重口味!瑞典語裡的粗語髒話[未成年朋友慎點!]

2021-02-19 Lina教你瑞典語


在接觸新的語言的時候,大家起初都會對那門語言的swear words好奇,或多或少會學幾個。這個一點不奇怪,就好像歪果仁學習中文也會對粗語髒話份外感興趣。個人覺得瑞典人一般情況下很少粗言粗語,傷肝動火,總是能保持自己的友善、冷靜和紳士。不過當瑞典人真的生氣了也會用言語來發洩。這篇文章Lina會來說說瑞典語裡常聽到的svordomar,由輕及汙。目的不是讓大家濫用這些詞,而是知道它們表達的意思和在哪些場合才能用。能正確靈活運用粗語也是幫助了解這門語言並達到一個新的境界!

在下面詞語對照的解釋我會用英語,因為我怕寫太多重口味詞語此篇文章會被封掉!^_^|||

Okej,先來看看skit,意思是英文裡的shit,中文我們說「MD」,常聽到瑞典人說 Skit samma,意思是「一點都不在乎」,not give a shit,看一段對話:

-  Ska vi ta en promenad?

-  Ja, fast det regnar.

-  Äh, shit samma! Vi tar en promenad ändå!

skit這個詞也可以表示褒義,相當於very,例如:skitbra,skitsnygg,語氣上有強調的效果。

當你在和朋友聊天,但是周圍有小朋友的時候,可以用一個 「nice」 swear word,sjutton,對17,你沒看錯,有時你會聽到 「fy sjutton」或者「sjutton också」。我對這個詞的理解是有點像英國人在想說shit的時候用sugar替代、美國人用shoot替代。


接下來看看最常聽到的三個Svenska svordomar:

fan – devil 這個估計瑞典人說的最多,fy fan!Du kan väl för fan lyssna! Vad fan är min blus?

helvete – hell 當你的腳趾頭被壓到了,你可以大吼一聲helvete!Vad i helvete gör du? Vad i helvete har du varit?

jävla – devils 有時會說成djävla,Är du så djävla dum? Djävlaskit!

我們在瑞典的電視劇裡可能會聽到:

För fan i helvete! – For the devil in hell!

Din jävla … – You damn … 

Din jävla idiot! — You stupid idiot!

Jävla tyskar! – Damn Germans! 這句可能是在你問瑞典人哪一個國家設計生產世界上最好的汽車 ;)

Dra åt helvete – fuck off

下面這些詞語可以和Jävla搭配,語氣更重!

Idiot – idiot

dum -stupid

störd - retarded

efterbliven – retarded, the same use as störd

snorunge – snotkid 有點像我們說的小屁孩,特討厭的小孩


可能下面看到的不是常聽到的,但是這些詞在svordomar裡相對來說語氣比較輕一些:

Fanken – darn

Fasiken – darn

Järnspikars också – iron nails

Söte göte – dear göte

göta petter – göta petter (Just a name)

Jösses – dear me

jäklar – darn

förgrymmat också – damn it

förbaskat (också) – darn it

tusan – shoot

förbövelen – darn it

järnvägar – railroads

attans – darn

attans bananer – darn bananas

sjutusan – seven thousand

fy katten – darn cat

nedrans – darn

rackarns – shoot

hujeda mig – dear me

fy bubblan – my gosh

milda matilda – gracious Mathilda

Bomber och granater – bombs and grenades

satan - satan


最後說的這組是非常粗魯、野蠻、下流的,連瑞典人在用這些詞的時候都會「三思而後行」,另外也必須看什麼場合,比如和長輩在一起的時候,在公共場所等等都嚴禁用這類詞語。

在瑞典語裡最爛的髒話其實和中文有相同的地方,都是以男女的敏感器官來語言攻擊對方。

fitta - cunt

kuk - cock

pattar - tits

mammaknullare - motherfucker

kuksugare - cocksucker

knullare - fucker

rövhål - asshole

希望大家永遠都不會說這些詞!

大家有沒有聽過PewDiePie這個youtube大紅人,PewDiePie是個89年生的瑞典帥哥,在youtube上有將近5000萬的粉絲,最初他就是錄他自己在玩電玩網遊時的搞笑面目表情。他特別錄了一期Swedish Swear Words,你可以戳下面的閱讀全文看youtube視頻。可能國內的朋友想看的只有裝VPN或翻牆了。


                 ★              ★             ★

圖片來自網絡

歡迎分享至朋友圈

轉載請標明出處包括微信號和二維碼

長按識別二維碼

關注「Lina教你瑞典語」更多精彩內容!

相關焦點

  • 中英翻譯點津:英文中粗話、髒話的翻譯
    世界上大概沒有哪一種語言文字不帶粗語、髒話的成分。特別是文學作品裡,粗語、髒話時有所見(所聞)。我們用母語演講、寫作時完全可以做到少用或者不使用這類不文雅的字眼,但在作翻譯時就身不由己了。對原作中所出現的粗鄙字眼,即所謂「四字母詞(four letter words)」如果避而不譯,或者在翻譯時隨便加以「淨化」,說得輕點就是不「信」,說得重點是對原作的歪曲。
  • 父母穿的體體面面,小孩才五六歲卻滿口髒話
    炎熱夏季的午後,照常是溜娃的時間點。驕陽似火,戶外的遊樂場所是肯定呆不住了。一不留神又溜進了超市,進門右邊,肯德基的大門敞開著。媽媽我們去肯德基吧,我還沒回過神來,娃已經衝了進去,直奔滑滑梯。幾個年齡相仿的小孩在裡面玩,外面家長撿了個座,都在等堂食。我也找了個遊樂區門口最近位置坐了下來,點了份小食。小朋友一撒歡就喜歡手舞足蹈,亂叫喚。
  • 英文中粗話、髒話的翻譯
    、髒話的成分。特別是文學作品裡,粗語、髒話時有所見(所聞)。我們用母語演講、寫作時完全可以做到少用或者不使用這類不文雅的字眼,但在作翻譯時就身不由己了。對原作中所出現的粗鄙字眼,即所謂「四字母詞(four letter words)」如果避而不譯,或者在翻譯時隨便加以「淨化」,說得輕點就是不「信」,說得重點是對原作的歪曲。無論原話有多「粗」、多「髒」,它們畢竟是原作的有機組成部分。
  • Sfx(職業瑞典語)及Sfa(醫學瑞典語)簡介
    Sfx(svenska för yrkesutbildade i Stockholms län),主要是針對在瑞典以外的國家有了專業資格的人群開展的快速學習瑞典語及在瑞典執業的相關法規等知識,以便能迅速在瑞典開展執業的課程。
  • 關於瑞典語學習的一切
    但很多生活中的書面語、需要用到的網站等還是以瑞典語為主得。當然,實時翻譯軟體越來越好用,但自己懂瑞典語自然更好。   融入本地文化,結交瑞典朋友:如果你想了解瑞典文化,最好的做法當然是閱讀原汁原味的瑞典新聞、書籍、影視,聽瑞典語音樂,跟當地人交朋友。而懂得,至少是努力去了解對方的母語,是最自然的方式,也是對對方文化的尊重。
  • 看美國影片必須了解的英文粗語髒話
    9. dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時更常用stupid,因為stupid只是說人做了傻事,並沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。
  • 【重口味小清新勿入】Dirty Talk 英語中的髒話有哪些!
  • 十大和英語拼寫一樣但含義截然不同的瑞典語單詞
    有時瑞典語和英語的拼寫大同小異,但有時同樣的拼寫卻含義不同,比如瑞典語裡的"bra"是好的意思。
  • 學習瑞典語的心得-中新網
    學習瑞典語的心得   看到很多初學瑞典語的人比較迷茫,這是我當初學習瑞典語的一點心得,僅供大家參考:  聽:初級練習:多聽收音機,每天早上一起來就把廚房裡的收音機打開。
  • 好玩有趣的瑞典語,你想學嗎?
    29個瑞典語字母的音標表是不是在上面的字母發音表格裡沒有找到「W」,因為在瑞典的詞語裡沒有W開頭的詞,除非是外來詞比如說WC,所以W輔音的發音為"dobbel vay",就是兩個V,嘿嘿!開始學習9個元音字母的發音吧!瑞典的元音分硬和軟,記住這個非常重要,先埋下伏筆。
  • 【防範電信網絡詐騙】簡訊裡的連結,慎點!
    【防範電信網絡詐騙】簡訊裡的連結,慎點! 近日,不少的商戶都收到了帶有連結的簡訊簡訊裡如果有連結
  • 推薦幾部頂級又好看的喪屍片,有的比較重口味,吃飯的時候慎看!
    很多朋友非常喜歡喪屍片,在看完釜山行之後更是激起了看喪屍的興趣,當然有些朋友可能是喪屍迷,一早就看完了眾多電影。那麼今天我來給大家推幾部喪屍片,快來馬克!《群屍玩過界》這個電影真的真的很重口味,電影是喜劇,資深迷才知道應該,節奏緩慢,劇情也不是很複雜。真的真的很重口味,太刺激了!
  • 驚雷贏了,楊坤輸了:重口味審美之下,請對垃圾快樂保持清醒
    他回應,「音樂沒有好壞之分」,還說,「《驚雷》比你任何一首歌都火」,他的師父更是滿口髒話辱罵楊坤。此事一出,更「噁心」了一批音樂愛好者。有人懟它「唯一值得稱道的點就是長度僅有一分多鐘」,連平日裡對《驚雷》喜聞樂見的網友們也是滿頭問號。在下也曾聽過《驚雷》,就像是一臺沒有感情的念白機器,捏著嗓子大聲朗讀一堆詞語。且不說它是不是好歌,我甚至都懷疑它能不能進得了「音樂」的門檻。
  • 電視裡屏蔽髒話為什麼都用「嗶」
    死侍滿嘴髒話,是個一開口就停不下來的碎嘴子。這樣不甚完美的形象,反而頗得影迷青睞。但由於髒話太多,場面過分血腥,這部電影未能被成功引進國內。「噴薄而出的髒話才帶勁兒。」我同事說。雖然每個國家對銀幕裡的髒話管控程度不一,但絕不會不管不顧地讓你觀至「帶勁兒」。
  • 芬蘭欲將瑞典語踢出課本
    但奉行民族主義的芬蘭人黨以及國家保守派都在試圖出臺法律,結束芬蘭公立學校中強制學習瑞典語的規定。    芬蘭《憲法》規定,芬蘭為雙語國家,瑞典語和芬蘭語同時為官方語言。生活在芬蘭的瑞典人可以用自己的語言與政府部門溝通,當局必須在平等的基礎上滿足講芬蘭語和瑞典語人民的文化和社會需求。
  • 瑞典語培訓在沈城升溫
    據負責辦理留學工作的於先生介紹,瑞典、芬蘭等國不屬於英語系國家,如瑞典在本科教育階段,各高校均使用瑞典語教學,不懂瑞典語不能入學。所以想到瑞典拿學士或碩士文憑的人,首先要過的就是語言關。  雖然在瑞典學習瑞典語是免費的,可這種免費班從開課第一天起就用當地語授課,學生可能幾個月下來對瑞典語還是一竅不通。收費班的教學則是用英語從基礎教起,不過費用都很高。
  • :藏在髒話裡的文化
    不過,雖然髒話登不了大雅之堂,很少在小說之外的嚴肅讀物裡看到,但自古以來口耳相傳,是各種文化裡絕對少不了的、髒了吧唧的一小塊兒。《戰國策·趙策》裡:「威王勃然怒曰:『叱嗟,而母,婢也!』」日本人罵人就欠點兒火候,日語裡的髒話不怎麼發達,最髒的差不多就是バカ野郎和肉便器。
  • [純乾貨]2017-2018瑞典語完全學習指南
    任何一個地方你都可以學習瑞典語。3.你可以更好地理解瑞典和瑞典人學習瑞典語可以讓你更好地理解這個國家。語言不僅僅是字母和聲音,一個國家的歷史、習俗和文化價值觀都深深烙印在語言裡。學習瑞典語可以使你能走入瑞典人的內心世界,這聽起來好像有些抽象,但是學習一個國家的語言才能深入了解這個國家。
  • 髒話的脫敏:TMD趕緊點開看
    2006年,美聯社進行的大規模問卷調查顯示,近四分之三的人認為自己聽到的髒話越來越多。同時,它們已經走出私人領域,漸漸侵入大眾傳媒。 1998-2002年間,美國全家老小一起看電視的晚八點檔節目中,髒話的出現頻率幾乎翻倍,九點檔的增幅更加驚人,達到106%,很多節目出現髒話時也不再使用「嗶——」消聲。
  • 慎點!40款超火爆萬聖節驚悚創意甜品!承包最恐怖的萬聖節!
    萬聖節除了打扮自己以外,也要來點稀奇古怪的甜品助助興,甜品好做,但就怕沒有創意落入俗套,今天就來分享?萬聖節驚悚創意甜品,趕快學起來吧~南瓜鬼怪甜品可以說是很經典了,只是這一款看上去更驚悚一些,除了呲牙咧嘴的樣子,頭頂還有一個鬼怪爪子。