日語中的雞蛋,「玉子」和「卵」的區別

2020-12-11 日語勉強君

「玉子」と「卵」

「玉子」和「卵」都讀作「たまご」。你能正確理解「玉子」和「卵」的區別嗎?

卵焼き還是玉子焼き,或者ゆで玉子還是ゆで卵,討論這些的人也有吧。

無論哪一方都是平時不經意地使用的字,在什麼狀態的情況時使用「卵」,何時又稱為「玉子」其實是被明確的區分的。

因為其中有認為是品牌差異的錯認情況,因此在這裡好好理解區別,正確的掌握使用吧。

「玉子」と「卵」の違い

兩者的區別是「卵是烹飪前的狀態」,而「玉子是烹飪後的狀態」。

因為是調理後,所以「たまごやき」不是卵焼き而是玉子焼き。因為是烹飪前,所以「なまたまご」被寫為生卵,而不是生玉子,所以需要注意。

唯一特殊的是水煮蛋,增加了煮的烹飪加工,所以本來應該被寫作ゆで玉子,但是大部分情況下被寫為「ゆで卵」

也許因為蛋殼沒有打碎,而且也沒有失去形狀所以記為「ゆで卵」,但是正確的應寫為「ゆで玉子」。

閱讀中日對照原文,關注微信公號:「日語勉強君」

相關焦點

  • 日語裡的雞蛋到底是「卵」還是「玉子」?
    日語中同樣讀作「たまご」的漢字「卵」和「玉子」,到底有什麼不一樣的呢? 一般來說,「卵」指的是料理前,生的雞蛋。「玉子」是指料理之後,做熟了的雞蛋。也就是說超市貨架上賣的「生雞蛋」就是「卵」,「煎雞蛋」、「荷包蛋」就是玉子。 ▼「卵」 以延續子孫後代為前提而孵化成的卵稱為「卵」。也就是說,能夠孵出小雞的寫作「卵」而不是「玉子」,這是生物學的概念。 ▼「玉子」 以食用為目的的雞蛋就是「玉子」。
  • 日語中「足」和「腳」的區別竟然這麼大?
    日語中常用漢字為「足」和「腳」都讀作「あし」,但二者的意思卻有不同。日語裡的「足(あし)」指的是腳踝以下的部分,也就是漢語裡的「腳」;而日語裡的「腳(あし)」指的是腳踝和盆骨之間的部分,也就是「腿」。除些之外,日語裡的「足」和「腳」還有以下幾種意思。
  • 日語中「醫者」「醫師」「先生」的區別是什麼?
    「醫生」在日語中的說法有「醫者」「醫師」「先生」等,區別是什麼? 在日本的醫療劇中,我們經常會聽到「醫者」「醫師」「先生」這三個詞,而且通常都翻譯為「醫生」。那它們到底有什麼區別呢?
  • 日語中「歳」與「才」有什麼區別?
    在日語中,表示年齡時,有人寫作「歳」,也有人寫作「才」。這兩個字對應的中文都是「歲」,那麼它們有什麼區別呢? 「歳」與「才」原義不同 「歳」與「才」的發音都是「さい」。不過,從語義上來看,「才」的意思主要是人所具備的能力與素質、聰明、人才;例如,日語中有「才能」、「天才」、「秀才」等詞語。而「歳」原義就是表示數字,特別是年月;相應地,日語中有「お歳暮」、「歳末」等詞語。從平安時代開始,就「歳」用來表示年齡了。
  • 日語初級當中助詞「は」和「が」的區別(*'▽'*)
    大家好,我是日語能力者驚悚糖!今天我要給小夥伴們講解一下日語初級當中遇到「は」和「が」的區別。初學者許多同學在學習日語的時候都會被「は」和「が」的用法所困擾,在這裡給大家簡單總結一下他們的用法。那兩句話的區別又是什麼呢?區別1「は」用來提示主題,強調後面的部分。也就是說想讓對方獲得的信息是「中國人」。「が」用來強調前面的部分。也就是強調我才是中國人,不是其他人。區別2「は」可以表示對比。
  • 日語中「とする」與「にする」的區別
    今天就一起來學習「とする」與「にする」的用法區別吧。構成「AをBとする」句式,表示將本來不是B的A,一時作為B來用。因此它表示暫時的、表面的變化。中文意為:作為~。例如: 1、その部屋を物置とした。把那個房子(暫時)作為小倉庫來用。
  • 淺析日語助數詞「回」和「度」的區別
    小編在之前的一篇文章裡介紹了助數詞「本」的用法,今天我們來聊一聊助數詞「回」和「度」。「回」和「度」在日語中都可以用來表示次數,有的時候二者可以互相替換,有的時候替換後又感覺不合適,那麼二者到底有什麼區別呢。
  • 高考日語丨「は」和「が」的區別
    各位同學在學習日語時,第一個接觸的助詞就是「は」。老師說它叫「提示助詞」,是日語當中最重要的助詞之一。所以許多同學自然而然就把は放在了主語的後面,欣欣然地造起了句子。——直到が的出現,打破了這種看似和諧的句態「平衡」。——老師又說,「は」提示主題,「が」提示主語。是不是感覺到非常的暈呢,畢竟在漢語當中,兩者並無太大的區別。
  • 日語動詞中的「自動詞」和「他動詞」
    自動詞、他動詞是日語學習過程中一大重點、同時也是難點。今天我將就日語中的動詞自他性的基本區別進行歸納,供大家學習之用。
  • 日語助詞「に」和「へ」有什麼區別?
    今天老師和大家一起聊一聊,表示移動行為目的的助詞「に」和「へ」到底有什麼區別。兩者都可以表示移動行為的目的地,當後面是「行く、來る、帰る、出る、散歩する」等移動動詞時,在絕大多數情況下,「に」和「へ」兩者都是可以替換使用的。
  • 日語單詞「直す」和「治す」的區別
    注意:由於網站字體原因限制,「直す」的正確寫法如上圖所示。「直す」和「治す」這兩個詞對於中國人來說可能很好理解。但作為日語,對於日本人來說卻有經常被用錯的時候。在寫「病気を「なおす」」或「機械を「なおす」」的情況下,用哪個「なおす」是正確呢?很多日本人都是在不太明白的情況下就使用なおす的。大家知道這兩個なおす的意思、區別,和在什麼場合使用哪一個是正確的嗎?如果不知道的話,趁這個機會了解一下各自的區別和使用方法吧。
  • 日語中「パート」和「アルバイト」有什麼區別?
    在日語裡表達打工(兼職)這樣的詞彙主要有兩個:「パート」和「アルバイト」。那麼,今天我們就一起看看兩者有什麼異同點。「パート」全稱是パートタイム,來自英語part-time 表示(按時計酬)打零工,兼職。
  • 日語課堂 | 「借りる」和「貸す」的區別
    學習日語的時候,偶爾會遇到「貸す」和「借りる」。
  • ​【日語實用課堂】詞彙辨析:「後悔」和「悔しい」的區別
    日語的「後悔」和「悔しい」都含有懊悔之意,那它們的不同之處你知道嗎?首先,看下面這組例子。
  • 【日語實用課堂】日語的「薄い」「淺い」「淡い」有什麼區別?
    日語中「薄い」「淺い」「淡い」從漢字看感覺很好理解,但是大家有沒有發現,從中文往日文翻譯就有點不知道選哪個了
  • 【日語】「ちち」和「お父さん」有啥區別!
    奮鬥在JAPAN 公眾號ID fendoujp這裡涵蓋有關日本時事、經濟、社會、生活、娛樂、留學、日語、工作、房產、交友等各類信息。您的關注將是我們繼續奮鬥的動力*\(^_^)/* 「僕」、「私」這兩個都是「我」的意思,怎麼用呢?「私」,「僕」的區別:「私」是第一人稱「我」的通用語。最普遍也常用。男女老少通用。一般在正式的場合,用私(わたし)是最保險的。「僕」是男子對同輩及其以下者使用的,通俗的說法。不能在正式場合使用的。
  • 日語中「は」和「が」的用法到底如何區分?
    隨著日語學習的深入,我們會接觸越來越多的助詞。而日語中助詞的用法非常多,讓人頭疼不已。之前我們介紹了「は」「が」的意思,有同學說,有些不太清楚它們之間如何區分,到底什麼時候用「は」什麼時候用「が」?今天我們就來說說吧~首先,「は」和「が」在詞性上是有區別的。「は」是提示助詞,讀作「wa」,用於提示主題,突出提示句中的某一成分,句子後面會對該成分進行敘述或說明。
  • 日語「まで」和「までに」的區別,你能分清嗎?
    大家好,我是今川日語的夏美老師,感謝大家持續關注我們,今天我們要學習的就是「まで」和「までに」的區別。對於很多學習日語的小夥伴來說,「まで」和「までに」是比較難以區分的相似語法,這兩個語法看似簡單,但是使用起來容易產生混亂,今天就讓我們就一起來了解一下二者的區別。
  • 日語中的「いたします」和「致します」到底有什麼區別?
    >大家都知道,在學習日語的過程中,敬語是非常重要的一部分,能否熟練運用敬語可以直觀體現一個人的日語水平。今天,小編帶大家來學習一下經常在工作場合使用的謙讓語「いたします」和「致します」。兩者雖然讀音相同,但還是有很大的區別的。「いたします」「いたします」是由「いたす」和「ます」組合而成的語句。「いたす」是「する」的謙讓語。「ます」是用於句尾的禮貌語。
  • 日語中的「は」和「へ」到底怎麼讀
    你好、午安:こんにちは(kon ni chi wa)早上好:おはようございます(o ha you go za i ma su)一樣是「は」,怎麼一個念「wa」,一個念「ha」呢? 在日文中,當「は」是助詞時發音須改為「wa」、「へ」為助詞時發音為「e」。 (其由來複雜,有機會再跟大家介紹,這裡只要先了解發音即可)例句: 「私は學生です。」