德國《每日鏡報》8日以《中國的戰狼》為題刊登一篇批評性報導,指責中國「戰狼外交」。
這家對中國了解並不到位的德國媒體,盲目自信地在自己的版面上寫了一個大大的錯別字
半個版面印著巨大紅色漢字「權」字,解釋稱這個漢字是「強大的標誌,象徵著權力」。懂中文的讀者一看,驚呆了……
當地時間12月9日,致力於漢語教學的柏林自由大學教授顧安達在自己的海外社交媒體帳號上震驚地寫道:
是不是有人故意整#每日鏡報#呢?要不怎麼可能發生這種事?真是個悲劇。如果這個大失誤在#中國#成為熱點的話,我一點都不會奇怪:西方竟然連#人權#的權和用來整理乾草垛的杈都分不清……
#每日鏡報#把權寫成了杈:這就是德國的「中國能力」。(譯者註:「中國能力」是前幾年德國外交部和一些漢學家大力呼籲的,他們認為德國即使是跟法國、英國比起來,對於中國的了解也太少了,且與中國與德國密切的經貿關係不匹配。)
文章揚言:「來自北京的『戰狼』——中國外交官越來越有侵略性了。中國的外交官正在逐步拋棄掉外交的克制。作為威懾,他們對批評進行猛烈地反擊。」
對此外交部發言人華春瑩表示:「我注意到你提到的德國媒體把『權』寫成『杈』,遭到中方媒體嘲笑。但其實這個低級錯誤也不奇怪,因為的確,現在有些人經常明明對中國一無所知,卻煞有其事地對中國進行著無中生有的指責。」
其實,此前中方就已經多次對所謂的「戰狼」外交做出過正面回答。外交部表示,我們從來不會主動欺凌別人,但同時,中國人是有原則、有骨氣的。對於蓄意的中傷,我們一定會作出有力回擊,堅決捍衛國家的榮譽和民族尊嚴。對於無端的抹黑,我們一定會擺明事實真相,堅決維護公平正義和人類良知。
「那些總想給中國扣上霸權帽子的人,恰恰是自己抱著霸權不放的人。」
記者:張周項
吳永德對此文亦有貢獻
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。
來源:中國日報
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——