それで、そこで 有啥區別?

2021-02-26 日語學習

1、それで(因此;因而;所以)
例句:財布を忘れた。それで友達に金を借りた。我忘了帶錢包,所以向朋友借了錢。

2、そこで(在這種情況下於是;因此;那麼)
例句:玄関のベルが鳴った。そこで私はドアを開けた。大門的門鈴響了,於是我打開了門。

區別:

1、「そこで」常常用於說明以一個具體的場景作為前提,在其後自然而然發生的行為或狀況,後面接續的經常是過去式,意思是「あの狀態の時に~する」或「~という狀況があって…ということになった」,因此在前項不是理由時也可以使用,而「それで」的前項必須是理由。如例子:


ドアのチャイムが鳴った。(そこで/それで)ドアを開けた。(兩者皆可)
前奏が終わった。そこで歌い始めてください。(それで單純表因果,不用於表現場景的情況)


2、「それで」的句末可以使用形容詞,而「そこで」的句末不能使用形容詞,必須是動詞,如例子:食べすぎてしまった。それでおなかが苦しい。

練習:

1)仕掛け花火が炸裂し、____祭りは終わりになった。
1、そこで
2、それで

2)今日は寢不足です。____寢たくて仕方がない。
1、そこで
2、それで

答案:1、2

解説:
1)それで單純表因果,不用於表現場景的情況。
2)「それで」的句末可以使用形容詞,「そこで」的句末不能使用形容詞,必須是動詞。

本文來自滬江部落作者血血家萌萌

@日語學習是一個專注語言學習與研究的平臺,致力於幫助中國青年深度了解日本文化、時尚、藝術和旅行,從而達到互通有無,知彼知己,共學共進的初衷。 歡迎關注(點上方標題下「日語學習」j即可一鍵關注)

相關焦點

  • それで・そこで 有啥區別?
    ★重點★「それで」前面以客觀語氣表述理由或原因,後面是自然得出的結果或狀態。「そこで」前面先表述原因,後面隨之而來的是主動的意志性行為。例:● 昨(さく)夜(や)はよく眠(ねむ)れなかった。それで、今日(きょう)起(お)きたら少(すこ)し頭(あたま)が痛(いた)くなった。(因為昨晚睡得不好,今天起床後變得有點頭痛。)→ 「頭痛」是「睡得不好」的自然因果關係。● お腹(なか)が空(す)いた。そこで、何(なに)かを食(た)べに行(い)った。(因為肚子餓,所以去吃點東西。)
  • に 的用法 それに それで そこで的區別
    例句:そこに行くには、険しい山を越えなければならない。(要去那裡就必須翻過險峻的高山。) ⑤接在體言的後面,表示以人或事物為中心來考慮。相當於漢語中的「對…(來說)」。 例句:ぼくには、ぼくの考えがある。(我有我的想法。)それに、それで、そこで的區別。(1)【それに】而且;更兼;和其它詞意思不同。
  • 日語語法:請教そこで和それで的區別
    請教そこで和それで的區別 老肖答:你要先弄懂這兩個接續詞的各自意思,
  • 如何區別日語相似副詞「それで・そこで」
    「それで」「そこで」兩者均有「因此、所以」的意思,那麼他們有什麼區別呢,下面霓虹日語就來為大家簡單說明一下。
  • そして、それで、そこで的辨析!
    主要是連接前後兩個句子的關係,表示【並列,因果,轉折,逆接,轉換話題,補充說明等的意思】今天我們要來講解常用的連詞そして、それで、そこで。這3個詞兒是不是困擾你好久了,我們一起來學習一下吧!例:私たちの教室は広いです。そして、明るいです。我們的教室很寬敞,而且也很亮堂。
  • そして それで そこで それに それから這幾個詞你分得清嗎?
    そして それで そこで  それに それから,這5個詞兒是不是困擾你好久了,都傻傻的分不清。謀關係!諸君且看下表,保證秒懂!還是那句話,不會你砍我。下面又是我們喜聞樂見的答題環節(注意:是不定項選擇哦):1、 まず顏を洗って(A、そしてB、それでC、そこでD、それからE、それに)でかける。2、(A、そしてB、それでC、そこでD、それからE、それに)、あなたはどう返事したの?3、あの子はいま咳が出るし、(A、そしてB、それでC、そこでD、それからE、それに)熱もある。
  • そして それで そこで それに それから 這幾個詞你分得清嗎?
    「そして」「それで」「そこで」「それに」「それから」,這5個詞兒是不是困擾你好久了,都傻傻的分不清。謀關係!諸君且看下表,保證秒懂!還是那句話,不會你砍我。下面又是我們喜聞樂見的答題環節(注意:是不定項選擇哦):1、 まず顏を洗って(A、そして B、それで C、そこで D、それから E、それに)でかける。2、(A、そして B、それで C、そこで D、それから E、それに)、あなたはどう返事したの?3、あの子はいま咳が出るし、(A、そして B、それで C、そこで D、それから E、それに)熱もある。
  • そこで和それで長得那麼像,該如何區分呢?
    在日語學習的過程中,我相信大家都遇到過「そこで」和「それで」兩個副詞,而且他倆看起來有些相似,而且它們的含義也差別並不太大,那麼該如何給兩者做區分呢?今天就讓我們一起來看看吧!一、「それで」和「そこで」的含義1.
  • [辨析]それにしても・それでも」・それなのに
    「それにしても」「それでも」「それなのに」都可以表示「轉折」,那麼三者之間有什麼不同呢?1.
  • 語法| 慣用句型 | それはそのとおりです.與それはそれとして、、
    それはそのとおりです。(的確實這樣。)2.それはそれとして、、、(那個暫且不說,、、、)【類似】:(1)それはそのはずです。(2)それもそのはずです。(3)それは別として、、、(4)それはさておいて、、、(5)それはそておき、、、【接續】句型1可單獨使用,也可以做一個句子的謂語用。句型2的後面還有一個句子。【例句】難しいのですか。それはそれとおりです。私もそう思うんです。難嗎?
  • 辨析|「それにしても」「それでも」「それなのに」的區別
    點這裡免費學習日語五十音圖「それにしても」「それでも」「それなのに」都可以表示
  • 如何區分「では、じゃ.じゃあ、それでは、それじゃ」」?
    では【接】要是那樣,如果那樣,那麼說
  • 第一季練一練番外語法篇-は です、これ、それ、あれ
    下面語法12題補全助詞或單詞 然後打到打卡群裡  然後讀下前面6題發群裡1)わたしは えいご_せんせいです3)A:しつれい_ _が、おなまえは。     B:たなかです。 4)A:__ですか。     B:はたちです。5)たなかさんは がくせいです。     さとうさん _がくせいです。 6)A:これは_ _ ほんですか。
  • 第二課 これは本です
    文法:一、これ/それ/あれは【名詞】です(こ、そ、あ、ど系列詞)  「これ」、「それ」、「あれ」作為名詞使用,指代物體。相當於漢語的「這個」、「那個」、「那個」。漢語裡只有「這」、「那」兩種說法,而日語裡有「これ」「それ」「あれ」三種說法。其用法如下:1、說話人和聽話人相隔一段距離,面對面對立時。
  • こそあど系列之この、その、あの、どの
    前面我們已經學習過很多こそあど系列單詞了,今天我們將展開新的學習內容,關於この、その、あの、どの 的相關知識。一起來了解一下吧。「この、その、あの、どの」是連體詞,後接名詞,不能單獨使用,指代事物或人。
  • 【日語學習】こ、そ、あ的用法詳解
    それって、本當ですか。   是真的嗎?(因為B不知道這件事所以用そ) A:ええ。けが人も出たようです。  是的,好像有人受傷了 B:これは大変だ。4丁目には、妹が住んでいるんです。  這也太糟糕了,我妹妹住在4丁目。
  • 「あらゆる世代は、それぞれの時代を愛すべきです.」
    也許只有珍惜當下,今天才能在明天被鐫刻成永恆。 Tina陪你一起讀美文,在深夜,也在清晨。——————————————————「あらゆる世代は、それぞれの時代を愛すべきです。」(須賀敦子――「現代を愛するということ」より) 文:山下景子(著書『しあわせの言の葉』より) 「自分の時代を愛していない人がよくあります」と、このエッセイは始まります。
  • 《紅日》日文原版《それが大事》
    事  不能逃跑的事信じ抜く事  堅持相信的事駄目になりそうな時  快要失敗的時候それが一番大事  那些就是最重要的事負けない事  不能認輸的事投げ出さない事  不能放棄的事逃げ出さない事  不能逃跑的事信じ抜く事  堅持相信的事涙見せてもいいよ  在人前落淚也沒什麼それを忘れなければ
  • 日語語法:請教「こそ」的具體用法
    2、道理でこそ遅いと思いましたよ。/怪不得來得這麼晚呢。3、そうしてこそ始めて立派な學者に成れるのだ。/這樣才能成為優秀的學者。4、それでこそ我の子だ。/這才像我的孩子。三)、以「~からこそ」的形式,前接體言+の、用言終止型。表示強調原因和理由。表達:「不是因為別的,正是因為如此」的主觀心情,所以在表示客觀的因果關係時,不能使用。
  • 如何區別「ところに」「ところで」?
    第十三期Q:ところに,ところで有什麼區別?為什麼(時計は3時をちょっと過ぎたところで止まっている。)這裡不用に?(先賢之後)A:ところに,正當~時ところで,完成的時候鍾過了3點的時候停了。に可能就是正要過3點的時候停了。(小明)Q:關於推量的らしい,ようだ和樣態的そうだ區別是?