-
10 top hotpot restaurants in Shanghai
From Shabu Shabu chains to spicy Sichuan-style broths to a completely organic hotpot, here's where to get your fix this winter.
-
Robots serving up savory food at artificial intelligence...
BEIJING - Would you enjoy a truly unique hotpot experience? If so, you could be warmly served by robots.
-
Rat jumps into hot pot, restaurant owner refuses to give refund
While you might think that a rat jumping into your hot pot would
-
Hotpot finds sweet spot
Haidilao Hotpot, the restaurant chain that leads the hotpot catering market in China, launched an instant variety of its famous offering last quarter.
-
It's a popular trend of eating hot pot at home
It is reported that before the Mid-Autumn Festival and National Day holiday, HEMA hot pot has been sold in all the stores across the country.
-
These 20 Restaurants are So Hot, Get Ready to Queue Up!
In this past year, there have been many hot projects hitting the Shanghai restaurant scene.Their New York style signature beef hotpot noodle, tomato soup with Longli fish noodle, and red wine with beef cheeks
-
在國外,hotpot居然不是火鍋?
hot pot 和hotpot有什麼區別 t] 燜罐(內裝燉的肉、土豆、洋蔥等);小電熱鍋(可燒水或熱飯) 要注意的是,hotpot和hot pot看上去很像,但是意思卻完全不一樣,hot pot字面意思是加熱的鍋,我們所吃的火鍋也正好是正在加熱的鍋裡的食物,所以hot pot是火鍋的意思。
-
老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」! hotpot沒有火鍋的意思,如果你約外國朋友吃火鍋時說hotpot,外國人只會以為你想吃土豆燉肉。
-
Eat Spicy Taiwanese Hot Pot From Beautiful Cloisonne Bronze Pots
As true Beijingers, we spend our entire winter scoping out delicious hot
-
Hotpot giant Haidilao set to enter Hong Kong soon
Hotpot chain Sichuan Haidilao Catering Co is said to be making inroads into Hong Kong, joining a cluster of mainland counterparts whose business in Hong Kong has been chequered
-
Waiters must be 'Ivy League' graduates at this restaurant
A new hot pot restaurant in eastern China requires waiters to hold degrees from the country’s 「Ivy League」 universities.
-
輕鬆學會英語實用口語:巧克力火鍋 Chocolate Hot Pot
Waitress: The chocolate hot pot is really popular with young girls. The chocolate hot pot. You know the hot pot with chocolate in it and you can throw in cookies or whatever.
-
Man kills 8 dogs with toxic darts to prepare dog hot pot
A Chinese restaurant owner has been detained after allegedly stealing eight dogs in the space of two hours to make dog hot pot.
-
「火鍋」可不能翻譯成「Hotpot」,知行君:應該是「Hot Pot」
知行君在這裡提醒一下大家,「Hot Pot」是火鍋的意思,但是「Hotpot」可不是指火鍋,千萬不要鬧出笑話哦。如果在國外吃飯時,你在菜單上寫了「Hotpot」,那麼服務員端上來的絕對不是你認為的火鍋,而是一份連鍋的土豆洋蔥燉肉,和我們平常吃的大雜燴差不多,別看只是小小的差別,有時候會鬧出很大的誤會。
-
中英雙語文化-翻譯課堂 Hot Pot 火鍋
While the hot pot is kept simmering,ingredients areplaced into the potand are cooked at the table.Typical hot potdishes include thinly sliced meat, leafy vegetables, mushrooms, wontons, egg dumplings
-
中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
並不是hotpot!錯啦!作為我們最喜歡的食物之一,「火鍋」不僅火遍國內,更走出了國門。那怎麼用英語給外國人安利火鍋等等這些辣的食物呢?[Photo provided to Chinaculture.org]Hotpot≠ 火鍋火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎?並不是hotpot!
-
實用英語|火鍋是hotpot,鴛鴦鍋呢?
hotpot /htpt/ n.火鍋例如:If I could, I would eat hotpot every day!如果可以,我願意天天吃火鍋但是hotpot還有「土豆燉肉」的意思同樣還可以指「電熱鍋」所以可以加上Sichuan hotpot四川火鍋
-
一日一篇:Tiny Robots Learn to Work Together
The robots can correct themselves if they are not in the right position.A Harvard news statement says the robots can sense problems when organizing into shapes and work together to fix them. Robot swarms usually have had no more than 100 individual robots.
-
「火鍋」的英文居然不是「Hotpot」,那該怎麼說?
可不是「hotpot」!Hotpot ≠ 火鍋如果你點了「hotpot」,服務員會為你端上:hot pot」,中間是分開的;如果你怕說錯,可以用chaffy dish。例:I like mutton in a hot pot.我喜歡羊肉火鍋。I had chaffy dish for supper last night, but it seemed tasteless to have supper alone。昨晚我自己吃火鍋,但好像一個人的晚飯沒有那麼香。
-
The best restaurants on Ghost Street
Best HotpotLittle SheepThe number one brand of Mongolian style hotpot, Little Sheep, is so popular that they opened four restaurants in Canada and four in the US within the past year.