-
dirty是「骯髒的」,work是「工作」,那dirty work是什麼意思?
「熟詞偏義」是英語中常見的情況看似每個單詞都認識連在一起就不知道是什麼意思比如...dirty work01、dirtywork當老外對你說:dirty work其實是說他現在的工作令他討厭或者厭煩比如一些不討好的工作當然在一定語境裡dirty work也可以用來指「卑鄙的勾當」
-
dirty work是什麼意思?難道是指骯髒的、不正經的工作?
說到 dirty,很多人可能會習慣性的想到骯髒的、下流的。所以呢,第一眼看到dirty work,我們可能會以為是指很髒的工作、不正經的工作。但事實上,要想真正弄清dirty work的含義,還是需要結合具體的語境哦~接下來,就跟著愛琴海學姐一起來學學吧
-
Dirty work意思是「骯髒的工作」嗎?這麼理解的同學思想有問題!
我們一提到 "dirty",很多人會習慣性想到「骯髒」,「骯髒的思想」,「骯髒的地方」,「骯髒的行為」等 ,跟朋友之間聊天的時候,如果對方的思想很骯髒, 我們會跟對方說:「你太dirty了」。但是今天要學習的短語 "dirty work" 可跟「髒」沒有關係!
-
英語日常 | dirty work是什麼意思? 難道是指骯髒的、不正經的工作?
· dirty work"dirty work" 有時可以用來指「卑鄙的勾當」、「卑鄙的工作」,但是更多的時候它形容的是「讓人不開心的工作;苦活」。所以當別人跟你說到dirty work時,一定要記得結合具體的語境進行區分和理解哦。
-
dirty是「骯髒的」,work是「工作」,那麼dirty work是什麼意思?
點擊上方關注回復【英文原著】領取200部+(音頻主播:皮卡丘)「熟詞偏義」是英語中常見的情況She's tired of doing the dirtywork at the office.Why should I do all the donkey work while you sit around doing nothing?
-
dirty是「髒的」,work「工作」,英語Dirty work是什麼意思?
提到 "Dirty",很多人會習慣性想到「骯髒」,但是我們今天要了解的 "Dirty work" 可跟「髒」沒有關係!
-
記住:「Dirty」是「骯髒」,但「Dirty work」的意思可不是「不正經的工作」,理解錯就尷尬了!
提到「Dirty」 大家都會想到「骯髒的、下流的」但是當老外對你說: 「Dirty work」 可不是說「骯髒的工作」的意思哦!「Dirty work」有時可以用來指「卑鄙的勾當」,但它更多的是形容「讓人不開心的工作;苦活」,所以當別人跟你提到時,要記得按語境區分和理解哦。例句:She s tired of doing all the dirty work at the office.她厭倦在辦公室裡幹這些苦活了。
-
Dirty是「髒的」,work「工作」,那麼Dirty work是什麼意思?
<14天零基礎線上免費課程點擊領取>♫提到 "Dirty",很多人會習慣性想到「骯髒1 1、Dirty work"dirty work" 有時可以用來指「卑鄙的勾當」,但它更多的是形容「讓人不開心的工作;苦活」,所以當別人跟你提到時,要記得按語境區分和理解哦
-
Dirty work?
But Conan Doyle did the dirty work from his home in London where he wrote.That’s the dirty work, or the dirty part of the work.
-
記住:"Dirty work"不是「骯髒的工作」,其實很多人都在做
提到 "Dirty",很多人會習慣性想到「骯髒」但是我們今天要了解的"Dirty work" 可跟「髒
-
萊 · 英語 | 記住:「Dirty work」不是「骯髒的工作」,其實很多人都在做!
提到 "Dirty",很多人會習慣性想到「骯髒」但是我們今天要了解的 "Dirty work" 可跟「髒」沒有關係!
-
美國習慣用語|Dirty work
好,現在先來介紹我們今天要講的第一個習慣用語:Dirty work。Dirty work從字面上來看好象是做很髒的工作。實際上, 作為一個習慣用語,Dirty work並不是真的做象打掃廁所那樣很髒的事。Dirty work是指做那些讓人不愉快的,很討厭的,或者是很不討好的工作。我們還是舉個例子來說明dirty work這個習慣用語是怎麼用的。
-
"dirty"是「骯髒」,"dirty work"才不是「不正經的工作」!別冤枉人了!
又在每晚22:20見面了~昨日西外君和隔壁老王微信互動西外君突然發起牢騷發了一條"I hate this dirty work."Body language can work both ways. 清楚"dirty work"的真正意思後,隔壁老王突然來了句 "We see eye to eye on this matter."
-
"dirty"是「骯髒的」,"dirty work"不是「不正經的工作」!這個必須弄清楚!!
昨日丸子和小黑微信互動我突然發起牢騷發了一條"I hate this dirtywork."Body language can work both ways. 肢體語言對雙方都可以產生效果。清楚"dirty work"的真正意思後,小黑突然來了句"We see eye to eye on this matter." 看來,小黑也是這樣想的。 to see eye to eye 是一個習慣用語Eye是一隻眼睛,那麼 to see eye to eye
-
實用英語:Dirty work扮「白臉」
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Dirty work扮「白臉」 2007-09-10 14:21 來源:考試吧 作者:
-
職場口語:和「工作」有關的短語 dirty work苦力
新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場口語:和「工作」有關的短語 dirty work苦力 2012-12-18 22:11 來源:原版英語 作者:
-
美國習慣用語|dirty pool
Dirt加上後綴y就構成形容詞dirty。今天我們要講的習慣用語都帶有dirty這個詞。大家一定知道dirty解釋為「骯髒的,」 但是在習慣用語裡意思轉化了, 常用來描述卑鄙的, 不正當的手腕。例如, 我們要學的第一個習慣用語: dirty pool。Pool在這裡指撞球。這是一種風行的遊戲。玩兒的人在特製的球檯上用球竿擊打母球來分別撞擊十五個彩色的球。有些人在玩撞球作賭博時會做手腳欺騙。
-
「dirty work」不是「髒的工作」,容易會錯意的英文又來啦!
3. dirty workdirty work=髒的工作?雖然字面上翻譯過來好像並沒有錯,但真正的意思是「吃力不討好、不光鮮亮麗但很重要的工作」。舉個例子「The boss gave him a raise because he has been doing all the dirty work.」就表示:他做了很多沒人願意做的工作,所以老闆給他加了薪。
-
翻譯成「play dirty」?
play dirty = 「玩陰的,耍卑鄙手段」dirty這裡表示「卑鄙的,不道德的」例句:①Their team started playing dirty as soon as they fell behind.他們的隊伍一落後,就開始玩陰的。
-
英語中「髒」和「亂」dirty,messy你會用嗎!
表達房子亂的時候,要用messy,而不是dirty。dirty有因太髒而無法使用的含義。我們一般認為dirty只有『髒』這一個詞義,所以在其使用上很有限制。1.dirtydirty除了『髒』,還有『卑鄙的,下流的,卑劣的,暗淡的、骯髒的;齷齪的;汙穢的;下流的;色情的;黃色的;猥褻的;令人厭惡的;卑鄙的;不誠實的』等詞義。