【日語語法】「通う」、「通す」、「通じる」怎麼念,怎麼用?

2021-02-20 東瀛浪人帶你看日本學日語

趙明陽  - 日本法政大學政治學博士

曾任日本亞洲政經協會翻譯,株式會社メイキット(年商70億日元)旅行產業開發部擔任部長。現為新東方日韓部高級經理,中日文化教育醫療交流機構常務理事, 還受邀成為《一番日本語》的特約運營總監等等。在日期間曾和日本前首相菅直人,中國人大新聞學院院長趙啟正等有過意見交流。2013年和日本前文部省(日本教育部)副部長鈴木寬先生一起把日本聯合大學學力測試引入中國,跨時代的改變了中國學生赴日的手段。


歡迎來到周三的深夜日語語法課堂。

今天的語法課,我們來學習關於「通」的三個動詞:「通う」、「通す」、「通じる」。這三個動詞雖然都和「通」有關,但是讀法和用法都大相逕庭。

「通う」

「通う」讀作「かよう」,是一個自動詞。

「通(かよ)う」是幾個詞語當中相對用法比較簡單的詞語。

在初級日語中我們經常可以看到「會社に通う」「學校に通う」,這時「通(かよ)う」就是「通勤」「上學、上課」的意思,相當於「通勤(つうきん)する」「通學(つうがく)する」。

例句:

除了表示「通勤」「上學」之外,「通(かよ)う」還有一個常見的意思表示「來往,往返於兩地之間」。

例句:

● 大阪・東京間を通う深夜バスです。

(這是往返於大阪和東京之間的深夜巴士。)

● 今年から、北京・上海間の高速列車が通うようになります。

(今年開始,北京和上海之間的高速列車要通了。)

「通す」

「通す」讀作「とおす」,是一個他動詞。

「通(とお)す」最常見的意思是「讓…通過」「讓…透過」。

例句:

● ガラスは光を通す。

(玻璃讓光透過。)

● 防水加工(ぼうすいかこう)したので水を通さないよ。

(因為經過了防水加工,所以不會透水)

 

「通(とお)す」的另外一個意思是「帶路」。

例句:

● 3階まで、お客さんを通してください。

(請把客人帶到3樓。)

此外,在N2-N1的高級語法中,「通(とお)す」也有相應的語法應用。

其接續方法為:名詞/動詞+の・こと+を通(とお)して

表示「媒介和手段」,可以適當翻譯成「通過……」。

例句:

●  田中さんを通して、今の妻と知り合った。

(通過田中先生,認識了現在的妻子。)

●  読書(どくしょ)を通して知識を得る。

(通過讀書獲得知識。)

「通じる」

「通じる」讀作「つうじる」,是一個自他動詞(作自動詞的情況更多)。

意思一:(交通、通信等)相通。

例句:

● 電話が通じる。

(電話通了。)

● ここから都心(としん)までバスが通じている。

(從這裡到市中心有公交車連通。)

 

意思二:通曉、熟知。

例句:

● 現地の事情に通じる。

(通曉當地的情況。)

● 彼は古今に通じる大文豪(だいぶんごう)です。

(他是一個博古通今的大文豪。)

意思三:(心意、想法等)相通、領會。

例句:

● 私たちはお互いに気持ちが通じている。

(我們互相之間心意相通。)

● 冗談(じょうだん)が通じない。

(慣用法:不懂幽默)

 

此外,在N2-N1的高級語法中,也有「名詞/動詞+の・こと+を通じて」的用法,此時意思和「を通(とお)して」的意思基本相同,兩者可以互換。

例句:

● 田中さん〇を通じて/〇を通して、今の妻と知り合った。

(通過田中先生,認識了現在的妻子。)

● 読書(どくしょ)〇を通じて/〇を通して知識を得る。

(通過讀書獲得知識。)

以上就是對和「通」有關的三個動詞的總結歸納了。

當然,「通う」、「通す」、「通じる」的意思用法其實都非常多,浪人只是舉出了其中最常見的幾種用法和意思,有興趣的同學可以自己去查資料再進一步學習和整理。

另外浪人再提醒一點,「通う」、「通す」和「通じる」它們各自搭配的助詞都非常講究,大家在學習時多加注意哦!

(完)

【免責聲明】本文圖片均來自網絡,如發現圖片存在版權問題,煩請提供信息我們將及時處理。本站內除標註原創,否則文內圖片均來源於網絡。

文 | 東瀛浪人  

微信號:Jp-Guy長按左側二維碼關注

 熱文推薦 

①  【日語語法】令我們面紅耳赤!共讀日本學校致家長的一封疫情信

②  【日語語法】「居家辦公」「錯峰上班」你需要知道這些日語熱詞!

③  【日語語法】緊張恐慌中,你需要這個「ゆるキャラ」(治癒系吉祥物)

④  【日語語法】從「頑張れ」到「踏ん張れ」,是熾熱的心!

⑤  【日語語法】劃重點!你的日本口罩確定買對了嗎?

相關焦點

  • 日語辨析之「通る」「通じる」「通う」
    以「…が(…に)通る」「…が…を通る」的形式表示沿著一定路線由一地到達另一地的意思。除了場所,還可以用在考試通過這類形容上「試験に通る(=合格する)」。「通じる」(つうじる)以「…が(…に)通じる」的形式,表示兩場所或事物之間由某種途徑連接起來的意思。也說「通ずる」。其重點在於「關聯點」。「意味(言葉)が通じる」表達含義(語句)得到理解。「事情に通じる」表達充分了解到事情的情況。
  • 日語中「とする」與「にする」的區別
    點擊上方△藍字可關注我們在做語法題的時候,好多同學會分不清「とする」與「にする」這兩個語法,導致分數的丟失。
  • 日語近義詞辨析(五)「言う」「話す」
    大家好,今天的是日語近義詞辨析的第五篇,我們來比較一下表示「說」的單詞。日語裡有許多單詞都表示「說」的意思,比如「話(はな)す」、「言(い)う」、「しゃべる」、「語(かた)る」等。其中「しゃべる」用於口語,是「閒聊、閒談」的意思。「語る」是書面語,側重於「傳達、講述」之意。
  • 高考日語 | 「~ようになる」和「~ようにする」的區別
    「~ようになる」和「~ようにする」看上去很相似,只是尾部的動詞不同,同學們能正確區分使用這兩個句型嗎
  • 這6個「する」結尾的日語語法一定要會!
    今天也是不能免俗的辨析相似語法呢~在日語中同類型的相似語法有很多,整合起來在一起記是最好不過的了。
  • 日語N2「ことにする」VS「たことにする」
    看到「ことにする」和「たことにする」這兩個句型,小夥伴們有什麼感受呢?頓時就佩服日本人的語言了吧。
  • 「とする」與「にする」的區別
    みなさん、こんにちは、ようこそ教育ゆうちゃんヘ (大家好,歡迎來到柚嬙教育)在做語法題的時候,好多同學會分不清「とする」與「にする」這兩個語法,導致分數的丟失。那麼這兩個語法都是什麼含義,又怎樣用呢?今天一起來學習「とする」與「にする」的用法區別吧。一、~とする構成「AをBとする」句式,表示將本來不是B的A,一時作為B來用。因此它表示暫時的、表面的變化。中文意為:作為~。
  • 日語授受動詞「あげる」「もらう」「くれる」
    *在會話中,第一人稱「私」通常都會被省略,即使沒說「私に」,只要有「くれる」就不會是給別人。*在③④兩個例句中,「両親」和「私たち」都視作是我方人員,因此要用「くれる」。>,作補語用「に」或「から」表示。
  • 日語學習| 「勉強する」與「勉強をする」的區別
    請問勉強する、勉強をする兩者都可以嗎?有什麼區別?另外する和をする前面所接的詞是否有一定的規則呢?如何前面是漢字的話,就可以將を省略嗎? (○)    勉強しています。(○)但,有時加を,有時不加を,又是怎麼回事呢? 主要是因為這兩者的語法結構不一樣。
  • 日語語法詳解「もらう」「あげる」「くれる」
    本文來自網絡編輯:小洛 本期語法點「もらう
  • 「ようになっている」和「ようにしている」的區別
    各位同學們晚上好~我是今川日語的孫老師,又到了今川8:30學日語的時間了,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!今天我們要了解的是日語當中非常重要的兩個語法知識點的比較,它們分別是「ようになっている」和「ようにしている」。
  • 從童話【雪女】說說「に思う」和「と思う」的區別
    問題就是這裡為何用に思って,而沒有用と思って呢,而且兩者有何區別呢?這名會員也告訴我她去查了這兩個的區別,她應該是一個好學的人。首先思って是思う的「て」形,因為後面還接有內容,用了一個中頓。那麼其實就是「に思う」和「と思う」的區別了。
  • 如何區分「とする」和「にする」?
    在做語法題的時候,好多同學會分不清「とする」與「にする」這兩個語法,導致分數的丟失。那麼這兩個語法都是什麼含義,又怎樣用呢?
  • 「~ように」和「~ために」的區別
    在日語初級課程(例如:《大家的日語》第二版初級課程)中,表示目的的「~ように」和「~ために」,是同學們最容易混淆的語法了,這兩個句型都是表示「為了~」。那具體有什麼區別呢?日本人是怎麼用的呢?今天路得老師給大家詳細講解一下。【區別一】接續不同。(接續,即前面接的詞。)
  • 高考日語語法——「~ていく」和「~てくる」
    因為「いく」(「去」)和「くる」(「來」)在含義上是一對反義詞,所以通常把「~ていく」和「~てくる」放在一起學習記憶。從語法角度劃分,它們都屬於「補助動詞」那麼,什麼是「補助動詞」呢?高考日語中常考的補助動詞有:「~ていく」、「~てくる」、「~ている」、「~てある」、「~ておく」、「~てみる」、「~てしまう」、「~てくれる」、「~てあげる」、「~てやる」、「~てもらう」、「~てくださる」、「~てさしあげる」、「~ていただく」。
  • 日語課堂 | 「借りる」和「貸す」的區別
    學習日語的時候,偶爾會遇到「貸す」和「借りる」。
  • 「~がする」與「~をする」,一字之差,「感覺」就變了
    從總體來看,「~がする」所表示的意思就是「感覺」。但是如果細分「~がする」的用法的話可能就點複雜。而與「~がする」只有一字之差的「~をする」又是什麼意思呢?兩者又有什麼區別呢?具體來學習一下。【詞義1】表示自然界中的客觀自然現象。
  • 日語小貼士「てある」「ておく」「ている」的區別
    其實日語並不是像以英語為代表的印歐語那樣,時時刻刻把時態掛在嘴邊,用語法的形式體現在每個句子中。我們可以根據英語的每一句話來判斷說話的內容是發生在說話前還是說話後,是正在進行還是已經完成,日語和漢語都不是這樣的語言,日語和漢語裡都有完備的表達「時制」和「相態」的語法手段,但「時制」和「相態」卻絕沒有英語裡那樣的優勢地位,日語和漢語的「時制」和「相態」都是和別的意義交混使用同一個語法手段的,沒有專職的只表示「時制」和「相態」的語法手段,如上面我們講的「た」,「時制」用「た」來表示,「相態」也用「
  • 【日語】語法辨析:「てある」和「ておく」!
    您的關注將是我們繼續奮鬥的動力*\(^_^)/* 相信很多小夥伴在學習日語的過程中都為如何區別「てある」和「ておく」而苦惱過。這兩個詞到底怎麼區分呢? (2)動詞存續體「・・・てある」例:壁には地理の勉強のための中國地図が貼ってあります。 日語動詞的存續體由他動詞連用形後續「てある」構成。「ある」是補助動詞。動詞存續體可以表達兩種含義。
  • 「勉強する」「習う」「學ぶ」的區別用法,你都了解嗎?
    大家好,我是今川日語的杉山老師。在日語學習過程中,關於「學習」的用詞,估計我們最先接觸的動詞是「勉強する」吧。在接下來的時間裡我們又陸續學到「習う」與「學ぶ」。同樣的「學習」那麼它們三者有什麼不同呢?在什麼情況下用哪個詞更為合適呢?下面我們做一簡單分析。