「極客範」的AIAED全球峰會:嘉賓演講,AI同步翻譯雙語字幕

2020-12-11 站長之家

「極客範」的AIAED全球峰會:嘉賓演講,AI同步翻譯雙語字幕

在第三屆AIAED全球AI智適應教育峰會上,當主持人問道,AI技術革命會首先在哪個領域突破呢?「教育絕對能排行前三,」松鼠AI聯合創始人兼CEO周偉如毫不猶豫地說,「一方面在於教育行業亟待搭載AI技術進行升級和創新,另一方面在於教育的容錯率較高,和倫理問題離得遠,比較容易落地。」

伴隨著他的發言,搜狗AI同傳第一時間將其講話的內容轉化為中英文雙語字幕,同步呈現在了大屏幕上。臺下的觀眾當中不乏來自海外的國際嘉賓,他們沒有戴上傳統會議裡的同傳耳機,只需要通過翻譯字幕,就能理解會議內容,不禁大為稱讚。

近幾年來,類似的情景在各大國際會議上頻繁出現,而搜狗AI同傳也成了會議服務的「標配」。 5 月 23 日- 24 日,第三屆AIAED全球AI智適應教育峰會在北京隆重召開,學術界和行業研究人員相聚在此,共同探討人工智慧、機器學習、數據挖掘、自然語言處理、多模態分析和系統架構應用於下一代教育領域的重要趨勢。搜狗同傳再度大顯身手,為中外嘉賓搭建了一座無障礙溝通的橋梁,將AI的風採展現的淋漓盡致。

AI智適應學習是目前產學研共同關注且熱度最高的話題之一,本屆大會為研究人員和產品開發人員提供了研究交流、開發和應用的機會,吸引了不少重量級嘉賓。他們中有被譽為機器學習教父的Tom Mitchell教授、MIT人工智慧實驗室主任Daniela Rus教授、蘋果公司負責教育的第一副總裁John Couch、iTutorGroup集團創始人等產學研領域的專業人士。會上,他們帶來的前沿視角和尖銳觀察,搜狗同傳都儘可能地以準確、流暢、自然的翻譯語言來一一展現,面對跨領域的低頻詞彙也「手到擒來」,其精彩的表現為現場觀眾留下了深刻而美好的印象。

近年來,人工智慧技術頻頻亮相,成為全球科技新寵,在智能語音、智能醫療等垂直領域爆發出極大的潛能,教育領域亦不例外。正如乂學教育松鼠AI創始人慄浩洋所言,在目前的AI教育中,AI技術和教研必須要並進,才能把AI教育做好。(In the current AI education, AI technology and teaching and research must go hand in hand in order to do AI education well)技術始終圍繞人的需求向前推進。所謂全球首個商用機器同傳,搜狗同傳已為無數人解決了語言難題,生動而有力地促進多元文化的融合。

不僅是會議服務,搜狗通過將同傳技術延展到更多產品,有望在教育領域大顯身手,打造出諸如AI老師、智能問答、語音助手等等,應用潛力無限。隨著技術的突破,AI覆蓋到我們生活的方方面面,同時,以語言為支點,搜狗的AI正在逐步「撬動」傳統行業的變革,為人們提供更多便利。

免責聲明:「站長之家」的傳媒資訊頁面文章、圖片、音頻、視頻等稿件均為自媒體人、第三方機構發布或轉載。如稿件涉及版權等問題,請與我們聯繫刪除或處理。稿件內容僅為傳遞更多信息之目的,不代表本網觀點,亦不代表本網站贊同其觀點或證實其內容的真實性,更不對您的投資構成建議。我們不鼓勵任何形式的投資行為、購買使用行為。

相關焦點

  • 大屏實時雙語字幕 AI智能翻譯助力第四屆藏博會
    值得一提的是,本次藏博會信息化平臺搭建方西藏高馳集團還引入了國際先進的AI智能語音識別翻譯系統,為藏博會部分國際會議提供實時智能雙語翻譯服務。  所聽即所見 AI智能語音識別雙語實時字幕上屏  在藏博會「2018年西藏高高原經濟高峰論壇」中央大屏多了兩個豎起的側屏,這是西藏高馳集團「聽見」AI智能語音識別翻譯系統的實時翻譯內容的字幕轉寫屏,藉助AI語音識別系統,可以將會議中的發言、譯文變聽為看,具有中英文雙向智能翻譯
  • 搜狗同傳支持Rebuild 2019商業峰會,成為最佳AI翻譯官hold住全場
    搜狗同傳支持Rebuild 2019商業峰會,成為最佳AI翻譯官hold住全場 2019 年 5 月 24 日至 25 日,「BMW 極客公園 Rebuild 2019」科技商業峰會在成都舉行
  • 全球AI「教父」激辯GMIC,搜狗同傳全程實時翻譯
    當創新工場董事長兼執行長李開復在臺前講出這段話時,身後的大屏幕同步浮現出了它的中英文雙語字幕,「In fact,everyone here,artificial intelligence every day.what about the first wave? The ai wave of the Internet」。
  • 2017數博會全球率先應用AI翻譯 中英文實時字幕引全場驚呼
    中共中央政治局委員、國務院副總理馬凱,工業和信息化部部長苗圩,貴州省委書記陳敏爾,貴州省省長孫志剛,中國科學院院長白春禮等領導以及來自科大訊飛、阿里巴巴、蘋果、華為、高通、百度、甲骨文等國內外知名企業嘉賓出席開幕式。開幕式上,科大訊飛人工智慧產品——「訊飛聽見智能會議系統」提供了全程中英文雙語實時字幕,吸引了全場矚目。
  • 世界網際網路大會搜狗秀AI 實時機器翻譯秒殺同傳
    「黑科技」——機器同傳,展示了實時機器翻譯技術,將演講嘉賓的中文講話實時語音識別並同步翻譯為英文上屏顯示,引起轟動。這是全球首次基於神經網絡的實時機器翻譯技術在大型活動上的展示,效果可靠、準確率已接近人類同傳翻譯結果。
  • 實時機器翻譯取代同傳指日可待
    日前在烏鎮舉行的第三屆世界網際網路大會上,搜狗CEO王小川首秀搜狗「黑科技」——機器同傳,展示了實時機器翻譯技術,將演講嘉賓的中文講話實時語音識別並同步翻譯為英文上屏顯示,引起轟動,也再次引發了關於「人工智慧開啟網際網路新未來」的討論。
  • 2017數博會|全球率先應用AI翻譯 訊飛中英文實時轉寫折服全場
    國務院副總理馬凱,工業和信息化部部長苗圩,貴州省委書記陳敏爾,貴州省省長孫志剛,中國科學院院長白春禮等領導以及來自科大訊飛、阿里巴巴、蘋果、華為、高通、百度、甲骨文等國內外知名企業嘉賓出席開幕式。開幕式上,科大訊飛人工智慧產品——「訊飛聽見智能會議系統」提供了全程中英文雙語實時轉寫字幕,吸引了全場矚目。」
  • 2019科技創新者大會 AI同傳任唯一翻譯 全球上千名觀眾如何評價?
    在一場探討「科技如何改變未來」、「創新從不束手待命」的國際大會上,由AI同傳來承擔會議的翻譯工作,為在場的所有嘉賓與觀眾提供雙語字幕,無疑成為了會議主題的一個絕佳註腳。
  • 2019科技創新者大會,AI同傳任唯一翻譯!全球上千名觀眾如何評價?
    2019科技創新者大會,AI同傳任唯一翻譯!全球上千名觀眾如何評價?         在一場探討「科技如何改變未來」、「創新從不束手待命」的國際大會上,由AI同傳來承擔會議的翻譯工作,為在場的所有嘉賓與觀眾提供雙語字幕,無疑成為了會議主題的一個絕佳註腳。
  • AI擔任隨身翻譯官,搜狗同傳支持2019 CES「中國之夜」
    作為全球科技屆的盛典,今年的CES大會也沒有讓大家失望。展會全面聚焦5G、人工智慧、智慧城市、運動科技和機器人技術等前沿領域,讓人們領略到了技術進步所帶來的時代變革。值得稱道的是,在2019拉斯維加斯 CES中國之夜的大會現場,搜狗同傳擔當起了全程獨家的AI同傳服務,表現堪稱驚豔。隨著嘉賓的主題演講,屏幕上同步滾動浮現出的中英文字幕,讓所有觀眾感受到了AI科技的前沿創新成果。
  • 人工智慧的實力詮釋,搜狗同傳擔任2020中國人工智慧峰會「首席翻譯...
    6月23日,「2020中國人工智慧峰會暨中英現代產業合作夥伴關係對話」在南京舉辦,搜狗同傳全程支持峰會,為百萬線上觀眾提供了實時、準確的同聲傳譯服務。受到疫情影響,全球AI「最強大腦」首度雲上聚首,包括英國前首相卡梅倫、創新工場董事長李開復、阿里巴巴集團副總裁餘鵬武、英國駐滬總領事Chris Wood在內的150餘位海內外重量級嘉賓齊聚此次盛會。
  • 搜狗同傳助陣2018世界電信和信息大會 中英雙語實時翻譯
    國際性會議一般離不開同傳翻譯,隨著技術的進步,如今越來越多的會議主辦方開始使用機器做同傳。最受歡迎的搜狗同傳,僅2017年就參加數百場大會,為中外參會者提供「中英雙語」同傳支持,已經成了會議標配。
  • 騰訊發布AI八大應用場景,翻譯AI前景被看好
    騰訊在全球合作夥伴大會發布8大AI應用場景9日上午,「創想·瀏覽服務」分論壇正式舉辦,騰訊翻譯君為「創想·瀏覽服務」分論壇現場提供了精準、實時的同傳翻譯支持,將嘉賓的演講內容同步翻譯成英文在大屏幕上顯示。同時,在科學文創展臺區開展了同傳翻譯趣味互動,憑藉其翻譯的實時、流暢和精準,吸引了眾多眼球。
  • 清華高通寒武紀通通在列,首批嘉賓陣容曝光!中國最火AI晶片峰會將...
    1月27日消息, GTIC 2019全球AI晶片創新峰會(以下簡稱GTIC 2019 AI晶片峰會)將於今年春日在上海正式舉辦。首批確定參會的嘉賓名單今日揭曉!本屆峰會的嘉賓陣容分量十足。
  • 生肉劇秒配雙語字幕 彩雲小譯視頻翻譯神技上線
    喜歡追劇的人一定體會過那種沒有字幕沒法看劇的苦惱,或者在看國外劇時卻只有外文字幕的無奈。由於字幕組時差和語言的障礙,導致我們追的美劇、日劇等生肉更新,都沒有辦法在第一時間一睹為快!沒有字幕,外國小哥哥說了什麼,隔著屏幕也聽不懂。
  • 訊飛聽見亮相2019世界製造業大會 五種語言實時轉寫及翻譯
    本次大會共有來自德國、英國、法國、俄羅斯、美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、日本、韓國、新加坡、馬來西亞等60多個國家和地區4000多位境內外嘉賓。開幕式主峰會現場,訊飛聽見智能會議系統對同傳中文語音進行實時轉寫,並機器自動翻譯為英德法日四種語言大屏顯示。五種語言的實時轉寫及翻譯服務充分體現本次大會的「世界」屬性!
  • 2019京麒國際安全峰會即將開幕——一場極客的年度盛宴
    京麒峰會搶先看,你不能錯過的Geek盛宴!【頂級演講嘉賓雲集 上演安全智慧碰撞】本次峰會時間為12月5-6日,5日為培訓日,6日為峰會日,包括領袖峰會與技術峰會,以及與全球知名的開放式 Web 安全組織 OWASP 聯合主辦的安全運營論壇。
  • 連續兩年支持金滑鼠營銷節 搜狗同傳再度出任「AI翻譯官」
    5月14日,在第10屆金滑鼠國際數字營銷節上,當好耶合伙人申鈺講出這句話時,隨著她的話音一落,搜狗同傳立刻將其翻譯為英文版的「How to build a freight yard is the key to new retail sales。」中英文雙語字幕幾乎零延遲地同步呈現在大屏幕上,讓來自國外的觀眾也能第一時間「讀懂」中國嘉賓的講話。
  • 騰訊發布AI八大應用場景 翻譯AI多項翻譯能力已達到國際領先水平
    原標題:騰訊發布AI八大應用場景,翻譯AI前景被看好11月8日-9日,2017騰訊全球合作夥伴大會在成都西部博覽城開幕。在為期兩天的會議中,隨著21個分論壇逐漸展開,數十個騰訊產品線公布最新開放政策和生態戰略,與來自全球的350位業界領袖論道蓉城。在這場面向未來的大會上,人工智慧儼然成為大家關注和熱議的話題。
  • 2019全球架構師峰會(北京站)閉幕,由極客邦科技主辦
    ArchSummit 全球架構師峰會是極客邦科技旗下InfoQ中國推出的面向高端技術管理者、架構師的技術大會。2019年第二次大會北京站於周六閉幕。中國過去二十多年的網際網路發展,享受了充分的「人口紅利」帶來的高增長。