What the Hell?!

2021-02-15 有道詞典

跟天堂相對的即是地獄。不管在哪個文化語境中,地獄總是跟罪惡和魔鬼聯繫起來的。英語中的「地獄」同樣也有多種表達法。

Hell

Hell在「地獄」詞彙裡的地位相當於heaven,屬於高頻詞。Hell一詞同樣來自於古英語,幾千年來詞形變化很少,最開始它的意思是「死人居住」的地方,但因為基督教的關係,它漸漸也就變成了天堂的對立面,成了一個罪人聚集的地方。好人去heaven,壞人下hell,早已成了基督徒的必備信仰教條。


戒菸大片《康斯坦丁》裡面對hell的描述相當震撼

Inferno

Inferno來自於義大利語,基本的含義和hell差不多,同樣是十惡不赦之人死後的去處。這個詞之所以在英語界也很出名,多虧了偉大的義大利詩人但丁的《神曲》之《地獄篇》(inferno)的功勞。

此外,inferno還有大火坑的意思,估計很多人想像中的地獄,就是一個大火坑。跟hell這種日常詞彙相比,inferno更顯文學化,因此所用場所多見於詩歌和藝術作品。


丹布朗的最新作品跟但丁的《神曲地獄篇》有密切的關係,該書將於2016年改編成電影

Purgatory

Purgatory 也是地獄的一部分,但在中文被翻譯成了「煉獄」,在基督教裡,那些犯有罪孽但又不是十惡不赦的人,死後會下到purgatory,在接受一番淨化之後,可以上天堂。所以,如果你只是小偷小摸,沒有犯什麼大錯,安心下煉獄去吧。


跟Hell不同,Purgatory裡的罪人雖然也要受點折磨,但最終還是會被天使營救走的,而下了Hell的人,沒有任何救贖的機會。

所以,《邪惡力量》裡dean被小卡救走,實在是一個bug。(觀眾:整個《邪惡力量》就是一個bug。我:。。。)

Limbo

很多人接觸到這個詞可能得益於《盜夢空間》裡的設定。Limbo在中文中的譯名有很多種,本人最喜歡的一種譯成「靈泊域」,跟purgatory一樣,靈泊域也是指那些死後罪不至下地獄的人的去處。但不同的是,靈泊域主要專供那些誕生在基督之前的哲人和先知,或者是夭折的嬰兒。他們上不了heaven,卻又下不了hell(連purgatory都去不了),只能在死後世界的邊緣遊蕩。


《盜夢空間》裡Limbo,掉入這裡的日本人齋藤記不起自己幹了什麼,所以很符合limbo處於地獄邊緣,靈魂無法安息,只能一直漂泊的含義。

除了這些,還有一些固定的詞彙,也專門描述地獄,例如bottomless pit,abyss,otherworld等。

怎麼樣,有沒有感覺自己的英語水平瞬間秒殺眾人?還不趕緊多看《邪惡力量》,多看美劇?



相關焦點

  • What the hell—什麼地獄?
    What the hell確實在口語中也經常聽見,它究竟是什麼意思呢?有的材料說這是what in the hell在情緒激動時把in吃掉了。如果是這樣,那麼what in the hell就是在「地獄中bla...bla」的意思。
  • What the hell—什麼鬼?
    What the hell確實在口語中也經常聽見,它究竟是什麼意思呢?有的材料說這是what in the hell在情緒激動時把in吃掉了。如果是這樣,那麼what in the hell就是在「地獄中bla...bla」的意思。    口語中, What the hell確實是嘆詞,表示強調驚訝,震驚,憤怒,厭惡(反正是心情不高興的色彩)等,並不是疑問。
  • what the hell到底咋用的
    what the hell的正確用法
  • What the hell!及和「hell」相關的最實用俚語
    What the hell.」 這句話,你可能已經聽說過很多遍了。但中文到底是什麼意思呢,而我們要怎樣把它融入到日常英文會話中呢?今天要教大家的,就是活用 「what the hell」,以及和hell相關的俚語。在這之前,先來講一下很多人可能會弄錯的 「hell」和 「he』ll」。hell 是名詞(n.)
  • What the hell is going on?究竟出了什麼事情?
    What the hell is going on(here)?(你那到底是怎麼回事;(你那)究竟出了什麼事情;(你那)究竟出了什麼事例句1.What the hell is going on around here?
  • come hell or high water,不管有多困難
    還記得 come what may 的用法嗎?如果忘記也沒事,因為今天給它配了一個夥伴 come hell or high water,它們意思很相近,come hell or high water 可以意為「不管怎樣,無論如何,不管有多困難,不顧一切」等,寓意:
  • 英語每日一句:What the hell do you do on a real date
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:What the hell do you do on a real date 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語
  • 'Hell does not exist,' says Pope Francis
    Pope Francis just 『abolished hell』.They』ve already caused controversy in Italy, prompting the Vatican to clarify what Mr Scalfari has reported.
  • 【俚語】come hell or high water
    繩鋸木斷,水滴石穿下面介紹的一個俗語是:to go through hell or high water. go through, 動詞短語,意思是「經歷」;hell or high water, 意思是任何可能出現的困難(Collins: whatever difficulties may arise. high water指漲潮時水位最高的時候)To go through hell or high water,使人們腦海裡出現某一個在必要的時候能夠
  • 您知道hell是什麼意思嗎?
    說到hell這個單詞,很多人都知道的意思是地獄。除了這個意思,hell還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下hell的用法。首先,我們一起看一下hell做名詞的用法。1、The preacher warned us about punishments in hell.傳道士用地獄裡的懲罰來告誡我們。這句話中hell的意思是地獄,不與a或an連用。2、The last three months have been hell.過去的三個月真受罪。
  • 實用口語:What are you doing?有幾種解讀
    對別人說what someone is doing有很多含義。也許你在試圖搭訕,或許你也只是想知道那個人是不是在忙。   Are you busy?   以下對話中what are you doing表示你是不是在忙。   A: Hey, what are you doing?   A:嗨,你幹嘛呢?
  • 聽歌學英語|Hell Or High Water
    Was it something i said是因為我說了什麼嗎Or just a cruel twist of fate還是命運殘酷的轉折Was it hell or high water是這重重險阻所致嗎?
  • 您知道like hell是什麼意思嗎?
    1、give sb hell 讓某人受罪、使某人不好受;呵斥、申斥He used to give his mother hell when he was a teenager.他十幾歲時常常給他母親惹麻煩。
  • Tim Kawakami:I don't know what the he
    I don't know what the hell the Lakers are going to do now and I'm sure the Lakers don't yet know what the Lakers ar… https://t.co/dJZcD2isEg
  • 可可聽歌學英語 : 心之所向 The Heart Wants What It Wants
    it wantsThe heart wants what it wants但心之所向我無力抵抗The heart wants what it wants [x3]This is a modern fairytale這是現代童話No happy ending沒有幸福的結局No wind in our sails沒有風的帆
  • Hell just froze over.其實和「結冰」沒關係!
    首先,hell在西方人的傳統思維中是烈火炎炎的。所以不難理解,這樣的地方是永遠不可能「freeze over(結冰)」的。那麼。「Hell just froze over」當然就是一件「活見鬼」、「活久見」的事情啦!
  • 俚語口頭禪美國俚語:The hell什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:The hell什麼意思?   What the hell is going on?   究竟出了什麼事?
  • 「there will be hell to pay」別理解成「要付很多錢」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——there will be hell to pay, 這個短語的含義不是指「要付很多錢」,其正確的含義是:there will be hell to pay 要惹大麻煩There'll be
  • WHAT THE HELL IS GOING ON?
  • 熊孩子黑進父母手機 no自動改為hell yes
    Reddit user Brendan managed to hack into his parents' phones and apply a shortcut that meant when someone typed 'no' it automatically changed to 'hell yes'.