法語閱讀(54):Jojo pas le temps| 微型法語課堂

2021-02-16 微型法語課堂


三階段 精品班

授課教師:法語朱老師

2019年8月16日-9月30日

30小時

25人左右精品小班

1800

朱老師在微信語音群全程直播互動授課,一對一糾音互動、點評作業

三階段精品班適合A1-A2水平的學生

三階段精品班  大約半年左右推送一次

三階段學位緊張,希望報名三階段精品班的朋友

請抓緊時間在微信公眾號」微型法語課堂「後臺留言


Jojo pas le temps

Jojo n'a pas le temps.
« Faut que j'y aille ! »
Il est pressé avant les repas…
« Tu t'es lavé les mains ? »
… il est pressé après les repas.
« Tu ne prends pas de dessert ? »
Il n'a pas le temps de jouer…
« J'ai des devoirs ! »
… pas le temps de travailler.
« Une rédaction de trois lignes ? On ne s'est pas foulé, Monsieur Jojo ! »
« J'ai pas eu le temps ! »
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
« Nul, ce bouquin ! »
C'est la même chose quand il regarde une cassette. Dès qu'une scène lui paraît un peu longue, BZZZZZ ! il fait « avance rapide »…
… et le film est fini à toute vitesse !
« Elle est bien, cette cassette qu'on a louée ? »
« Bof ! »

Dans la vie, Jojo aimerait faire la même chose : appuyer sur la touche « avance rapide » pour faire défilerplus vite les dimanches pluvieux…
BZZZ !
… les cours de maths…
BZZZZ…
… les repas de famille.
BZZZZ…
Jojo aimerait griller les étapes, sauter des classes, faire filer le temps pour devenir enfin un grand que plus rien ni personne n'arrêterait !
BZZZZ !
Adulte, il aurait une voiture qui fonce…
… il ferait le tour du monde en avion.
Il irait même jusqu'à la lune à toute vitesse !
Mais il a beau faire « BZZZ ! » les horloges continuent à faire leurs 24 heures par jour, les mois durent 30 jours, les années, une éternité…

Un jour, en cours d'informatique, la maîtresse leur montre un CD-rom extraordinaire…
« Nous allons faire du morphing ! »
« Vous mettez une photo de vous dans le scanner…
… et vous pouvez modifier votre visage, pour voir par exemple comment vous serez plus tard ! »
Jojo, qui aimerait vieillir vite, est très content.
Il se voit à 20 ans…
40 ans, 60 ans !
« Vous pouvez, comme Jojo, imprimer votre image ! »

Mais en rentrant chez lui ce soir-là…
Jojo se voit comme il s'est vu sur l'ordinateur, plus vieux de 30 ans.
L'homme n'a pas de voiture, il n'a pas d'avion, il ne va pas sur la lune en fusée.
« Qu'est-ce que vous faites ? »
« Rien. JE TUE LE TEMPS. »
« Et… quand vous étiez petit, vous étiez comment ? »
« J'en sais rien. C'ÉTAIT LE BON TEMPS. Mais je ne m'en souviens plus. »

Pour la première fois de sa vie, Jojo marche doucement. Si doucement…
… qu'il est rejoint par Lætitia.
« Hé ! Tu as vu la tête que j'aurai à 60 ans ? »
« Je préfère la tête que tu as aujourd'hui. »
Depuis, Jojo goûte le temps présent, minute par minute.
« Tu as fait tes devoirs ? »
« Chaque chose en son temps ! »

Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.
« Quel temps de chien ! »
« Non. C'est un temps parfait…
… pour les escargots, mes animaux préférés ! »

請點擊以下連結,大量閱讀,快速提高法語水平:

法語閱讀(1):D'où vient le vélo ?

法語閱讀(2):Jojo collectionneur(1)

法語閱讀(3):Jojo collectionneur(2)

法語閱讀(4):Jojo et la couleur des odeurs

法語閱讀(5):Jojo et le secret de la bibliothécaire

法語閱讀(6):Jojo la magie

法語閱讀(7):Jojo oiseau de nuit

法語閱讀(8):Dire bonjour dans le monde

法語閱讀(9):Dire merci dans le monde

法語閱讀(10):Il pleut, il mouille !

法語閱讀(11):L'Alaska

法語閱讀(12):L'Australie

法語閱讀(13):L'Espagne

法語閱讀(14):l'Inde

法語閱讀(15):La fête des mères

法語閱讀(16):La Finlande, le pays du Père Noël

法語閱讀(17):Le Brésil

法語閱讀(18):Le Canada

法語閱讀(19):Le Japon

法語閱讀(20):Le Mexique

法語閱讀(21):Pâques

法語閱讀(22):Voilà l'été

法語閱讀(23):La Terre se réchauffe

法語閱讀(24):L'automne

法語閱讀(25):Quand le vent se lève

法語閱讀(26):Le froid est revenu...

法語閱讀(27):La Princesse au petit pois

法語閱讀(28):Le système solaire

法語閱讀(29):Prévoir le temps

法語閱讀(30):Les animaux de la montagne

法語閱讀(31):Les animaux domestiques

法語閱讀(32):Les animaux sauvages

法語閱讀(33):Le loup

法語閱讀(34):Les trésors de la nuit

法語閱讀(35):Jules César(1)

法語閱讀(36):Jules César(2)

法語閱讀(37):Jules César(3)

法語閱讀(38):Jules César(4)

法語閱讀(39):Jules César(5)

法語閱讀(40):Jules César(6)

法語閱讀(41):Les hiéroglyphes

法語閱讀(42):La féodalité

法語閱讀(43):Les abeilles

法語閱讀(44):Les chevaliers du Moyen Âge

法語閱讀(45):Le château fort

法語閱讀(46):Le voyage de Jules(1)

法語閱讀(47):Le voyage de Jules(2)

法語閱讀(48):白雪公主(1)

法語閱讀(49):白雪公主(2)

法語閱讀(50):白雪公主(3)

法語閱讀(51):灰姑娘(1)

法語閱讀(52):灰姑娘(2)

法語閱讀(53):Jojo pas de bol

-

學法語必看的公眾號:微型法語課堂

喜馬拉雅FM:微型法語課堂

相關焦點

  • 法語閱讀(93):《世界報》:新冠病毒起因調查| 微型法語課堂
    10人封頂精品小班30小時學費:2300元外教口語衝刺班學位非常緊張請抓緊時間在微信公眾號《微型法語課堂》後臺留言報名Jojo et le secret de la bibliothécaire法語閱讀(6):Jojo la magie法語閱讀(7):Jojo oiseau de nuit法語閱讀(8):Dire bonjour dans le monde
  • 法語課堂 | 跟法國報刊學法語(8)
    薛建成編者按:北京外國語大學法語系薛建成教授退休後,堅持每日閱讀法語報刊,並整理摘譯其中原汁原味的法語表達,每日10條,數年如一日,現已頗具規模。不讓自己被激情衝昏頭腦 ne pas se laisser entraîner par les passions21. 全國哀悼某人 un hommage national à qqn22. 把其所有的國旗都降為半旗mettre tous ses drapeaux en berne23.
  • 睡前法語兒歌(34):Mon petit lapin| 微型法語課堂
    、數數、學唱幾首法語歌精品小班,學位緊張,希望報名的朋友們請抓緊時間在微信公眾號「微型法語課堂」後臺留言Mon petit lapin          Mon petit lapinS'estsauvé dans le jardin.
  • 法語版《冰雪奇緣》主題曲 帶歌詞
    Fais attention, le secret survivraPas d'états d'âme, pas de tourmentsDe sentimentsLibérer, DélivréeJe ne mentirai plus jamaisLibérée, DélivréeC'est décidé, je m'en vais
  • 法語 coup 的常見用法
    5. coup de sang 大發雷霆* Guillaume était mort d'un coup de sang. 吉約姆因暴怒而死。6. coup de soleil 曬傷,太陽照射引起的皮膚灼傷* Nous ne sommes pas restés très longtemps à la plage hier, nous ne voulions pas attraper de coup de soleil. 我們昨天沒在海灘上呆太久,我們不想被曬傷。
  • 法語各類考試中常考的50個法語俚語表達
    更多法語乾貨知識/文化/學習資料盡在歐那法語公眾號歐那法語回復【福利】領取學習福利大家在各種考試中是不是總會遇到那麼一些法語表達:明明每個單詞的意思都了如指掌,但是連在一起就是感覺不對味兒!有木有!!沒錯!這些我們將其稱之為法語俚語,小編每次備考時最難過的就是俚語這一關了!
  • 【實用法語】說到朋友,你只知道 ami,e 嗎?
    L-Ouais ouais pas de souci, bah à un de ces quatre alors? C-Bien sûr , à plus!3. se rappeler de qn(重讀人稱代詞)= se souvenir de/se rappeler qnOn se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.人們想起他過去所做的一切。
  • Le Bonheur(法語版)
    Mais au fil du temps, j』ai pu constaté qu』une réponse aussi simple ne peut pas fonctionner avec tout le monde. L』attachement, c』est quoi exactement? Comment peut-on s』en affranchir ?
  • 外語奇人Sean(2):學德語累了,就聽法語休息| 微型法語課堂
    因為和德語相比,法語真的太簡單了:因為德語的名詞除了分陰性和陽性外,還多了一個中性;同法語一樣,德語中的動詞也要進行複雜的變位;法語中根本沒有「格」的概念,這就讓語法簡單了很多,而德語還分了主格、屬格、與格與賓格四個格的概念,它的複雜真的讓人想以頭撞牆。
  • #法語全文#Le petit prince法語朗讀版本
    Il me fallut longtemps pour comprendre d』où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
  • 【法語故事】25.快樂的王子
    Elle voulait rester un peu plus longtemps avec le prince. Dans l'après-midi, elle alla se poser sur l'épaule du prince pour lui dire adieu.旁白:燕子把紅寶石啄出並叼給了那間屋子的小孩。第二天,燕子仍然留在這裡。
  • 伴學電臺:功讀法語76期——presser 時光催人,往事成追憶
    ,品味法語,愛上法語。這句話是:On espère que le temps puisse arrêter.但時光不會為誰而停留,只會催人向前。 那麼,這便引出了今天的主角兒——presser。
  • 外語奇人Sean(1):八種語言唱《Remember me》| 微型法語課堂
    三個月前,因為一個偶然的機會,我通過我的微信公眾號"微型法語課堂"這個平臺認識了Sean。幾次交流之後,讓我吃驚的是他在學習外語方面驚人的天賦:因為對英語的熱愛,他從初中就開始看英文原版小說。Sean目前從事的工作和外語並沒有關係,在每天忙碌的工作之餘回到家,他酷愛沉浸在林林種種的外語讀物和音頻裡,大量閱讀各國原版小說、自彈自唱外語歌.神遊其間,不亦樂乎。為了讓朋友們了解學習多國語言甘之如飴、且對於每一種語言的發音都追求極致標準和純正的Sean,我們將分多期推出系列節目:《外語奇人Sean》。
  • Amour,以法語香頌之名,吟一首情詩給你
    閒來無事,翻出一首幾年前翻譯的一首法語歌聽,點開評論區,有些好心的網友指出歌曲1分53秒處少了一句法語歌詞,還有個別的語句翻譯的不太準確,甚至偏離了原詞的意思。不過我也不是很想更改,將錯就錯地紀念一下迷茫而焦躁的曾經吧。
  • 《微型法語課堂》慢速朗讀版第3課:Merci!| 微型法語課堂
    請點擊以下連結,詳細了解我們平臺最近推送的最新法語課程掌握好法語朱老師在微信群100%直播互動授課,一對一糾音、點評課堂作業和課後作業從零開始學習並掌握法語35個音素的發音規則和單詞拼讀規則系統學習法語的初級日常口語會話和最常用、最基本的語法知識一階段零基礎法語班和二階段強化班授課方式到底是什麼?
  • 2018年自考《法語》練習題三
    2018年自考《法語》練習題三41. Hier soir, j』ai vu Marie qui ______ de retourner de Paris.A. est venue   B. viendra             C. venait D. vient42.
  • 【法語聽力】法語感謝常用句型
    法語角微信號:lecoinfrancais(關注我哦)Appréciation 感謝
  • 最容易掉進去的5個法語語法坑!
    法語寶寶們,有一些坑千萬別掉下去。
  • 「語法攻略」法語連詞連連看
    法語中用les connecteurs logiques表示連詞或者是連詞詞組,起到連接句子的作用,可以用來表示邏輯上的關係(原因、結果、並列、從屬等等)。· · · · · ·02連詞的作用是什麼學過法語的同學應該都知道,連詞在一篇文章當中的重要性,在法語水平測試DELF/DALF考試中更是「無連詞不寫作」,根據連詞的不同用法我們可以將其大致分為以下幾類
  • [653]ScalersTalk法語小組第六周訓練日誌
    法語朗讀小組是ScalersTalk 旗下法語QQ群。群裡周一到周五是新材料,周末復盤。如果你也想一起加入我們的話,歡迎去英語口譯ABC群裡面找Lydie (34587****)。入群任務是一篇講述你學習法語的故事法語小作文,審核通過便會被邀請進群。這次復盤的五篇材料,對應的是《簡明法語教程》上冊第二十二課到第二十四課。