.
耐心等待
"Sit tight. I'll be right back."
在這兒等著別動,我馬上就回來。
bear with me再忍耐一下,再等我一下。
bear是「忍受」的意思,
這個短語通常用在較長的發言前,
表示「聽我說完,容我說完」。
"Please bear with me for a minute,
and you'll see what I mean."
請稍耐心等待,你馬上就會明白我的意思的。
- END -
如果你喜歡本期內容,請多多給我們點讚
& 轉發、分享給更多喜歡旅遊英語的小夥伴吧!
點擊【閱讀原文】,20天逆襲成為「旅遊達人」!