People person是什麼人?翻譯成「人人」老外表示大錯特錯!!

2021-02-19 實戰英語口語交流


小戰雖然長得醜,但人緣很好

長得好看的小姐姐Lucy

有一次跟小戰說

You're really a people person.

小戰一摸腦袋,我是人啊,你這不是在罵我吧?


people person表示有人緣的人,可千萬不要按字面意思理解

person是人,people 也是人,可不是人人。

person在這裡表示某種特製的人

dog person=喜歡狗的人

cat person=喜歡貓的人

You're really a people person 表示你人緣真好。

舉個例子:

I also admit that I'm not really a "people person." 

同時,我也承認我不是一個「人緣很好的人」。

social butterfly 交際花

butterfly 美 [ˈbʌtərflaɪ] 蝴蝶 ,輕浮的人,追求享樂的人

Social butterfly(交際花)指愛與人說話、愛出席社交場合的

外向型的人,通常指女人。

舉個例子:

Mary is a social butterfly. 

瑪麗是位交際花。

gregarious [grɪ'geərɪəs]adj.社交的;群居的

He is such a gregarious and outgoing person.

他就是這樣一個愛社交而且外向的人。

請您用」人緣好「聯想造句活學活用

優秀的翻譯會翻牌子哦~~

(長按下方二維碼回復「生活大爆炸」獲得美劇電視全集)

 文章都看完了

就點個「在看」嘛↓ 

相關焦點

  • people和person都表示人,但people person不能翻譯為「人人」
    —I'm a real people person.——告訴我,你認為自己最大的優點是什麼?——我非常善於社交。「people」和「person」雖然都表示「人」,但是「people person」不能翻譯為「人人」,而是要翻譯為"善於交際的,性格外向的,社交能力強的,喜歡與人交往的人。"
  • 「People person」指的是什麼樣的人?翻譯成「人人」就鬧笑話了!
    大家都知道, 「People」和「Person」 都表示「人」, 但是,「People person」 的意思可不是「人人」 理解錯可就尷尬啦,
  • 「People person」是指什麼樣的人?翻譯成「人人」就鬧笑話了!
    我們都知道,「People」和「Person」都表示「人」。但「People person」是什麼意思?可不是「人人」!
  • people person是什麼人?翻譯成「人人」就鬧笑話了!
    閉著眼都知道person是"人",people是"人"那people person是什麼人?
  • 「people person」是什麼人?翻譯成「人人」就鬧笑話了!
    可能很多人會有這樣的疑問:「people」和「person」都表示「人」,「people person」是不是就是「人人」的意思呢
  • people 和 person 都是人,那麼 people person 難道是「人人」?
    —I'm a real people person.people 和 person 在英語裡分別是「人」的複數和單數形式但 people person 卻不能直譯成「人人」She』ll do a great job – she’s a real people person.Ashley 被提升為人力資源總監。她會做得很好的—她是一個社交能力很強的人。
  • People和person都是人,那麼people person是什麼人?
    今天給大家講一個非常有趣的表達people person有同學可能會說people=人>person=人難道說people person是「人人」的意思嗎?翻譯成中文可以是「與人相處融洽」「善交際的人」「有人緣的」一起來看兩個例句吧:You can't be timid, you have to be a people
  • 「People person」指的是什麼樣的人?在座的所有人?
    大家都知道,「People」和「Person」都表示「人」,但是,「People person
  • people person是什麼人?
    今天給大家講一個非常有趣的表達:people person.有同學可能會說,people=人,person=人,難道說people person是「人人」的意思嗎?要是真這麼翻譯,可就鬧笑話了呢!特別合群、和藹可親或外向的人;有很好的人際溝通技巧的人。翻譯成中文可以是「關係融洽的人」、「善交際的人」、「有人緣的人」。
  • people是人,person也是人,那people person是什麼意思呢?
    今天我們來說說那些在口語中很常用的與「人」有關的表達,比如說「somebody、nobody、person、man」等等,這些詞單個去識別,大家肯定都認識,但是如果從其組成的詞組來看,你就不一定知道了,比如說下面這些。
  • 「people person」指的是什麼樣的人?
    —I'm a real people person.——告訴我,你覺得自己最大的優點是什麼?——我善於社交。「people」和「person」雖然都表示「人」,但是「people person」不能翻譯為「人人」,而是要翻譯為「有人緣的人;善於與人打交道的人;受歡迎的人」。
  • people是人,person也是人,那people person是啥?
    今天我們來說說那些在口語中很常用的與「人」有關的表達,比如somebody、nobody、person、man等等。
  • (地道英語)People,person都指人,那people person是什麼人?
    (青青英語教室)眾所周知,people和person在英語裡分別是「人」的複數和單數形式,有一種說法叫「people person」,它可不能直譯成「人人」哦。「A people person」指的是什麼樣的人呢?先來看幾個例句:eg.
  • 「People person」指的是什麼樣的人?
    大家都知道,「People」和「Person」都表示「人」,但是,「People person」People person ≠ 人人它的英文解釋是Someone who is所以,「People person」不能翻譯為「人人」, 而是要翻譯為 「有人緣的人;善於與人打交道的人;受歡迎的人」。例句:My late grandfather was such a people person. Whenever he was in the room, everyone was all smiles.
  • He's not a people person是什麼意思?
    people和person這兩個單詞都可以表示「人」,當它們組合到一起,該如何理解people person的意思呢?先來看看英語電影裡面的老外是怎麼使用people person的吧:瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放people person指「愛交際的人、善於與人打交道的人、合群的人、受歡迎的人、有人緣的人」,He's not a
  • 「people person」指的是什麼樣的人?(圖)
    —I『m a real people person。  ——告訴我,你覺得自己最大的優點是什麼?  ——我善於社交。  「people」和「person」雖然都表示「人」,  但是「people person」不能翻譯為「人人」,  而是要翻譯為  「有人緣的人;善於與人打交道的人;受歡迎的人」。
  • People person是什麼意思?人人?
    今天的主題是A ___ person,非常實用哦!a people person可不是「人人」的意思,而是「善於與人打交道的人」。He's definitely nota people person.我丈夫很害羞,他完全不擅長與人打交道。
  • 「people person」是什麼人?「人人」?那你就錯了!
    —I'm a real people person.person是"人",people是"人"那 people person 是什麼人?people 在表示「人」時表複數概念,是集合名詞表達一個人時不能說 a people 或 one people而說 one person而 person 是個體名詞泛指 man、woman 或 child 中的一個複數形式是
  • people person 是什麼人?
    如果事先不了解,很容易把 people person 理解成其他五花八門的含義……其實各大詞典對於 people person 的定義基本一致:someone who enjoys公司正在尋找一位善於交際的人加入客服隊伍。Mitch isn't exactly a people person.
  • People、person 傻傻分不清!「people person」到底是什麼人?
    —I'm a real people person.person是"人",people是"人"那 people person 是什麼人?people在表示「人」時表複數概念,是集合名詞表達一個人時不能說a people 或 one people而說 one person而person是個體名詞泛指 man、woman 或 child 中的一個複數形式是 persons所以「三個人」通常不說 three