漢字的歷史發展和現實觀照

2020-12-13 光明數字報

編者按

 

    從2004年11月,全球首家孔子學院掛牌至今已10年。經過10年發展,已在五大洲的126個國家和地區建立了475所孔子學院,它的成立和發展為漢語和我國文化的對外傳播起到積極作用。此時,本版邀請我國著名語言學家李如龍對漢字漢語的歷史、發展及其優劣勢進行了系統而深刻的分析,對今天的漢語學習和傳播有現實意義。

 

漢字是世界文字中的奇蹟

 

    全世界的文字走過了表形、表意和表音的三個過程。大量的原始文字、古典文字,例如西亞的兩河流域5000年前的楔形文字,後來大都被表音的字母文字取代了。在林林總總的世界文字之中,現在還留存的不採用字母來標音的古典文字 ——「意音文字」,只有漢字一種。

 

    古老的漢字從定型的甲骨文算起,已經有3500年的歷史,為什麼它能夠長盛不衰,至今還有強盛的生命力呢?從秦漢的「隸變」到現在,正如周有光先生所說,「漢字適合漢語,所以3000多年只有書體的外形變化,沒有結構的性質變化」。一句話——漢字適合漢語,點出了這個奇蹟的奧秘。

 

    瑞典的漢學家高本漢早在90年前就說過:「這個文字是中國人精神創造力的產品,並不是從它族借來的;書體很美麗可愛,所以中國人常應用他為藝術的裝飾品。而且學習起來也並不見得怎麼繁難;只需熟悉了幾百個的單體字,就得到了各種合體字裡所包含的分子。」

 

    如果說,周有光是精通世界文字發展史之後,對自己的文字有堅定的「自知之明」,高本漢便是深刻理解中國文化之後的「旁觀者清」了。

 

    許多歐洲人是衝著古老神奇的漢字來學習漢語和了解中國文化的,高本漢就是其中之一。他出生於1889年,1909在俄國學漢語,1911來西安,兩年間調查20多種方言,1915年寫成《中國音韻學研究》的博士論文並成為教授,他是最早、最成功的西方漢學家,他的博士論文指導著中國第一代語言學家創建了中國的現代語言學。法國教育部現任的漢語總督學白樂桑也是個漢語漢字迷。他1950年出生,1973年來北京留學。他說過,漢字是藝術,一見到它就被吸引住了,並且揮之不去。他認為學好漢字可以更快更好地學習漢語,編了一系列通過常用漢字學漢語的好教材,多年來成為歐洲最流行的漢語課本。

 

    誠然,在外國人當中,也有些人鄙視漢字,認為中國人時至今日還在使用幾千年前的漢字,是落後的「抱殘守缺」的蠢事,有些人恐懼漢字,以為應該繞道走、不學漢字、直接學漢語才是聰明人。和他們相比較,高本漢和白樂桑是高明的學者,是真正的聰明人。

 

漢字是中華文化的瑰寶

 

    自從漢字成了漢語的書面符號,一直是中華民族文化最重要的載體。從甲骨文所記錄的商周編年史,毛公鼎的篆文所鐫刻的嬴秦的歷史,先秦諸子的論辯和散文,漢代的《史記》、《說文》,直到康乾盛世所刻的900卷、近五萬首《全唐詩》和近八萬卷的包括經史子集的《四庫全書》,浩瀚的典籍集聚了一代又一代文化精英的思維邏輯和藝術創造。中國作為古典文獻的大國,無論是數量或質量都無愧為上乘。漢字為締造中華文化的聖殿立下了豐功偉績。

 

    漢字所以能夠長盛不衰,它的生命力來自它的內部結構。漢字是形音義三位一體的結構體,在形音義之中,表意是它的主體功能。隸變之後字形穩定少變,佔著大多數的形聲字,表意的形旁相對準確,表音能力較差。穩定的形、義使它超越了標音能力的缺陷,儘管古今漢語和南北方言語音發生了重大變化,人們還能「由文知義」,形成了「目治」的習慣。於是,隔代的人可以共享書面閱讀,異地的人可以藉助文字溝通。不同的民族雖有各自的語言,用漢字書寫的書面語,都被大家尊為共同的文化載體。唐代之後的一千年間,《切韻》系韻書最為標準音,通過「科舉取士」普及全國,形成了文讀的「字音」類別,使古今南北的字音差異保持著多多少少的對應,使操作不同口音的人都認同為統一的漢語。滿族入關統治中國三百年,正是處在古代漢語向現代漢語轉變的歷史時期,也是中華文化達到鼎盛的時期,《四庫全書》和《紅樓夢》所標誌的文言和白話也登上了頂峰。這就是各民族共同使用的漢字、就是多民族共同創造統一文化的最好見證。

 

    統一的文字不但維繫著統一的書面語和統一的民族文化,也使我們這個擁有數億人口的大國能夠經常保持著統一的局面,中國歷史上雖然也有戰亂和分裂的時候,但總是分久必合、分少合多。

 

    漢字在它的青春時期,不但勤勤懇懇地為中華民族服務,還作為中華文明古國的友好大使,傳播到東亞的許多鄰國,形成了太平洋西岸的漢字文化圈。日本在明治維新之前向中國學習了一千年,先是直接學漢字、讀四書五經,公元720年成書的《古事記》就是用文言文寫的,750年創造了漢字筆畫式的音標——假名,用漢字和假名拼音來書寫日語。二戰期間,曾有人提出要廢除漢字,因為漢字已經用「音讀」和「訓讀」的形式進入日語的血脈,廢除不成,後來採取限用漢字的辦法,規定了1945個漢字作為「當用漢字」。朝韓從公元372年起使用漢字,1444年也創製了漢字筆畫式的諺文字母,直到1910年被日本吞併。1987年規定,小學只學諺文,中學才學1600個漢字。越南在漢代中葉之後納入中國版圖一千年,一直以漢字為正式文字。直到1945年才改用拼音。正是因為漢字以表意為主、不精確表音,所以才能夠被不同語系的語言借用為文字符號。這種情況在世界上是絕無僅有的。

 

    幾千年間,漢字的形體發生過甲、金、篆、隸、楷、草等字體的變化,在筆畫的選擇、結構的調整、繁簡的變異上經過了不斷的探索實踐,不論是什麼時代,也不論是什麼字體,都創造了書法的藝術。歷來的文人學士大多兼通詩文書畫,和詩畫融為一體的書法藝術,給後代留下了無數珍貴墨寶。王羲之、顏真卿、柳公權、歐陽修、蘇東坡、米芾等數不清的書法家,不但為華夏子孫耳熟能詳,其作品,哪怕只是印刷品或拓片,千百年過去了,都還能受到許多外國朋友的喜愛和崇敬。漢字不但是記錄語言的符號,不論在公眾場合或是私家屋舍,還成為類似西方的繪畫、雕塑的藝術陳列品,這在世界文字之林中也是極為罕見的。

 

    凡此種種,都說明漢字確是中華文化不可多得的瑰寶。

 

漢字有生以來的傳奇

 

    漢字能夠跨越數千年的歷史空間而不衰,廣泛傳播於不同語系的諸多民族,並不是它具有什麼神力,也不是靠著堅船利炮的壓服而強加於人,而是靠著它有生以來的艱苦拼搏精神和使用不盡的睿智。

 

    經過數十年來漢藏系諸語言的比較研究,一方面是漢語和藏緬語之間的同源詞越來越多地被確認;另一方面的事實又說明了藏緬語和秦漢之後的漢語之間還明顯存在許多重大的差別。例如,藏緬語有些還沒有聲調,大多有多樣的複合輔音、有形態變化,還有不少多音詞。對於這兩個方面的悖論,很多學者提出了新的設想:在甲骨文出現和定型的一千年間,漢語可能發生過一場類型的轉變。《詩經》裡有近四分之一的雙音詞(疊音詞和聯綿詞),上古漢語人稱代詞還有「格」的差異(吾、女為主格,我、你為賓格),從漢字的諧聲可以看到明顯存在的複合輔音(dl-、kl-、pl-、hm-等),可能只有「平、入」兩個聲調(王力、黃侃的觀點,若得到確證,也可以理解為韻尾的區別)。所有的這些,都很像是前上古時期舊有的語言類型的殘存。自從漢字定型並成為漢語的書面符號之後,集形音義為一體的漢字成了單音詞,成了上古漢語詞彙佔優勢的主體,放棄了使用形態標誌來區別語法意義的手段,複合輔音也消減了,為了增加音節容量以擴大單音詞的別義能力,形成了「四聲」的聲調格局。上古漢語之所以成為「單音節的孤立語」,顯然是漢字的「形音義融為一體」和「單字成詞」的結果,這不就是漢字定型的近千年間所帶來的類型變化嗎?這樣的理解,不但能夠解釋上古漢語到中古漢語的許多演變過程,也可以解開漢語和藏緬語之間的異同相悖之謎。這個假設若能得到確證,便說明了漢字一旦和漢語「聯姻」,便主持了「家政」就像莽莽崑崙「橫空出世」,便「攪得周天寒徹」,引起了漢語的一場類型變化,其結果也就是周有光所說的「漢字適合漢語」。

 

    1926年,高本漢在瑞典發表的《中國語言學研究》就提出:「原始中國語也是富有雙音綴或多音綴的文字,有些學者亦承認中國最古的文字形式中,還有這類的痕跡可尋···中國文字的剛瘠性、保守性,不容有形式上的變化,遂直接使古代造字者因勢利導,只用一個簡單固定的形體,以代替一個完全的意義。」90年的研究正在證實他的先見之明。

 

    從商周到春秋戰國的近千年間,為了書寫更加簡便,漢字的形體發生了一次又一次的重大變化:甲骨文採取的是簡單的直筆、短筆,為的是適應在獸骨和龜甲上刻字的困難;鐘鼎陶器模具上所刻的大篆、小篆,因為操作方便了,就不避繁複而追求美觀;到了秦隸就又做了一次靈便的簡化,這就為往後用毛筆書寫楷書,打下了良好的基礎。

 

    漢字的形音義一體化整合,絕大多數的單字也就成了單音詞,實現了文字和語言的統合,上古漢語單音詞成了詞彙系統主體之後,立即又出現了新的問題:由於人類的發音器官是固定的共鳴器,發音能力和辨音能力都有一定的限度,任何語言的音節數大體上都只能有一千多個,但是,隨著人的認知能力的提高,詞彙不斷增多,只用一千多個單音詞來表達意義顯然不夠用,同音詞越來越多,例如「其期旗棋麒騏琪亓祺淇芪綦岐歧萁祇」在上古音就都是平聲、群母、之韻的同音字。雖然增加了聲調的區別,用一字多音、異讀別義(騎馬、坐騎,好人、好色,採取、採邑,堵塞、邊塞,牛角、角色)可以緩解同音之困,但是,多音多義又帶來了異體字的新問題。為了從根本上解決同音字、多音多義字的問題,後來就興起了雙音合成詞,「岐山、旗山,旗子、棋子,麒麟,淇水、神祇、黃芪、歧路、綦年、期間、其間」,這才為單音詞的困惑解了圍。

 

    漢語的雙音詞是從春秋戰國時期產生的,開始的時候主要是聯合式和偏正式,秦漢之後又「融句法於詞法」,採用造句法的動賓、動補和主謂等方式來組構合成詞。雙音合成詞的發展不但徹底解決了單音詞的同音、多音的問題,而且開闢了擴展詞彙更加寬廣的道路。這是漢字適應漢語發展的另一次最為重大的突破性變革。

 

    有了二字合成的新方法,漢語詞彙開創的「書面語構詞」成了一股洪流滾滾向前。歷代的士大夫、文人,尤其是漢唐數百年間的詩人和散文家,沿著此道創造了無數優秀作品,既有按嚴密的邏輯積累起來的豐富詞彙,也有用巧妙的藝術構思所創造的修辭手段。在語音方面還形成了二音節的「音步」,創造了平仄相從相間的韻律。正是這幾個結構系列,不僅建造了漢語書面語詞彙的完整體系,也構築了千古不朽的古詩詞和文言文。另一方面,唐宋以來,識字不多的勞苦大眾在社會生活中也不斷創造著各種通俗而生動的用語,也在用漢字記錄著這些語詞和表達手段,這就是中古時期逐漸發展起來的「白話」。宋元以來的數百年間,書面的文言和口頭的白話,成了並行不悖的兩股洪流,共同推進著漢語的發展。回顧了這樣的過程,我們不難體會到:造成書口之別、文白之異的是漢字,後來這兩大洪流的相互吸收、不斷接近,也正是有賴於漢字從中所做的斡旋和溝通。

 

平心靜氣為漢字論衡

 

    當漢字走過了三千年的歷程,這位「老革命」在19世紀末遇到了新問題,受到一百年的圍攻。日本經過明治維新走上了現代化的道路,一躍成為東亞的強國。一百年前的一場海戰,這個老學生教訓起老朽的老師了。當時的一批先知先覺者憤然覺起,要求腐朽的王朝改良革新。他們看到十分之九的不識字的國民被關在政治門外,安分守己而任人宰割;想到自己十年寒窗的識字之苦,認為要振興教育以開發民智,發展科技以建設強國,就必須廢除繁難的漢字,改用便捷的拼音。激進的魯迅甚至喊出了「漢字不滅,中國必亡」的口號。第一個「切音字」運動的先驅盧戇章就是廈門人,他閉門十年,研究出一套用拉丁字母拼寫漢語的方案,名為《一目了然初階》。之後的20年間,各地學者紛紛響應,提出的漢語拼音方案有28種之多。辛亥革命後的民國政府,於1918年制定了「注音字母」,算是有了第一個成果。五四之後的三十年間,漢字拼音化運動曾是國共兩黨的共有事業,延安稱為「北方話拉丁字」,上海叫「國語羅馬字」。新中國成立後,1958年國務院通過了《漢語拼音方案》,並在全國各民族的義務教育中作為教學語文的基本工具。1982年國際標準化組織(ISO)經過充分討論,決定採用漢語拼音方案作為漢語羅馬字拼寫法的國際標準。1986年初,全國語言文字工作會議的文件正式停止了「漢字拼音化」的提法。至此,漢語拼音運動畫上了句號。

 

    漢字不搞拼音化,不等於漢語拼音沒有用。作為學習漢語、認識漢字,教學拼音絕對是一條坦途。半個多世紀以來的母語教育和對外漢語教育不斷地在證實這個經驗。中文信息處理中的漢字輸入法,在經過「萬碼奔騰」之後也證明了拼音輸入是最佳方案。在其他方面,還有許多漢語拼音的應用正在研究和開發。

 

    然而漢字不要改為拼音文字,也不能說明漢字是完美無缺的。漢字字形繁雜、表音不力、字數太多,這是它三個天生的弱點。吸收歷史經驗,簡化了一批特別繁難的字;確定3500個常用字以供基礎教育之用,限定7000個通用字表等等,只能在一定程度上緩解它的繁難。

 

    漢字不宜拼音化,最重要的原因是以下兩條:第一,漢字有雙重身份,它不但是漢語音節的記錄符號,也是漢語的語素,認字並非為了讀音,而是為了識詞。正因為漢字以表意為主,在一定程度上可以「望文生義」,認得一個字,就可以識得一批詞,掌握600個常用字,就可能讀懂80%的文本。只會拼音、不認得漢字就不可能做到這一條。第二,由於表意漢字作為溝通的橋梁,古代的文言和現代的白話之間並不存在鴻溝,現代漢語的書面語、甚至口語中,除了使用了大量的文言成語之外,還隨時可以引用文言語句,除了「三人行必有我師」「海內存知己,天涯若比鄰」「欲窮千裡目,更上一層樓」一類常用典故之外,「誠如、愧對、疑慮、滯後、莫非、莫須有」等等常用書面語,也正是從文言來的,通過漢字去讀寫這類語詞,比起通過拼音去掌握方便得多,這是一般的中國人共有的經驗。

 

    漢字真正的強大生命力,在於它和漢語已經相伴幾千年,雖然曾經有矛盾、有調和,經過好多回合的磨合,已經達成了和諧。如果漢字不是表意的語素,僅僅是標音符號,就像一件外衣,說換就換,一點也不麻煩。不論是明代的利瑪竇、清代的威妥瑪所創造的拼寫官話的方案、傳教士為各地方言所設計的羅馬字拼音,或者是中國人創造的各種拼音方案,前前後後怕是不下百種,哪一個不是說用就用、說改就改、說廢就廢!這就是最有力的反證。國外使用過漢字的,只有在日本因為通過「訓讀」作為日語的語素,至今還藕斷絲連,保留著「當用漢字」,其他沒有和當地語言深度結合的,就先後被放棄了。所有的這些,都是漢字不能實現拼音化的最有力證明。

 

做漢字的莫逆之交

 

    漢字是中國人的老朋友,我們要善待它。

 

    在思想方面,我們應該認識漢字的特徵,分清其優點和缺陷;準確地評價它的價值,了解其貢獻和局限,從而採取正確的態度。

 

    漢字的基本特徵是它的雙重身份——這個形音義結成的立體化的統一體,既是標註音節的符號,也作為漢語的最小結構單位——語素。作為語素的字有兩個特點。一是字可以組合成詞,詞語可以連接成句,通過字詞句的組織就能實現表達和交際,而且組字成詞和組詞成句的規律是一致的、主要決定於字義和詞義。因此,認字就可以同時識詞、學話。中國兒童語文啟蒙時學拼音、學寫字、組詞造句的訓練,就是按照這個基本特徵所組織的「形—音—義,字—詞—句」的教程。世代中國人經過這個教程的訓練,掌握母語的效率並不比外國人差。所以高本漢說:「學習起來也並不見得怎麼繁難」。另一個特點是字數雖多,但字頻差異大,加上漢語詞彙以單音詞為核心、雙音詞為基礎,少數字形比較簡單的高頻字、高頻詞可以組成大量詞語,生成各種句子。利用頻度之差可以大大提高學習效率。白樂桑就是用「字本位」的理論,教常用字,從字形字義入手,聯詞學話,以少馭多,才獲得成功的。雙重身份是漢字的功能特徵,相對而言,作為語素的優點多,作為音節符號則是缺點多。

 

    再看看漢字的內部結構是如何優劣並存的。字的形音義三個方面中,字音雖然不能準確地標註一時一地之音,初學時確實不如拼音文字方便,但是字音歸屬於「音類」,而每個音類在古今漢語、南北方言之間都存在著一定的對應,中國人學習字音可以利用自己熟悉的母語音類進行類推,化難為易;字形方面是比較繁複,但是基本筆畫並不多,除少數獨體字外,都有聲旁和形旁,多數部首可以有效幫助理解字義;字義方面,在中心義(主要義)、引申義、比喻義、邊沿義之間總有一段邏輯聯繫。可見,各種特徵也是優點和缺點並存的,因為漢字著重於表意,形音義結構特徵中,音、形方面的缺點多些。

 

    至於漢字的功過,我們也應該有一分為二的觀點。歷史上漢字是為傳揚中國文化作出了巨大貢獻,但是在現代化、信息化、智能化的今天,字音難明、字形難記、字義難辨的問題並沒有根本解決,漢字在電腦上的實現,還有許多問題要研究解決。周有光先生說:「漢字既是古代文明的『寶貝』,又是現代文明的『包袱』。一旦認出了漢字既是『寶貝』又是『包袱』,再要肯定漢字只是『寶貝』而不是『包袱』也就非常困難了。」「歷史永遠是在矛盾中前進的。『有古無今』、『厚古薄今』是不成的。『有今無古』、『厚今薄古』也是不成的。唯一的前進道路是『厚今而不薄古』。這就是認清漢字的兩面性,使『技術性』和『藝術性』兩個方面各得其所,在『兩難之間,去取『中庸之道』前進」。

 

    有了透徹的認識,自然就會有正確的態度。實事求是、不偏不倚,不一味頌揚,也不無端貶責。對於當前應用,我們應該發揚其長處,改善其不足,努力保持其旺盛的生命力。

 

    文字處理依賴計算機之後,漢字寫不好、提筆忘字的現象多了,接著還會影響閱讀。在現階段,我們還是應該學好漢字,尤其是義務教育階段的學生。許多負責任的老師正在想辦法讓孩子們寫好漢字,這是很值得鼓勵的。最近的「漢字聽寫大會」上那些年少的「漢字英雄」,是很令人鼓舞的,當然他們的老師也很是令人敬佩。

 

    網絡文化興起之後,億萬人上網交際,為了快速,本來漢字就沒有學好,或者是為了標新立異,就隨心所欲地寫「別字」,把「版主」寫為「斑竹、班主、斑豬、辦豬、板豬」,故意將「俊男美女」醜化為「菌男黴女」。也有按照讀錯的音寫的:「這樣子」寫為「醬紫」,「尷尬」寫作「監介」,「美國」寫成「米國」(仿造日語的寫法),「我們」寫成「偶們」;還有用字母或數字諧音的:GG(哥哥)、MM(妹妹),886(拜拜了),1414(意思意思),甚至把「正在吃飯」寫成「吃飯ing」。這類做法就有些離譜了,和網絡上創造新詞語是不同性質的。網絡新詞如果造得好,經過一段時間流行,被多數人認可之後,是會進入詞典、成為規範的,例如「博客、粉絲、給力、土豪、山寨、拍磚、吐槽」。亂寫別字則只會造成混亂,不利於語言文字的通行。

 

    五六十年代使用語言文字比較重視規範,但是當時的認識有些片面性,對於語言文字在實踐中變異和發展認識不足,貫徹各種規範時也比較生硬,缺乏靈活性。撥亂反正之後又有些過頭,年輕學生圖方便、愛隨意,老師和編輯也懶得嚴格要求,所以靈便有餘而規範不足。就像鐘擺的原理一樣,矯枉之後難免過正,情有可原。然而改革開放三十多年了,好好總結經驗教訓,制定合理的政策,採取有效的措施,使新時期的語言文字應用走上良性循環是很有必要的。

 

    漢字目前還是海峽兩岸、東南亞及全球華人正在使用的文字,由於歷史上的分隔,在用字上存在一些差異。除了繁體簡體的差異之外,還有一些異體字、古字、方言字的不同。在地球村的時代,隨著中國經濟的快速發展,海內外華人的聯繫日益頻繁,若能謀求當代漢字的「書同文」,對於華夏子孫的交往、對於文化的傳承和經濟的發展都會有很大的好處。如果從「繁簡字的計算機轉換」做起,可以考慮淘汰少量不合理的簡化字,提倡並促進「識繁寫簡」和「識簡寫繁」,經過充分協商,淘汰異體字、統一譯音字,限定不同級別的用字量,商定若干比較通行的方言字,經過學者討論、媒體試行、徵求群眾意見,最後才確定公布改革方案。

 

    中國經濟實力的發展向全世界開闢了最廣泛的市場,促進了世界經濟和旅遊業的繁榮,許多國家正在興起新一輪的教學漢語的熱潮。要讓特異類型的漢語漢字能夠便於外國朋友學習,還有大量的課題要做。為適用於不同國家、不同職業、不同年齡段的人的需要,要編制多樣化的教材,試驗不同的教法,要培訓大量外國和中國的漢語教師。今天所討論的漢語和漢字的關系所造成的許多和其他語言不同的特徵,如何體現到教材和教學法中去,就是一個需要深入研究、認真處理的總題目。

 

    現代化、信息化、數位化、網絡化的迅速發展,還會帶來社會經濟文化的深刻變化,現在還很難預料。語言文字的應用和社會上的各個層面都有緊密的聯繫,50年、100年後不同國家、不同民族之間的人際交往、人機對話會是什麼樣的情況,現在也還難以設想。隨著時代變遷和社會進步,一切文化現象總要有相應的變革,根據多年來的觀察和思考,我預感到我們的老朋友——漢字,又面臨著一場新的改革。

 

    新世紀一開始,96歲高齡的周有光先生發表了《21世紀的華語和華文》,提出了新世紀應該精簡字數和夾用拼音的改革。他說:「漢字難學難用,主要不在筆畫繁,而在字數多」。「按照』漢字效用遞減率』,最高頻1000字的覆蓋率是90%,以後每增加1400字提高覆蓋率十分之一。利用常用字、淘汰罕用字,符合漢字規律。與其學多而不能用,不如學少而能用。21世紀將出現一種『千字文』加拼音的『基礎華語』,作為學習華語的入門教材……在21世紀的後期,講究效率的華人將把一般出版物用字限制在3500常用字範圍之內,實行字有定量,輔以拼音。」

 

    周有光先生關於「中庸之道」的說法,讓漢字的「技術性」和「藝術性」各得其所,很值得我們深思。漢字,歷來「出生不報戶口、死了戶口不註銷」,這種情況看來是應該有所改變了,否則真會使我們的後代接受不起這份寶貴而沉重的遺產。試想想,現代化的潮流滾滾向前,時間越來越寶貴,若能減少識字和閱讀的時間,讓青少年更快成長和全力拼搏,對於事業的發展和人才的成長都有重大的意義。為了精簡漢字,可以先分級限量,把對外漢語教學和義務教育的不同等級的用字、社會上不同行業的用字、人名用字、外國譯名用字、編不同字典、詞典的用字和閱讀古籍的用字分別開來,供外國人用的基礎課本最好只用三五百字,讓一百個初學者嘗到易學、有趣的甜頭,留下七八十個繼續學,該有多好!分別壓縮不同領域的用字量,應該也能減少中文信息處理、人機對話、語音實驗等方面的設計和操作的工作量。至於書法藝術,自然就不必限量了。各種用字定量經過試行、讓大多數人體會到好處,經過調整之後再做認定,然後逐步推行,可能會減少阻力。夾用拼音也可以先做小規模的試驗,例如外國的人地名,本來就是「有音無字」的,口語(包括方言)裡的「純音綴」、「擬聲詞」,硬去找個意義無關的字來寫,不是更不好嗎?

 

相關焦點

  • 觀點 李如龍:漢字的歷史發展和現實觀照
    經過10年發展,已在五大洲的126個國家和地區建立了475所孔子學院,它的成立和發展為漢語和我國文化的對外傳播起到積極作用。此時,本版邀請我國著名語言學家李如龍對漢字漢語的歷史、發展及其優劣勢進行了系統而深刻的分析,對今天的漢語學習和傳播有現實意義。
  • 演講 李如龍:漢字的歷史發展和現實觀照
    經過10年發展,已在五大洲的126個國家和地區建立了475所孔子學院,它的成立和發展為漢語和我國文化的對外傳播起到積極作用。此時,本版邀請我國著名語言學家李如龍對漢字漢語的歷史、發展及其優劣勢進行了系統而深刻的分析,對今天的漢語學習和傳播有現實意義。  1936年生,我國著名語言學家。廈門大學人文學院、廈門大學海外教育學院教授,博士研究生導師。
  • 中國漢字和書法的重要代表字體—楷書的發展歷史!
    這樣的狀況也說明很多書法愛好者雖然寫一手好字,卻對漢字發展史和漢字的主要作用處於知識空白,這方面的知識也非常的貧乏。要說楷書的發展史,還真要從漢字更遠的的發展歷程說起。倉頡造了漢字的創作和發展同生產力發展是密不可分的:漢字的出現是生產力發展的必須結果。
  • 漢字的發展階段和發展方向
    傳統的分期是以漢字字體變化為標準,即以大篆、小篆、隸書、楷書為標準劃分為四個階段。這項成果提出,字體變化不是漢字發展中的本質變化,不能說明漢字的歷史發展規律,而應從漢字構造方法的變化來說明漢字的本質變化。這項成果在這一認識基礎上,進一步提出漢字發展的三階段理論,即:第一階段是圖畫文字階段,商代以前的文字應該屬於這個階段。
  • 越南和韓國廢除漢字後,為何如今又想重新恢復?原因很現實
    中國的漢字已經有6000多年的發展歷史,從倉頡造字的古老傳說到100多年前甲骨文的發現,不斷的證明著漢字悠久的歷史傳承。可以毫不客氣的時候,漢字是迄今為止持續使用時間最長的一種文字,同時也是在世界範圍內影響力最大的文字之一。
  • 《說唱新世代》B站嘗試說唱 用音樂觀照現實
    節目立意「萬物皆可說唱」,參加《說唱新世代》的選手除了職業說唱歌手,還有在校大學生和上班族,他們用說唱藝術表達自我、為群體發聲、治癒精神困境、觀照社會現實,讓說唱不止於耍酷和炫技。在早前的第一期節目中,選手於貞通過作品《她和她和她》反映女性在職場和生活中的不公遭遇。正如一位網友在節目評論區所說,《說唱新世代》的作品更多的是對社會現狀的描述和反映,有了許多人文關懷和社會價值觀的傳承,讓說唱能像詩詞、時評一樣,有更多社會意義。
  • 漢字的演變歷史,提升孩子對漢字的認識
    漢字——是世界上連續使用時間最長的文字,已經有三千多年的歷史了。做為漢字的繼承人和使用者,你知道漢字的演變歷史嗎?從結繩記事到倉頡造字,文字是人類進入文明的一個標誌。而漢字是迄今為止連續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今的文字。 1.結繩說在文字被開發出來之前,人們通常用在繩子上打結的方法,記錄社會熱點和時政新聞。後來,人們覺得這種方式,不僅繁瑣而且存儲的信息非常有限,於是,逐漸發明了文字。
  • 中國漢字的發展歷程
    世界上還沒有任何一種文字像漢字這樣經久不衰。從甲骨文發展到今天的漢字,已經有數千年的歷史。發展歷史經過了甲骨文、金文、大篆、小篆、隸書、草書、而按照發展的時間順序,基本可以分為先秦、秦、漢、唐時期文字、宋元時期、明清文字、中國近代文字和中國現代文字等。中國是個多民族的國家,各族的文字也略有不同,我們這裡所說的文字主要是指漢文,但其實我國還有:滿文、蒙文、藏文等等……同樣歷史悠久。
  • 漢字為何比英文強?淺析漢字發展
    感謝大家在閱讀之前點擊上方「關注」,趣談唐宋元明清:歷史愛好者,優質歷史創作者,每天分享歷史趣知識。 毫無疑問,漢字比英文更先進!理由如下: 漢字其實分為很多種,包括但不限於廣義上的漢字和狹義上的漢字,廣義上的漢字包括但不限於以甲骨文、隸書、草書、楷書等各種引領時代潮流的文字,而狹義上的漢字則指以正楷作為標準寫法衍生出來的漢字包括,但不限於咱們現階段使用的簡體漢字。
  • 了不起的漢字:漢字發展史上的三次重大危機
    在漫長的歷史發展過程中,漢字曾經歷了三次重大困境和危機。第一個是構形困境、造字困境;第二個是書寫效率低下的困境;第三個則是面臨存亡的危機。 本文摘自《守望與思索:人文清華講壇實錄III》,根據黃德寬教授在清華大學新清華學堂「人文清華」講壇發表的公共演講《了不起的漢字》整理而成。
  • 漢字文化的起源及發展
    經過古文字學家進一步研究,終於知道這些骨片根本不是什麼「龍骨」,而是烏龜的甲殼和牛、鹿等動物的骨頭。於是後來學者就把骨片上刻畫的文字命名為百年來,殷墟出土的刻辭甲骨文約15萬片,其中屬於正規考古發掘所獲約3.5萬片。研究發現,甲骨文是距今3000多年前中國商朝使用的文字,從形體和造字法來看,這已經是一種相當完備、相當成熟的文字了。由此看來,甲骨文並不是最古老的文字,漢字產生的時間比這還要更早。
  • 對歷史上的韓國「漢字戰爭」的分析與思考,漢字是如何退出韓國的
    漢字在對韓國民族的語言文字、宗教思想產生巨大的影響同時,朝鮮半島為漢字文化在東亞漢字文化圈的形成和發展做出了獨特而巨大的貢獻。 二、韓文字的起源 古代韓國(原朝鮮半島)的語言屬於阿爾泰語系,與中國的漢藏語系不太一樣,但是古代韓國(原朝鮮半島)文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以一直使用中國漢字。中國漢字是基於中國歷史發展應運而生的,因文化的差異在很多時候漢字無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想情感。
  • 365夜漢字故事玩轉漢字之漢字的演變發展
    365夜·漢字故事·玩轉漢字之漢字的演變發展小朋友,你知道中國最古老的文字是什麼嗎?目前來說,人們普遍認為是「甲骨文」。首先把烏龜的甲殼或扁平的獸骨洗乾淨,磨平、磨光,再把處理好的龜甲和獸骨交給佔卜的人保管。古人敬畏神靈,認為神靈有神秘的力量,所以做事情之前,要先由佔卜人把龜甲和獸骨燒裂,再根據裂紋判斷吉兇禍福,並把要卜問的事情和結果刻在甲骨上記錄下來,這就是甲骨文。
  • 臺灣學者林谷芳:遣詞造句細微處方見漢字之美
    上百次的往返於兩岸之間,又曾以臺灣中華文化總會副會長的身份率團參加兩岸第一屆的漢字藝術節,和學者田青、語言學家許嘉璐先生做有關漢字的對話。臺灣文化學者林谷芳先生關於漢字的繁簡,以及生僻字,從歷史文化以及兩岸文化觀察的角度,積累了許多的想法。
  • 為何韓國和越南有恢復漢字教育的想法?原因很無奈,但又非常現實
    作為我國歷史上曾經的藩屬國,韓國和越南,一直以來都是漢文化圈子中的成員,無論是服飾、飲食、建築乃至語言文字,都深受漢文化的薰染,而這也是為何許多國人都願意去這兩個國家旅遊的原因,然而也許是出於文化獨立的原因,這兩個國家在歷史上都創立了屬於自己的文字,這其實也非常正常。
  • 漢字發展與中國統一
    中國漢字產生很早,對中國早期歷史和文化記憶產生了深遠影響。目前,漢字是世界上唯一還在作為官方文字使用的表意文字。漢字在使用和傳播上的特點,導致了歷史、文化記錄的向心性,這是中國統一的基礎。  漢字的表意特性  漢字屬於表意文字,即俗稱的象形文字,注重使用象形符號系統記錄語言。
  • 「漢字三千年—漢字的歷史與藝術」文物巡展京都展場開幕
    中國駐大阪總領館總領事李天然在開幕式致辭中說,漢字從最初的甲骨文開始歷經三千年仍舊葆有青春的活力。近兩千年來, 中日兩國各自在漢字的基礎之上發展著自己獨有的文明和文化,形成了當今世界文化圈不可忽視的東亞精神力量。源自中文的日文也為漢字注入新的含義增添了許多新的詞彙, 使得漢字表意更加豐富,應用更為廣泛。
  • 高考歷史高頻考點:漢字的起源、演變和書畫的發展
    1.漢字的起源、演變過程  ①起源:新石器時代陶器上的刻畫符號  ②成熟:商代甲骨文是目前所知最早的成熟漢字、商周出現「金文」  ③統一:秦始皇統一文字為小篆;後出現「隸書」  ④理論:東漢許慎總結出「六書」理論
  • 有關漢字的故事、起源演變和歷史故事
    有關漢字的故事、起源演變和歷史故事 2012-11-26 16:51 來源:新東方網整理 作者:
  • 漢字的歷史:漢字夫的來歷
    漢字的歷史:漢字夫的來歷 2012-11-26 16:53 來源:新東方網整理 作者: