英語地道說 | rich, wealthy, loaded……有錢的N種表達方式

2021-02-06 常青藤爸爸

常爸想起前段時間邁克預支薪水的事,這次聊完工作就順便問了一下。

Yes! I sold out my stocks at a good time, most of my money are back! So I'm loaded right now!

(是的!我趕上好時機把股票都賣了,大部分錢都回本了。所以現在I'm loaded!)

常爸剛想要恭喜他,在一旁玩耍的小小常就湊了過來。

Loaded? What do you have in your body?

(Loaded?你身體裡裝了什麼呢?)

No, Victor. "loaded''means Mike has a lot of money. This is really good news, congrats, Mike! 

(不是這個意思,小小常。「loaded」意思是邁克現在很有錢。這真是個好消息,祝賀你,邁克!)

They are nearly all my savings. I have to buy something nice for myself now.

(這幾乎是我所有的積蓄。我現在得給自己買點好東西。)

Ha ha. It's your call.

(哈哈。你的錢你怎麼花都行。)

load表示裝載、負載,「loaded」直譯是裝載著物品的,它有很多引申含義。今天我們遇到的「be loaded」表示:腰包鼓鼓的、有錢的,是一個非正式的用法,適用於親朋好友之間的閒談。

例如:

Susan inherited the family business. She must be loaded!

蘇珊繼承了家族企業。所以她一定非常有錢!

Bill Gates is loaded. He has so much money.

比爾·蓋茨非常富有。他的家產富可敵國。

Mr.Wilson is loaded, but he is also generous with his money.

威爾遜先生家財萬貫,出手也很大方。

除了「loaded」以及常見的「rich」可以表示有錢,還有哪些類似的表達呢?

✍affluent/wealthy 富有的、富裕的

affluent/wealthy這兩個詞我們都比較熟悉,比「rich」更正式一些。例如:

I heard that she has a wealthy uncle.

我聽說她有個非常有錢的叔叔。

He is becoming more and more affluent.

他變得越來越有錢了。

✍well-off 手頭寬裕的

「well-off family」就是我們經常提到的小康之家。「To be well off」就是「實現小康」。例如:

"Five billion people can reasonably aspire to join the one billion who are already well off." says Mr. Beckhoff.

倍福先生表示,有50億人立志要實現小康,加入那些已經算作富人的10億人的行列當中。

✍privileged 受特別優待的、優越的

privilege表示特權,privileged表示享有特權的,意思是從小生活環境就很優越。比如:

She had a privileged upbringing.

她是含著金湯匙長大的。

✍the one percent 財富塔頂端的那1%

It's easy to get by in society when you're part of the one percent.

這個社會就是富人好辦事兒。

✍filthy rich 腰纏萬貫的

filthy的意思是「骯髒的,汙穢的」。這個短語含貶義,暗指積累財富的手段非常骯髒,有錢到渾身都是銅臭味。例如:

They're filthy rich.

他們真是富得流油呀!

學了這麼多「有錢」的說法,是不是覺得自己的精神上也特別的「wealthy」呢?

關注「英語地道說」,你也會越來越「rich」!

(rich除了富有,也有「充實」的意思哦!)

相關焦點

  • BBC英語:Being super-rich 腰纏萬貫
    有人說豪華遊艇和轎車是有錢人的玩具,這是真的嗎?為什麼很多富人喜歡購買這種天價的商品?
  • 「有錢」的各種任性英文表達
    Affluent、well-off等是比較常用的表達:Her family was very well-off. 她的家庭非常富有I heard that she has a wealthy uncle.我聽說她有個非常有錢的叔叔。
  • 不是「second rich」哦!
    wealthy 的含義是『富有的,闊綽的』,所以someone is from a wealthy family 就表示某人來自富裕家庭。【例如】He was born in a wealthy family.他出生在一個富裕的家庭。
  • 記住:「富二代」不要翻譯成"rich second"!
    5月26日,賭王何鴻燊離世,享年98歲,賭王何鴻燊的傳奇一生正式落幕。既然富二代的英文翻譯是rich second generation,那官二代就可以說official second generation。例 句The rich second generation usually has many connections.
  • 地道英語口語:「天哪」的N種表達方式
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:「天哪」的N種表達方式 2012-04-18 14:06 來源:滬江英語網 作者:
  • "富二代「英語怎麼說? Second rich? 還是Rich Second?
    畢竟,做」富一代「不是更香嘛~你知道「富一代」, 「富二代」英語怎麼嗎?富二代second rich ×rich second √rich second外國人能聽懂,但還是會覺得有點weird常用的說法;rich inheritorwealth inheritor富二代如果該「富二代」是個孩子/青少年/年輕人,還可以說:rich kid富二代
  • 「我很有錢」用英語怎麼說?
    那麼old 和new 表示舊/新的意思,但在英語中的old money 和new monney 可不是指你的錢舊或者新。用東北話說是「老有錢了」?怕要等到女朋友60大壽!old money是什麼意思?new money/rich: 直譯「新的資金」,指「富一代」。 和old money相對應的,表示新貴階層,是突然擁有大筆財富的新貴,「土豪」, 「暴發戶」。①Last summer, a new money man emerged.
  • 新航道陪你過雙十二:滿減、打折、優惠券的英文表達,你了解一下?
    be loaded很有錢,闊綽,very rich Gary can afford it-he’s loaded.Gary花得起這個錢,他富得很。 filthy rich超有錢,very very rich Your invention will get you filthy rich.你的這個發明會讓成為富豪的。
  • 英國人說「That’s rich」可不是說「太有錢啦」!而是諷刺你呢!
    既然說到暴富,就要引出本期的話題Rich。英國人說「That’s rich」可不是說「太有錢啦」!而是諷刺你呢!那That's rich到底什麼意思呢?謎底馬上揭曉。1)「That’s rich」到底是個啥?
  • 說你Rich不是說你有錢!Rich food也不是貴食物!
    『想學好英語的人,都關注了有道邏輯英語』前段時間小編請外教吃甜點點了一個非常普通的巧克力蛋糕
  • rich是有錢的,可That's rich還真不誇你有錢!
    rich的本意,大家都知道是表示富有的,富裕的比如,有錢人就可以說
  • 「富二代」不是「second rich」!正確說法是……
    畢竟,做」富一代「不是更香嘛~ 你知道「富一代」, 「富二代」英語怎麼嗎? 01. 「 富二代」英語怎麼說?× rich second√ rich second外國人能聽懂,但還是會覺得有點weird, 並且帶有貶義。
  • 怎麼用英語花式形容一個人「有錢」、「任性」?
    有錢就是任性」這句話這些年挺火,用來調侃有錢人令網友大跌眼鏡的做事風格,並衍生出「成績好就是任性」、「年輕就是任性」等用語。那麼問題來了,小夥伴們,英語裡的「有錢」的花式表達應該是啥樣的?I heard that she has a wealthy uncle.我聽說她有個非常有錢的叔叔。He is becoming more and more affluent.他越來越有錢了。
  • 地道英語口語:表達「吃驚」五種方式
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:表達「吃驚」五種方式 2012-09-18 11:50 來源:21英語網 作者:
  • 「富二代」用英語怎麼說?可不是「second rich」!
    這句話中,「富二代」被翻譯成了rich second,它完整的表達應該是:rich second generation。這種說法比較書面正式,並含有貶義,也相對比較直譯,對歪果仁來說聽起來有點像外來語。
  • 英語中「費用」的11種地道表達方法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語中「費用」的11種地道表達方法 2011-02-25 20:31 來源:新浪教育 作者:
  • 英文表示富足不光只有「RICH」,「財源滾滾」等您知道怎麼說嗎
    下面的列表提供了帶有示例句子的RICH同義詞列表,以幫助您擴展英語詞彙。You』d never know he’sloaded.約翰穿得像個流浪漢。你永遠不會知道他有多有錢。大部分現金都花在了維持他奢華的生活方式上。
  • Cathy 講英語 | 為什麼有錢人不說 I'm rich?
    聽說有錢人從來不說 I'm rich?I don’t know if you』ve seen this in Crazy Rich Asians.你有在Crazy Rich Asians 看到過這一幕嗎?
  • 地道英語口語:8種方式表達心情不爽
    新東方網>英語>英語學習>口語>情景對話>正文地道英語口語:8種方式表達心情不爽 2012-11-01 18:23 來源:星沙英語網 作者: