新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙辨析:The dog is a faithful animal
2012-12-18 16:49
來源:可可英語
作者:
The dog is a faithful animal.A dog is a faithful animal.
眾所周知,定冠詞the的基本概念是指同類人或物中的某一特定的人或物,以區別於同類的其他人或物。但是,需要注意的是,「the+名詞」還可以表示「類屬」的意味。表示此意時,它指某一類的人或事物,以區別於其他一類人或事物。
不定冠詞a(an)的基本概念是指某類人或事物中的一個,含有「凡是」、「任何一個」的意味。
因此,題例的第一句 The dog is a faithful animal用The,其意為「與其他的動物相比,如牛、羊、馬、豬等,狗是忠實的動物」;第二句用A,其內涵為「凡是(或任何一條)狗都是忠實的動物」。
又如:
The telephone is very useful.
A telephone is very useful.
前句的意思是「與其他器械相比,電話是很有用的工具」;後句是「任何一臺電話都是很有用的工具」。
我們辨清the和a在此種句型的不同涵義後,可以觸類旁通,由此悟彼地聯想到其他類似語句的關係和區別了。此外,表示「類屬」時也可用複數而不加任何冠詞。Dogs are useful animals和The dog is a useful animal同義,但前者專用於口語,而後者則用於書面語。
這裡順便談一下,a white and black dog與 a white and a black dog的問題,以佐證我們在使用冠詞時(不論是定冠詞或不定冠詞)都應倍加小心。在第一個片語中,作者用了一個a,其所表達之意是「一隻黑白雜色的狗」;在第二個片語中,作者用了兩個a,其意為「一隻白狗和一隻黑狗」,意義大相逕庭。
這裡還需補充說一句,當上下文一旦交代清楚之後,有時為了強調,人們也可以用兩個a來指代同一個人或物。例如,英國著名詩人 Samuel Taylor Coleridge在他的詩篇The Ancient Mariner的末句/段用了兩個a來修飾同一個人。該句為:
A sadder and a wiser man went home.
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。