如果你把"讓我看看"說成let me see就掉入中式英語的坑了!
當然,像let me see see和let me look look,早已經入了深坑~~
NO.1
在這裡,see和"看"沒有關係,
see=think,是"想一想"的意思.
Let me see
=讓我想想
例句:
Let me see ... where did I put that letter?
讓我想想啊……我把信放哪裡了呢?
Let me have a look
=讓我看看
(讓我瞜一眼)
例句:
How about my new hat?—Let me have a look.
我的新帽子怎麼樣?---讓我瞜一眼.
Let me have a look-see
=讓我看看
(瞄一眼)
例句:
Let's move closer and have a look-see.
我們湊近一些,瞄一眼.
NO.2
!都!不!是!
I see
=我明白
=我理解
see=明白,理解
例句:
He lives here but works in London during the week.
工作日內,他住在這,但是在倫敦工作.
--Oh, I see.
---哦, 我明白了!
PS:
I can't see
=我不明白
例句:
I can't see why he's so upset.
我不明白為什麼他這麼煩惱.
NO.3
在國外
如果去別人家作客
主人對你說I will see you home
你可別認為他是說
我目送你回家!
人家是要把你送回家!
see=陪同,護送
see you home
=送你回家
圖文來源網絡,如有侵權,請聯繫我們刪除,謝謝
掃描上方二維碼,立即進入英語牛課堂!
完成兩步,直接聽V老師直播課:
1、掃描上方二維碼,即可進入上課平臺;
2、點擊左下角「閱讀原文」,提交「姓名+手機」獲取上課簡訊提醒以及課程資料!