「假學位」用英語怎麼說

2020-12-11 搜狐網

  內容摘要: 「打工皇帝」唐駿又一次站在聚光燈下,這次迎接他的不再是眾口讚譽,而是四起的質疑。7月6日,唐駿向本報記者傳來其博士學位證書,其上顯示「Jun Tang」確實是一家名為「Pacific Western University」(下稱西太平洋大學)的博士學位獲得者。

  

  「打工皇帝」唐駿又一次站在聚光燈下,這次迎接他的不再是眾口讚譽,而是四起的質疑。

  7月1日,方舟子在回復博友薩根的微博中稱:唐駿的「加州理工學院博士學位」是假的,是不是也要大家跟著複製如何造假?

  7月6日,唐駿向本報記者傳來其博士學位證書,其上顯示「Jun Tang」確實是一家名為「Pacific Western University」(下稱西太平洋大學)的博士學位獲得者。不過,與唐駿自傳作品《我的成功可以複製》中宣稱的「1990年,赴美國繼續留學生涯,獲得計算機學博士學位」不同的是,該學位證書上標明的專業卻是電子工程(electrical engineering)。

  至此,故事或許並沒有結束,讓這位商業精英的學歷八卦「柳暗花明又一村」的則是維基百科上關於西太平洋大學的簡短介紹――存在僅30年的西太平洋大學,現已更名為一家名為California Miramar University的基於「遠程教育和課堂指導」的學校,所授學位最高為碩士(master)。

  (本文新聞內容來源於21世紀經濟報導)

  於是這勢必又是一場口水戰了麼囧,咱都是不明真相的群眾,大家泡杯茶淡定圍觀吧,小編今天是想就這件事兒和大家說說「學歷」的英文說法。

  其實學歷的英文有很多種,今天給大家例句幾個比較常用的。

  1. educational background:

    其實直譯的話應該是「教育背景」,但是很多時候,我們可以直接拿來作為「學歷」解釋。

  2. record of formal schooling:

  不過在運用的時候,我們可以靈活機動一點,比如說:

  It doesn't matter how much formal schooling you've had; what matters is whether you have real ability and learning. (什麼學歷不學歷,要有真才實學才行。)

  3. academic qualification

  值得注意的是,「academic degree」是表示「學位」,和「學歷」 在某些程度上還是有細微差別的。比如說:One of the qualifications for admission is an academic degree. (入學資格之一是擁有一個學位。)

  那麼回到這次的事件,「假學位」的英語怎麼說呢?

  我們用「fake」這個詞來表示「假的,偽造的」,「degree」可以單獨表示「學位」的意思。因此,「假學位」 就是「fake degree」。 

(責任編輯:劉海霞)

相關焦點

  • 學士學位,碩士學位和博士學位用英語該怎麼說?
    大學學士學位,碩士學位和博士學位用英語該怎麼說?四年的學習之後,露西獲得了學士學位。副學士學位Associate Degree在一些大學,如果你想獲得副學士學位,你將不得不至少學習兩年。碩士學位master's degreeIn some western countries, master's degree is a necessary element for a teacher.在一些西方國家,對於教師來講學士學位是必備要素。
  • 英語 「我想請幾天假」,用英語怎麼說?
    經典表達:I'd like to have three days off.我想請三天假。我該如何申請一個星期的假去度假?6、I wonder if it is possible for me to come in a bit late tomorrow?不知道我明天可不可以稍微晚一點來?經典表達:I'm not feeling well.我不太舒服。
  • 「假病假」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——假病假, 相信大家在職場時不時會遇到過這樣的情況,那麼這個短語的英文表達是:throw a sickie 稱病缺勤;假病假I just didn't feel like work so I threw
  • 「山寨」用英語怎麼說?
    Jessia 在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是於苗要問的:山寨YM: Jessica, 你看我這塊兒手錶怎麼樣?Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery?YM:中彩票?我哪有那麼好的運氣!這表是山寨的!
  • 年假用英語怎麼說?
    ♦年假用英語怎麼說?有同學第一反應是「year holiday?」,其實這是不準確的表達。✔年假是annual leave(annual/ˈænjuəl/ 年度的),這裡既不用holiday也不用vacation,而是用leave,因為leave表示的是:因病或休息而請的假。Our annual leave is thirty days.
  • 「請假」用英語怎麼說?
    對於打工人來說如果能夠請幾天假出去玩可以說是最大的快樂了那麼問題來了「請假」用英語怎麼說呢?下次我請一天假,一起去動物園吧。在美劇《生活大爆炸》中Penny看到Sheldon不去上班於是很奇怪地問道:如果不是一般的請假而是要請病假的話可以用這個表達:
  • 「研究生」用英語怎麼說?
    後臺回覆:【真題】考研已基本結束祝各位考研學子一戰成碩今天我們來學習一下「研究生」用英語怎麼說學位bachelor's degree學士學位After four year's study,Lucy got bachelor's degree .四年的學習之後,露西獲得了學士學位。
  • 熱門事件學英語:「假雞蛋」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱門事件學英語:「假雞蛋」英語怎麼說 2012-01-13 16:58 來源:滬江英語 作者:
  • 「委屈你了」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料「受委屈」英文怎麼說?另外,屈尊做某事,也是一種委屈"這份工作太委屈你了"英文怎麼說?這種委屈,需要用白話直接翻譯:You have a PhD degree and we are just looking for a dishwasher.
  • 「帶薪病假/帶薪休假」用英語怎麼說?
    「帶薪病假/帶薪休假」用英語怎麼說?你具備用Yahoo解決「帶薪病假/休假」用英語怎麼說的「學習力」嗎?在「網際網路+」時代學習英語,你依然不訓練和不具備利用Yahoo「探索發現求證」解決眾多「用英語怎麼說」問題的能力,你的英語學習不可能具備可持續發展和終身英語學習能力,在多數沒有「英語語言環境」學和用的情況下,你的英語之路也走不遠。
  • 我可能學了假英語…上半年 15 個流行語,英語怎麼說?
    2017 上半年 15 個爆紅的流行語,用英語怎麼說?新鮮出爐的 2017 上半年網絡流行語!來看看用英語都該怎麼說。2017 開年大梗!我可能長了個假腦袋。「My brain is probably a false one.」
  • 「太過分了」英語怎麼說?
    那麼 今天的問題來了 你知道「太過分了」 用英語怎麼說嗎? 一起學習一下吧 「太過分了」英語怎麼說?
  • 「頂班」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料身體不舒服、家裡有急事兒,耽誤了上班上學,你知道到該怎麼請假嗎?,如果請假不止一天,還可以說「ask for 2 days』leave」(請兩天的假)。2Take off看到這個詞組,除了常用的「起飛」,請假也可以用它表示!
  • 「立 flag」是假英語,地道英語到底怎麼說?
    這種「中英混搭」的語言在網絡上一直都很受歡迎,比如「打 call」、「C 位出道」、「diss 某人」,「wuli凱凱」、「國民CP」等,不過這些都是假英語啦,潮人們說著好玩的,不要和真正的英語混淆起來噢! 回到「立 flag」,從字面意思看,「立」就是「樹立」,flag 是「旗幟」,所以「立 flag」的意思就是把「旗幟樹立起來」。
  • 「我可能XX了假XX」,用英語怎麼說「假」?
    假的,冒充的n. 偽君子Perhaps I encountered a pseudo scholar-tyrant. 大概我遇到了一個假學霸。 我一定是吃了些假營養品。 phony adj. 假的,欺騙的n. 贗品;騙子The teacher looks like a phony. 老師看起來也像假的。 false adj.
  • 「自命不凡」用英語怎麼說?
    pretend:由前綴pre-(before)+tend(stretch)組成,意為「提前聲明」,引申為「假稱,假裝」。2.extend:就是ex(向外)+tend(伸),即「伸展,擴張」。3.intend:向內擴展,就是「想要,打算」的意思。 4.
  • 「上海名媛」用英語怎麼說?
    今天的知識點來啦~「名媛」英語怎麼說?拼多多版「上海名媛」英語怎麼說?上海名媛=假名媛=social climber劍橋詞典是這樣解釋:趨炎附勢的人,試圖擠入上流社會的人「拼單」英語怎麼說?拼單起源於中國,在中國被叫做「團購」:Team buying維基百科對拼單的翻譯是:Group buying① Group buying a very popular marketing gimmick now.
  • 「真的假的」用日語怎麼說?
    俗話說的好,做事情時要多問一下(這是俗語嗎...)所以,雪美醬一直銘記在心,在聽到別人所說的消息時,絕對會來一句:「真的假的」。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 「大閘蟹」 英語怎麼說?
    那麼,問題來了,你知道「大閘蟹」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「大閘蟹」 英語怎麼說?大閘蟹的學名叫做「中華絨螯蟹」,又稱「毛蟹」。據陽澄湖大閘蟹協會表示,假陽澄湖大閘蟹的市場比真的大10倍。「螃蟹」 英語怎麼說?螃蟹的英文表達是:Crab。