騙誰呢!馬龍現場拆穿翻譯「失誤」,球迷:不愧國乒英語小組組長

2020-12-11 籃板側沿

2019年世乒賽男單1/8決賽,國乒選手馬龍4-1擊敗巴西選手雨果,順利晉級男單8強,他在1/4決賽的對手是國乒隊友林高遠,繼續向著世乒賽單打3連冠發起衝擊。

然而,在賽後接受採訪時卻發生了非常尷尬的一幕,擔任採訪翻譯的英語翻譯員企圖矇混過關,被馬龍現場拆穿,場面一度很尷尬。記者先是問馬龍:你覺得誰是goat?翻譯卻譯成:你怎麼評價對手?

馬龍一臉疑惑的看著翻譯

也許,馬龍是想給翻譯員一個面子,不想讓他難堪,沒成想,翻譯員接下來卻繼續犯錯。記者繼續提問:你怎麼評價瓦爾德內爾?翻譯繼續錯誤翻譯:你怎麼評價雙打搭檔?

馬龍:他說的是瓦爾德內爾吧?

此時,馬龍終於忍不住了,直接現場拆穿了翻譯員,馬龍反問:他問的是瓦爾德內爾吧?被拆穿的翻譯員也很尷尬,只能點了點頭:對。也許,這位翻譯員也沒想到馬龍能聽得懂英語,以為隨便翻譯一下就能矇混過關。

很多球迷和網友對此進行了吐槽:「馬龍不愧是國乒英語小組組長」、「翻譯會不會有點尷尬我龍會英語的,前方記者要謹慎」、「好笑歸好笑,這翻譯也太隨便太不負責任了,問題都沒聽懂就隨便編一個糊弄人呢」、「這個翻譯是怎麼回事?糊弄人啊簡直!龍隊以前聽出來翻譯的錯頂多喵你一眼,這次直接指出來實在是覺得她錯得太離譜了吧!」

其實,作為國乒隊長,馬龍的英語也算是隊內最好的,在國際大賽中,馬龍無論是賽後採訪還是上領獎臺,都基本能用流暢的英語作答。馬龍第一次用英語接受採訪是在去年的德國公開賽上,當時馬龍擊敗許昕奪得男單冠軍,讓人驚訝的是,賽後馬龍直接用英文回答主持人提問,德國觀眾頓時為他響起巨大歡呼聲。

相關焦點

  • 馬龍當場「拆穿」女翻譯,網友笑噴:不愧是國乒英語小組長
    馬龍當場「拆穿」女翻譯,網友笑噴:不愧是國乒英語小組長 2019-04-28 20:17 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • 馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜 英語小組組長業務能力滿分
    馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜 英語小組組長業務能力滿分時間:2019-04-27 18:57   來源:環球網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜 英語小組組長業務能力滿分 外國記者:What do you think about the Waldner of Swedish player
  • 馬龍現場指出英語翻譯錯誤,不愧是國乒英語小隊長哈哈哈!
    而且,馬龍不僅球技超群,英語也是棒棒噠!   這次布達佩斯世乒賽期間,有國外媒體用英文採訪馬龍。   翻譯:你認為你的雙打搭檔怎麼樣?   馬龍聞言眉頭一皺,疑惑的眼神中帶著些無奈:「他問的是瓦爾德內爾吧?」
  • 馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜 網友:不愧是英語小組長
    馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜,網友:不愧是英語小組長翻譯: 「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯): 「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。而在賽後採訪中卻出現了上述一幕,讓網友不禁感嘆:不愧是英語小組組長,這聽力比翻譯靠譜。翻譯在向那位記者求證之後確定馬龍聽的沒錯,這也引得很多網友連連稱讚龍隊的英文水平。
  • 馬龍糾正翻譯錯誤上熱搜,網友:不愧是英語小組長
    翻譯:「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯):「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。
  • 馬龍「拆穿」女翻譯!球迷:表面是世界冠軍,背地是英語小組長
    在與跨國組合約內斯庫/羅布勒斯比賽中,馬龍/王楚欽同樣取得比賽的勝利,奪得世乒賽男雙最後的冠軍。第一局比賽,馬龍/王楚欽打得比較輕鬆,直接以11-3的成績獲勝。第二局比賽,跨國選手組合表現頑強,與馬龍/王楚欽戰至不相上下,並且以11-8的成績獲勝,成功將兩者比分扳至1-1平局。不得不說,約內斯庫/羅布勒斯整體實力還是比較強悍的,能夠與馬龍/王楚欽戰至平手。
  • 馬龍的英語啥水平?世乒賽現場指出翻譯的錯誤,怪不得粉絲這麼多
    世乒賽現場指出翻譯的錯誤,怪不得粉絲這麼多世乒賽正在如火如荼的進行,在男單八進四的賽後採訪中,也是發生了非常有意思的一幕,本次世乒賽男單領隊「中國龍」馬龍再次展現了自己強大的外語翻譯能力,現場指出了跟隊翻譯的錯誤之處,讓大家拍手叫好,真不愧是世界冠軍,球打的好,外語能力也是槓槓的。馬龍的英語啥水平?
  • 國際龍上線,馬龍糾正英語翻譯錯誤:他說的是瓦爾德內爾吧
    馬龍經過長達8個月的傷病休息,終於在2019年卡達公開賽宣布復出,但是傷病還是有些影響了他的發揮,在卡達的比賽中,馬龍也表示只恢復了7成,不知道後面能不能控制住自己的傷情。但是令球迷信任的龍隊還是奪得了復出之後的首冠,獲得卡達公開賽的冠軍。
  • 馬龍指正翻譯錯誤 獲贊國乒「英語小組長」
    北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終大滿貫得主馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。   而在賽後採訪中卻出現了尷尬的一幕:現場的英文翻譯接連出錯,而馬龍則迅速指正,這也引得很多網友連連稱讚龍隊的英文水平。   國外記者採訪馬龍:你覺得瑞典的瓦爾德內爾怎麼樣?
  • 劉國梁帶官員參觀訓練,馬龍擔任翻譯!透露1人情況打消球迷疑惑
    一直努力學習英語的馬龍擔任了翻譯一職,在雙方交流中,劉國梁透露了劉詩雯受傷的隱情。li由於特殊時期,國乒在打完德乒賽後沒有回國,直接來到卡達集訓備戰。劉國梁帶著國際乒聯CEO、卡達官員參觀了國乒的訓練,並將主力隊員介紹給他們認識。
  • 國乒英語誰最強?樊振東說出最難一句,馬龍才是最強大佬
    國乒英語誰最強?樊振東說出最難一句,馬龍才是最強大佬 正在澳門進行封閉訓練的中國桌球隊,在緊張的訓練和隊內比賽之餘,劉國梁還要求大家努力學習英語,調節一下單調枯燥的氣氛,在未來的比賽和對外交流中發揮更多的作用。
  • 見到妻兒,國乒隊長回家後笑容滿面亮相 馬龍說英語問候粉絲謝1人
    在結束了5個月的在外流浪後,國乒將帥終於迎來了為期2周左右的假期。國乒隊長馬龍剛剛回到家,就接受了視頻連線專訪,他也是應主持人邀請,大秀英語。回家見到妻兒的馬龍也是心情頗佳,笑容滿面地回答問題。
  • 劉國梁親自點撥國乒1悍將!馬龍變身翻譯獲贊,小棗備戰伊藤美誠
    在卡達多哈的備戰,國乒不僅僅要針對3月3日的卡達公開賽,還要瞄準隨後進行的韓國釜山世乒賽。在多哈的阿斯派爾體育館裡,國乒將士們都在進行針對性地強化訓練。劉國梁甚至親自上陣,點撥國乒大將許昕,顯然對他寄予厚望。在國乒男隊的三駕馬車裡,許昕是表現最為穩定的。
  • 晉級決賽馬龍賽後採訪狂飆英語,翻譯尷尬後退,當時發生了什麼?
    雖然在男雙比賽中意外折戟,但是在男單賽場上,馬龍沒有讓意外再次發生。在半決賽中,馬龍對陣奧恰洛夫。這場比賽,他沒有給對手太多的機會,4:2,馬龍擊敗了東道主選手奧恰洛夫,晉級決賽。有趣的是賽後的採訪環節,調皮的馬龍讓翻譯著實尷尬了一把,接下來,我們看看到底發生了什麼事情。
  • 馬龍當場「拆穿」女翻譯上熱搜
    創作難,翻譯也不容易!比如電影《和莎莫的500天》,男主明明失戀,但某視頻網站翻譯的字幕卻顯示「贏得女人芳心最好方法就是讓她愛上文學」,正解其實是「忘掉女人最好的方法,就是讓她變成文學」。差得還挺遠的!如此隨便亂翻譯的,著名桌球運動員馬龍最近也遇到了一位。
  • 有的人,表面上是大滿貫冠軍,背地裡卻是英語小組長
    英語翻譯出錯誤,馬龍一秒聽出。外國記者:「What do you think about the Waldner of Swedish player?」翻譯:「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯):「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」北京時間4月26日,2019布達佩斯世乒賽1/4決賽結束了一場國乒內戰,最終馬龍以4比0橫掃隊友林高遠,晉級四強。
  • 馬龍德國賽勝東道主挺進決賽,賽後狂飆英文看傻翻譯,贏得滿堂彩
    在剛剛結束的德國公開賽男單半決賽中,馬龍4-2擊敗東道主選手奧恰洛夫,伴隨著這場比賽的勝利,國乒已經提前包攬4冠,太霸氣!賽後馬龍接受現場主持人採訪。對方用英文首先恭喜了馬龍,隨後問了幾個問題,旁邊的翻譯生首先翻譯了第一個問題給馬龍。誰知道馬龍沒有用中文回答,直接飆英文給現場的觀眾聽。此時站在旁邊的翻譯生頗顯尷尬,他知趣的退到一邊,看著馬龍和主持人站在那盡情的對白。龍隊噼裡啪啦的英文直接徵服了現場的觀眾,熱情的球迷為他送出了熱烈的掌聲。
  • 國乒包攬男單冠亞!馬龍、許昕卻用自己的方式回懟國際乒聯?
    本次德國公開賽雖然少了很多國乒名將,但比賽過程依然激烈,隨著女乒止步八強,大多數球迷把經歷放在了男乒上面,確切的說是放在了馬龍、許昕的身上。就在2018年3月25日22:30,馬龍以4:1的大比分戰勝隊友許昕,拿到本次德國公開賽的冠軍!
  • 翻譯連續出錯 馬龍直接指出錯誤
    不知不覺中,2019布達佩斯世乒賽已經進入後半程,相比於國乒女單強勢包攬四強,中國男隊方面則有些跌跌撞撞,樊振東和許昕這世界排名前2號的高手全部意外出局讓人十分擔憂。而在男雙方面雖然國乒打得也是相當艱苦,但好在劉國梁這次壓對了寶,小將王楚欽不負眾望,與搭檔馬龍一起4-2韓國立大功!
  • 馬龍的英語上熱搜了……
    翻譯(錯誤):「你認為你的雙打搭檔怎麼樣?」馬龍(轉向翻譯):「他(記者)說的是瓦爾德內爾吧?」「英語小組長」上熱搜翻譯向記者求證之後,確定馬龍聽的沒錯。一段短視頻,引得很多網友連連稱讚龍隊的英文水平。