「我不是故意的」用英語怎麼說?

2021-02-08 小e英語

生活難免有意外

無意間做了錯事

除了一句「sorry」

也需要真誠說出「我不是故意的」

英語怎麼表達

和小編一起來學學~

① 

I didn't mean it. 

我不是故意的。

例:

I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth.

對不起,我不是故意的。我只是在陳述事實而已。

常用句型:

I didn't mean to do sth. 

我不是故意...

例:

I didn't mean to stand you up. 

我不是故意放你鴿子的。

注意:

如果別人說「I mean it.」 

意思不是「我是故意的」

而是「我是認真的,不是在開玩笑

I mean it=I am serious. 

例:

You have great talents in language. I mean it.

你在語言上有很大的天賦,我是說真的。

on purpose

故意地,有目的性地

常用句型:

I didn't do sth. on purpose.  

我不是故意...

例:

I'm sorry, I didn't do it on purpose. 

對不起,我不是故意這麼做的。

③ 

honest mistake 

無心之過

It's an honest mistake. 

真不是故意的。

例:

I'm really sorry. But it was an honest mistake.

真的很抱歉,但那只是個無心之過。

intentionally [ɪnˈtɛnʃənli] 

故意地,有意地

例:

I didn't say it intentionally.  

我不是故意要這樣說的。

或者也可以用

deliberately [dɪ'lɪbərətli]  

故意地

例:

You deliberately went in the other direction 

你故意朝另一個方向走。

搞砸了常用的表達有:

① 

mess up

例:

If I messed up, I would probably be fired by my boss.

如果我搞砸了,我可能會被我的老闆炒魷魚。

screw up

例:

I understand what you said. It's like everything's so screwed up, but it's not your fault.

我能理解你說的。就是一切都被搞砸的感覺,但又不是你的錯。

「和好了」可以用make up

來看劍橋詞典的解釋:

即:在爭論或意見不合之後,原諒某人,並和他們友好相處

例:

We often quarrel but we always make it up soon after.

我們經常吵架,但很快就和好了。

相關焦點

  • 尷尬時刻,「我不是故意的」用英語怎麼說?
    今天,趣趣君一邊走路一邊想一些其他的事情,一不小心踢到了外教June的垃圾桶,瞬間好多垃圾都散落出來,我趕緊說「I am sorry,eeeee」趣趣君還想說「我不是故意的」,但是英語應該怎麼說?「我不是故意的」英語怎麼說?——I didn't mean it.我不是故意的。
  • 「我哪裡得罪你了」英語怎麼說?「我不是故意的」又該怎麼說?
    這時我們經常會說「我哪裡得罪你了?」翻譯成英語應該怎麼說?「我哪裡得罪你了」翻譯成英語,有兩點需要注意的!<1>「哪裡」 ≠ where很多人看到「哪裡」就想到where,但是where通常用來表示「地點」;而「哪裡得罪你」強調的是「怎麼得罪」,所以這裡應該用「how」,更準確。
  • 「我不是故意的」英語怎麼說?
    關注我(↑點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy!歡迎再次收聽Cathy的節目~例句:The Mid-Autumn Festival is a good occasion for family reunion. 中秋節是家庭團圓的好時機。
  • 「我不是故意的」英語怎麼說?太實用了,趕緊學起來!
    英語又該怎麼說呢?我不是故意的。mean , 英 [miːn] , 美 [min] 作及物動詞,表示:想要。所以,I didn't mean it. 字面意思:「我不想要那樣的」,也就是「我不是故意的」。
  • 「我不是故意的」 用英文怎麼說?
    你是故意的 It was an accident.  我不是故意的 (本意指:這是一場意外,表達非故意所為)其他實用句型:I didn't mean to. 我不是有意(去做)的It doesn't matter.  沒有關係You have to appologize.
  • 「我不是故意的」用英語怎麼說?|解鎖尷尬的5種口語表達
    延續上一期主題,我們將會來個進階版聊一聊「我不是故意的」的英文表達,幫助各位解鎖「一片尷尬」的現場哦!#1. I didn't mean it.我不是有意的。當我們在日常生活中,想說「很抱歉,我不是有意的」意思,以此表明你並不是故意地做出某些「傷害」對方的行為,那麼你就可以使用「I didn't mean it」這個句子啦。
  • 實用英語表達 | 「我不是故意的」用英語怎麼說?
    我不是故意的。(出手太重了,真不是故意的,哈哈~)offence,英 [ə'fens] ,美 [ə'fɛns] no offence 是「無意冒犯,不是故意的」。真不是故意的。I'm sorry, it was an honest mistake. .不好意思,我不是故意的。
  • 「我不是故意的」英語怎麼說?實用口語學起來
    我們和別人道歉或解釋時,經常會說:哎呀,我不是故意的,這是無心之過啊!而外國人則經常說:It's an honest mistake.對不起,但我真沒想傷害你,我不是故意的,真的!「我不是故意的」還有哪些英語表達?1. I didn't mean it.mean 表示:想要。所以,I didn't mean it.
  • 「我不怪你」用英語怎麼說?
    」英語怎麼說?出了這樣的「事故」,都是因為千璽不小心造成的,那麼「小心」用英語怎麼說03、「小心」英語怎麼說?③「我不是故意的」 認真嚴肅型道歉生活或者工作中因為自己的失誤,讓朋友或者公司遭受損失,最好用這兩種句式獲得原諒:
  • 「我快被你逼瘋了!」用英語怎麼說?
    例句1:I didn't mean to lie to you, somebody drove me to do it.我不是故意對你撒謊的,我是被逼無奈的(是有人逼我的)。例句:I drove him to the train station yesterday.我昨天開車送他去火車站。拓展:drive somebody to drink,讓人焦慮、讓人心煩(不是迫使某人去喝酒哦)。
  • 「我不是故意的」英語怎麼說?4種表達
    「打算做某事」(3) I didn't mean to 「我不是故意的」,美劇中常用(4) I didn't mean it 「我不是故意的」,美劇中也很常用例A: You took her locket, didn't you?你拿了她的吊墜,是吧?B: I didn't mean to.
  • 「我不是故意的」英語怎麼說?4種表達
    我不是故意的I didn&39;t mean to 「我不是故意的」,美劇中常用(4) I didn&39;t you?你拿了她的吊墜,是吧?B: I didn&39;t wanna hear any excuses.我不想聽你的藉口。
  • 英語不是用中文學的:「打臉了」用英語怎麼說?
    英語不是用中文「學」的:「打臉了」用英語怎麼說? 1) 在生意場上有「去庫存」和「進新貨」的做法。也就是有時候學會「去庫存」比只知一味「進新貨」更能盤活資金,提升利潤。
  • 英語不是用中文「學」的:「打臉了」用英語怎麼說?
    英語不是用中文「學」的:「打臉了」用英語怎麼說?1) 在生意場上有「去庫存」和「進新貨」的做法。也就是有時候學會「去庫存」比只知一味「進新貨」更能盤活資金,提升利潤。我們學了三年五年英語也應該學會做生意中的這種「去庫存」做法,而不要一昧想到「進新貨」:學「新」英語。這是一種思維的轉變,它能更好提升我們學習英語的能力。習慣於用中文「學」英語的人一看到「打臉」英語怎麼說恐怕第一反應就是「要學什麼英語新詞」了。這就是「進新貨」思維:你能想到「去庫存」嗎?
  • 「我他媽的不是舔狗」用英語怎麼說?
    A man who foolishly overvalues and defers to a woman, putting her on a pedestal.過分讚譽和聽從一個女生,將她放在高臺上來崇拜的男人。注意,這時simp被解釋為Suckers Idolizing Mediocre Pussy。
  • 「我很內向」用英語怎麼說?真的不是I'm shy!
    」或「我是一個外向的人」。那麼問題來了你知道「我很內向」,用英語該怎麼說嗎?  有同學可能會說,用「I'm shy」表達就行了,但這句話的直譯是「我很害羞」,所以並不是很準確。  那麼「外向的人」用英語又該怎麼說呢?
  • 「真不是故意的」英語怎麼說?
    honest mistake,無心之過失,真誠的過失,所以真不是故意的。Sorry, I didn't meant to hurt you. It was an honest mistake. Honest!
  • 專題 |「我不是故意..」英語怎麼說?
    人們把這稱作'缺陷'但其實不是,'不完美'才是真正好的東西,能夠選擇誰進入我們的世界。下面是對話:我不是故意..A: You should have been here an hour ago.你應該一個小時之前就到了。B: I didn't mean to be late.我不是故意要遲到的。
  • 「有人@我」用英語怎麼說?
    「有人@我」用英語怎麼說?把「有人@我」的英語表達給Yahoo出來一、首先我想就算是中國人,估計也沒有幾個人「理解」中文「有人@我」是什麼意思,大家只是會用這個表達而已。所以,在這種情況下,我們直接在Yahoo上輸入someone is @me,你會發現是找不出對應的英語表達的。於是,我不由得懷疑:英語的Facebook或者Twitter裡也有同樣的說法嗎?二、我於是在百度上「百度」一下「有人@我」到底是什麼意思。結果,我算是真正用中文母語理解「有人@我」是什麼意思了:在微博群或者QQ群裡有人提醒你、提到你的意思。
  • 「你不是我的菜」英語怎麼說?
    生活中,如何你被表白,但是那個人你並不喜歡,因為他(她)不是你的菜,那用英語怎麼說呢?