敢和牛頓叫板,Critical Thinking=抬槓?

2020-12-14 正領國際教育

有關Critical Thinking(批判性思維)

Critical Thinking在國外大學在選拔本科生至博士生過程中一直以來是至關重要的。

但你可以用同的方式來進行,你可以積極思考,也可以被動思考。你可以感性思考,也可以用理性判斷思考。

你也可以從戰上和分析上思考,從數學上和科學上思考。

Critical Thinking是一種清晰、合理、反思性的思維,集中於決定相信麼或做什麼。

這意味著要問一些探索性的問題,比如「我們怎麼知道?」或者「所有情況都是這樣嗎,還是只在這種情況下?」。

它包括懷疑和挑戰假設,而是簡單地記憶事實或盲目地接受你聽到或讀到的。

抬槓?

這聽上去有些像我們俗話中的「抬槓」,但是是有實質區別的。

對於抬槓,我個人認為與Critical Thinking最大的區別是思考深度與溝通的目的這兩點。

我經常在講課的過程中觀察學生的反應,有一部分學生總會這樣上課,針對一些問題提出自己的看法與見地,最後被證明是錯誤的。

我既推崇讚揚這種表現,也會批評這種方式。

首先讚揚是因為他們在進一部分的批判性思維,他們的思考方式是懷疑與挑戰性的,而批評則是因為他們大多數情況下還是未通過合清晰的反思性思考,只是想到哪,單純地拋出一個隨性的問題。

這也從側面反映出,Critical Thinking是需要我們同學們去課下花時間的,也是需要結合相關知識點與學習經驗去反覆思考的。

因而,在今後,這項可謂貫穿整個大學高等教育時光的技能,就顯的格外突出。

以我個人經歷來看,我在大學裡,尤其是大三大四,是一個Office Hour狂,毫誇張地說,幾門課的教授一周兩次兩小時的Office Hour,幾乎一半都被我一人獨佔。

其中相當一部分時間,我都是在進行Critical Thinking後提出自己的看法與觀點與教授交流。

能夠很明顯體會到的是些隨性的或者說「抬槓式」的問題,能夠輕鬆被教授們迅速擊破。

而些經歷深層次Critical Thinking後提出的問題,則會動輒讓教授們翻出電腦中的數據與課題,甚至會讓教授說出「I』ll answer you later」(我遲些解答)這類話。

當然也有另一類學生,尤其是在上物與經濟課時,可能學有餘且思維開闊,總會與牛頓、凱恩斯這些過不去,提出生活常識反駁。

我將這類思考溝通稱之為「抬槓」,因為他們的目的只是單純的思維發散,而是深層次地探索解決式的溝通。

Critical Thinking與大學錄取

當然,談到大學錄取標準,想必絕大部分同學第一反應都是成績、推薦信、PS等等這些硬指標的內容,可否認的是,這些的確非常重要。

但是根源上來說,大學是在通過這些化指標進橫向(與同級學生)與縱向(與往屆學生的表現)的對比篩選錄取。

換句話說,我們上述的Critical Thinking是需要「寄生」在成績上體現的。

這讓我聯想起之前與一位很迷茫卻又浮躁的學生閒聊時談過的話題。

假設你是臥龍諸葛亮,中隱居十載,飽覽群書,博古通今,但是在當代恐怕難有這麼一位劉皇叔三顧茅廬去相中你,給予與你知識相匹配的機會,那恐怕你的滿腹經綸要爛在肚子。

因而我們考試也好,申請也罷,其實都是在向今後心儀大學的招生官們展示自己的能與潛。

而在大學錄取的過程中,招生官其實也是扮演劉皇叔的這樣的角。

一個好的招生官(伯樂)相中你這匹千裡馬,是因為他通過你的成績看出你的知識基礎與發展潛,通過你的推薦信看出你的學習慣與態度,通過你的PS看出你的學習計劃與熱情。

因而,可能能否遇到你的伯樂需要看運氣,但是我們在申請準備的過程中,一定要學會對症下藥,先思考需要展示什麼,再集中精,做到最好。

TSA

在這裡也建議大家去看下牛劍組織的TSA考試,可能你不需要去考,但是裡面的一些題目與一些相關教材,都是具有很強的Critical Thinking特徵的。

如果有清楚具體細節的,也歡迎聯繫我們。

相關焦點

  • 關於「審辯式思維(critical thinking)」的漢譯
    通過文獻調研和問卷調查,杜老師深入討論了「審辯式思維」概念的漢譯問題,指出「批判性思維」不是一個好的漢譯,主張譯為「審辨式思維」。杜國平老師主張的漢譯與我使用的「審辯式思維」有一字的差別,是「辨」和「辯」的差別。這裡摘編了這篇文章的部分內容。 批判性思維是英文「critical thinking」的直譯。
  • 第444期:關於critical thinking的翻譯
    作者不贊成將 critical thinking 翻譯為「批判性思維」,也列舉了一些可以考慮的翻譯方法,但沒有明確提出自己的建議。關於此問題,還可以參考本號的第17期《康德的「三大批判」並非佳譯》、第224期《關於critical thinking的漢譯》和第262期《文獻翻譯中的審辯式思維》。
  • Critical Thinking=批判性思維?很多人都理解錯了!
    今天,讓我們撥開迷霧,一些先來了解critical thinking。即使自己沒有能力去推動孩子習得critical thinking,至少不要去扼殺它。我想,很多朋友可能和我一樣犯瞭望文生義的錯誤,故而覺得有必要分享我了解和理解的critical thinking。個人認為「批判性思維」是個不能反映critical thinking 本義和內涵的翻譯。這個翻譯很容易讓人聯想到質疑一切、對立、對抗、否定、criticism,然而這並不是「critical thinking"的初衷和主旨。
  • 淺談對critical thinking及其中文釋義常見理解誤區
    淺談對critical thinking及其中文釋義常見理解誤區筆者在高中曾有幸和同學們探討過一系列英語疑難問題,大家對critical thinking及其中文翻譯莫衷一是,缺乏清楚認識。測試結果同樣值得我們反思和評價。由此,筆者想在本篇文章中試著闡釋對critical thinking* 和critical含義的正確理解,不贅述其由來和具體內容。但由於水平所限,僅拋磚引玉,望讀者們批評指正。* critical thinking曾被人縮寫為CT,但未被公認.
  • 留學生常說的Critical thinking到底是什麼???
    辯證就是對一件事情在各個維度的觀察和思考,不僅僅從一個狹隘的角度出發。對於留學生來說,critical thinking是雅思寫作從5.5到7的利器,也是在外留學課業討論、論文寫作、參與seminar中很重要的一部分。除此之外,實際生活中critical thinking也很重要,可以幫助你從更多的角度進行思考,做出更理性的選擇。
  • Essay寫作中critical thinking的用法
    Critical thinking(批判思維)是導師最喜歡看到的內容,只要能靈活運用critical thinking,再加上合理的文章布局與語言表達,很容易就能得到高分。但由於教育模式的問題,很多留學生對critical thinking不在了解,在實際寫作中很難靈活運用。
  • 第874期:葉劉淑儀:Critical Thinking 的翻譯問題
    根據英國牛津字典,Critical 可以解釋為: 一、形容反對或不滿的評語或評價(例如:critical comment)。二、表現出或涉及分析文字或藝術作品的優劣(例如:criticalappraisal)。三、對成功或失敗起決定性或關鍵性的作用(例如:critical effect)。
  • 【譯家之言】批判「批判性思維」——談談英文critical thinking一詞的中文翻譯
    惡譯劣譯有一個特徵,那就是翻譯出來的中文詞,會讓絕大部分不諳原文的讀者聽了以後,或者不知所云,或者按字面意思理解,自以為懂了,但其實被引導產生誤解。這個怪不了讀者,因為讀者只負責懂得地道的中文,這得怪譯者,因為他沒弄懂英文有幾個意思,就敢胡亂翻譯。我邀請大家一起到維基百科看看「批判性思維」的解釋,就知道惡譯劣譯有多難對付了。
  • 談美國大學文理教育的Critical Thinking (理性思維)
    我向他寫道:「Critical thinking is closely associated with the reasoning capability which can be achieved through humanity, arts, and natural sciences.
  • 1分鐘英語挑戰:「critical thinking」 是什麼意思?
    這裡我們可以替換 honesty 比如 critical thinking、genuineness, sincerity, loyalty, etc.We need morelike you around here.
  • 什麼是Critical Thinking?如何區分Facts & Opinions?
    在國外的校園裡critical thinking是個出現頻率極高的詞,又叫critical analysis,中文被直譯為「批判性思維」,意在鼓勵學生通過獨立思考去分析、論證、實踐去質疑和探究的過程。而漢語中「批判」常被當作貶義詞,會讓人誤以為凡事都去探究的思維方式是不積極的。
  • 「周末不定時更新」學術英語第2期——Critical Thinking
    上周小編預告過,這周末的學術英語欄目會鎖定critical thinking 批判性思維。因為批判性思維源於西方,是西方的主流思想,本推的正文內容也會以英文為主。正文約600字,喜歡的小夥伴們記得留言加轉發哦!
  • 如何在Essay寫作中運用批判性思維Critical Thinking
    批判性思維Critical thinking:沒有它,論文寫作會是什麼?事實上,沒有critical thinking,essays將是高度不合邏輯的。critical thinking允許你挖掘表面來理解和闡明一個主題或觀點。換言之:如果你想用自己對問題的智慧和權威的把握來影響別人並給別人留下深刻印象,你必須善用那些批判性思維技巧。
  • Critical Thinking and Decision Making 「批判思考,正確決策」線上互動學習工作坊
    我們本已處在一個變化莫測的VUCA世界,新冠病毒進一步把我們推入了一個瞬息萬變,信息衝突,無所適從的境地,此時如果你     ✔ 分不清事實Fact,觀點Opinion和判斷Judgement    ✔ 辨不明邏輯謬誤Logical Fallacies和語意環境Semantic Environment    ✔ 不會用科學方法去歸納推理 Inductive Logic
  • 微觀經濟學所培養的思維方式 ——批判性思維(critical thinking)
    新東方網>留學>留學考試>AP>正文微觀經濟學所培養的思維方式 ——批判性思維(critical thinking) 2016-08-29 10:48 來源:
  • 小小的薩摩藩為何敢和世界第一強國英國叫板
    那麼為何小小的薩摩藩敢和世界霸主英國叫板?第一,薩摩藩是日本實力最強的藩鎮之一,是日本四大強藩之首。薩摩藩底子好,又是日本開化較早的地區。為改變當地落後的面貌,薩摩藩進行了三次變法,開醫館、設學校、辦工廠,改革搞得有聲有色。明治維新運動的主要領導者很多出自薩摩藩。此外,薩摩藩還控制了琉球,掌控了琉球的貿易,所以經濟實力非常強。薩摩敢和英國叫板是有一定底氣的。
  • 學會真正的提問A Guide to Critical Thinking
    因為問題的提出反應了你看待問題的視野和角度,如果能站在合時宜的角度提出正確的問題,解決方案也就自然而然出來了。這篇書摘的關鍵詞就是The Sponge Thinking Style & Panning for Gold Thinking Style(海綿式思維和淘金式思維),作者意在通過對比這兩種思維方式所產生的影響,從我們接受信息的維度讓我們更加深刻認清自己思維和學習的方式。
  • Stem科學教育與批評性思維(critical thinking)
    Critical thinking,看看英文的定義。Critical thinking is the analysis of factsto form a judgment.孩子們由於遇到了和自己原先認知差異如此迥異的結果,表現的異常興奮,叫喊著滿屋子亂跑。大象鳥每一節課糖,都設定特定的探索環節,鼓勵孩子們去表達「我認為」,同時帶領孩子們對於事實總結,「我發現了什麼」,強化孩子對於「我認為,不等於我發現」的領會。小傢伙們會超乎家長預判地,快速理解這些貌似抽象的道理,並且在課糖實驗中主動的去演練這個本領。
  • 創造性思維 out-of-box thinking
    文中的think outside the box就是「創造性思維」,或者「開放式思維」,英文也可以用out-of-box thinking來表示,out-of-box形象描繪出了我們進行創造性思維時要「跳出來思考」。
  • 『教育雜談』從英語教材怎麼教Critical Thinking看語文「深度閱讀和深度思考「能力該怎麼雞
    楊老師有一篇很有趣的文章講三流雞媽,二流牛媽和一流神媽的區別。看過那篇文章,再來看千帆的生態,就會發現的確如此。烏泱烏泱的講執行層面的帖子和討論,少量講戰術層面的,很極少極少講戰略層面的帖子。這件事情放在數學和英語上倒還好——反正執行層面有講不完的話題、案例和討論。語文就少的可憐了。