生活難免有意外
無意間做了錯事
除了一句「sorry」
也需要真誠說出「我不是故意的」
英語怎麼表達
和小編一起來學學~
①
I didn't mean it.
我不是故意的。
例:
I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth.
對不起,我不是故意的。我只是在陳述事實而已。
常用句型:
I didn't mean to do sth.
我不是故意...
例:
I didn't mean to stand you up.
我不是故意放你鴿子的。
注意:
如果別人說「I mean it.」
意思不是「我是故意的」
而是「我是認真的,不是在開玩笑」
I mean it=I am serious.
例:
You have great talents in language. I mean it.
你在語言上有很大的天賦,我是說真的。
②
on purpose
故意地,有目的性地
常用句型:
I didn't do sth. on purpose.
我不是故意...
例:
I'm sorry, I didn't do it on purpose.
對不起,我不是故意這麼做的。
③
honest mistake
無心之過
It's an honest mistake.
真不是故意的。
例:
I'm really sorry. But it was an honest mistake.
真的很抱歉,但那只是個無心之過。
④
intentionally [ɪnˈtɛnʃənli]
故意地,有意地
例:
I didn't say it intentionally.
我不是故意要這樣說的。
或者也可以用
deliberately [dɪ'lɪbərətli]
故意地
例:
You deliberately went in the other direction
你故意朝另一個方向走。
搞砸了常用的表達有:
①
mess up
例:
If I messed up, I would probably be fired by my boss.
如果我搞砸了,我可能會被我的老闆炒魷魚。
②
screw up
例:
I understand what you said. It's like everything's so screwed up, but it's not your fault.
我能理解你說的。就是一切都被搞砸的感覺,但又不是你的錯。
「和好了」可以用make up
來看劍橋詞典的解釋:
即:在爭論或意見不合之後,原諒某人,並和他們友好相處
例:
We often quarrel but we always make it up soon after.
我們經常吵架,但很快就和好了。