點擊上方△藍字可關注我們
首先,如果句子的前後項互為對立關係,這個時候用「しかし」是最正確的。
比如:
物価は上がったが、しかし給料は少しも上がらない。
物價上漲了,然而工資是絲毫不漲。
其次,關於「でも」這個詞,實際上是具有感情色彩的詞,句子前後項不需要存在強烈的邏輯關係。多用於辯解、疑問或表示事態的發生並非出於本意。
比如:
和食は好きです。でも納豆はまだ食べられません。
我喜歡日本菜。但納豆還吃不了。
最後,「でも」還表示以下幾種情況:
1,即使…也…。
この機械は操作が簡単で、子供でも使えます。
這種機器操作很簡單,即使孩子也能使用。
2,用於舉例。
コーヒーでも飲みますか。
你不喝咖啡什麼的嗎?
3,不論。
この會は誰でも自由に參加できます。
這個會不論誰都可以參加。
4,如果…就…。
放っておいたら病気が悪くなりでもしたらどうするんですか。
放任不管,病情惡化了怎麼辦?
本微信公眾號內,回復對應數字,獲取:
回複數字:01 讀音相同的「花」與「華」有什麼區別?
回複數字:02 初學必備:發音階段不得不知的6大常識
回複數字:03 表示家「いえ」 和 「うち」有什麼區別?
回複數字:04 日語中表示「同學」的三個詞有什麼區別?
回複數字:05 「李さんに會う」和「李さんと會う」有什麼區別?
回複數字:06 表示「大概」的ころ和くらい有何區別?
回複數字:07 「寢る」和「眠る」表示「睡眠」有什麼區別?
回複數字:08 都是表示美麗「きれい」與「美しい」區別?
回複數字:09 日語中「友達」 外,還有什麼形容朋友的詞?
回複數字:10 日語中星期、時間、數字、月份的讀法大全
回複數字:11 日語中的兩個「吃」有什麼不同嗎?
回複數字:12 "零"的讀法,是「レイ」還是「ゼロ」呢?