說到 dirty,很多人可能會習慣性的想到骯髒的、下流的。所以呢,第一眼看到dirty work,我們可能會以為是指很髒的工作、不正經的工作。
但事實上,要想真正弄清dirty work的含義,還是需要結合具體的語境哦~
接下來,就跟著愛琴海學姐一起來學學吧!
· dirty work
&34; 有時可以用來指「卑鄙的勾當」、「卑鄙的工作」,但是更多的時候它形容的是「讓人不開心的工作;苦活」。
所以當別人跟你說到dirty work時,一定要記得結合具體的語境進行區分和理解哦。
比如說一個老外給你說他做的是dirty work時,你可不要誤會了他的意思,他其實是在說現在的工作令他討厭或者厭煩比如一些不討好的工作。
eg. I&39;t believe she would do the dirty on her friends.
我不相信她會欺騙自己的朋友。
3. give sb. a dirty look
厭惡地瞪某人一眼,給某人一記白眼
eg. I gave him a dirty look. 我給了他一記白眼。
· nice work
這是口語中經常會用到的一個表達,一般用來稱讚對方「做得好」。
eg. You did a good job today. Nice work, Tom.
你今天幹得不錯。好樣的,湯姆。
但是有的時候,nice work也可以用來諷刺對方做了壞事,搗亂了。如果你的好朋友弄壞了你的眼睛,你就可以半開玩笑地跟他說,「Nice work, Jack, now I have to get a new galsses.」「幹得不錯,傑克,現在我得重新配副眼鏡了。」
· busy work
字面上的意思是忙碌的工作,但它更多時候是指「耗時間又無成效的瑣碎事情」。
eg. I have some busy work to do every day.
每天我都有一些瑣碎的工作要做。
· good works
這個跟「工作」可沒有關係了,它指的是能幫助到他人的 「慈善行為;善舉」。
eg. He did many good works in his life.
他一生做了很多善事。
· 其他和 &34; 有關的表達
1. a life&39;s work for him.
對他來說,教書育人是終身的事業。
2. donkey work 單調又無趣的工作
donkey,驢子,傻瓜,頑固的人,所以donkey work可以指那些沒有技術含量的、單調無趣的工作。
eg. I don&39;s so excited to see such a piece of work.
看到這樣的作品真是太讓人興奮了。
你的工作是dirty work嗎?
歡迎留言與大家分享哦~
今天的分享就到這兒,我們下一期再見!