日本人給自己起中國名字,有的名字很有意思,讓人捧腹大笑

2020-12-11 文刀流講汽車

當時隨著日軍侵華的勢頭逐步蔓延,在那個時候,有很多的日本人都在給自己起中國名字,像在戰前一些搞情報的日本人,還有一些在戰敗後不肯投降的,都給自己取了中國名字。

比如當時有一個叫富田直亮的,就給自己起了一個中國名字叫白鴻亮,本鄉健取名為範健,範健這個名字十分有意思,一叫他這個名字就會讓人想笑,我想大家應該都知道原因吧。因為日本人和中國人都是亞洲人,所以只要他們不開口說話的話,一般人們真分辨不出來他們是日本人。

在中國14年抗戰中,從九一八事變開始,日軍就開始大量的湧入中國,今天要講的這個人在1912年的時候就已經來中國了。他的日本名字叫小磯國昭,中國名字叫葛山杉。他主要的工作任務就是在遼東半島和旅順地區考察環境,地理特徵,方便以後日軍來中國打仗。

這個葛山杉冒充中國人,在華北一直待了兩年,之後又去到了朝鮮打仗,還任命為了朝鮮的司令官。當時他在朝鮮,經常會用一些強制性的手段來鎮壓老百姓,所以人們就給他起了一個「朝鮮之虎」的稱號,後來朝鮮任命他為朝鮮總督。

在1944年的時候,日本的戰爭已經快要結束了,因為葛山杉是一個經驗豐富且很有頭腦的人,所以日本天皇裕仁就任命他為首相。

在葛山杉剛上任之後,就面臨著一項難題,就是如何實現和平結束二戰的使命。說起來和平結束二戰也非常的簡單,直接投降不就行了嗎?但是眾所周知日本是一個非常團結的國家,日軍被灌輸的精神就是寧死不屈,所以日本人是不可能投降的。當時的日本人明明知道自己會戰敗的,但是一直都不投降。

所以這讓葛山杉十分的頭疼,於是他就想了三個辦法來試圖挽救日本。第一個辦法就是和蘇聯進行談判,要求雙方繼續籤訂《日蘇中立條約》,但是史達林沒有同意。第二個辦法就是與蔣介石談判,想要把被困在中國的日軍撤走,把他們安排到太平洋戰場,因為當時美軍給日本施壓,但是日本沒有兵力去與美軍對峙。當時葛山杉十分看重一個人,這個人是道士出身,擅長算卦給人看命,同時還是無線電情報專家,這個人就是漢奸繆斌。當時繆斌就被葛山杉介紹給了日本天皇,當時日方一聽說是要談和,立馬就否定了這一項計劃,所以天皇連繆斌見都沒見。

第三個辦法就是要決戰雷伊泰灣,這是葛山杉最後的一根救命稻草了。如果這個計劃再成功不了的話,那麼日本人一定是不會放過他的。當時雙方都把自己國家最先進的裝備武器搬出來了,像航母、飛機等等,想要拼死一搏。當時這場戰爭被稱為是歷史上最大規模的海戰,一共持續了得有六天的時間,日軍的海上力量幾乎全部被摧毀。

日本又戰敗了,也就是說葛山杉的三個計劃全部都失敗了,他沒有臉再有什麼官銜了,於是就辭職謝罪了。後來葛山杉就回到了老家,打算隱居山林,不問世事。但是他之前做了那麼多的壞事,遲早是要還的,在1946年的時候,他就被抓獲,身為甲級戰犯,他直接面臨的是國際軍事法庭的審判。

最後小磯國昭(葛山杉)被判了無期徒刑,他之後的人生會在監獄中度過。在兩年之後,他因為身患食道癌死在了監獄中。

相關焦點

  • 抗戰時期,日本鬼子不懂中文,給自己瞎取漢字名字,讓人捧腹大笑
    中國的文化一直以來都是以博大精深,源遠流長著名的,我國的文化傳承也一直從未斷絕即便是發生過焚書坑儒這樣的歷史事件。不講述我國的歷史文化,就只是講述我國的姓名文化就是其他國家不能比的。基本上來中國旅居的外國人,為了方便工作生活,都會給自己取一個中文名字。而這些名字往往有固定的套路,一般是隨便加個中文姓氏,再配上自己本名的漢語音譯。譬如,一個叫查理的外國人,他的中文名可能就是曹查理,李查理等等。不過對於日本人來說就不一樣,畢竟現代日語還是有漢語的影子在的,所以日本人取中文名就不會太隨意。
  • 二戰日本人不懂漢字,給自己瞎取中文名字,翻譯後讓人捧腹大笑
    在第二次世界大戰中,日本侵略者的大肆破壞,使得我們的國家陷入了水深火熱之中,抗日戰爭結束我們很多人還是食不飽,饑荒時有發生。而這樣的情況在我們進行了改革開放以及經濟全球化之後得到了改變,最終經濟快速發展,綜合國家快速提高,也使得外來的外國友人大量了湧入我們的國家,接觸我們的文化,還有些外國人取了中國名字。
  • 日本鬼子不懂文字意思,給自己亂起中國名字,至今讓人爆笑不止
    中國是一個有著上下五千年歷史的大國,在這漫長的歲月中形成了許許多多獨有的特色文化,其中姓氏文化就是流傳最為古老,同時又和所有人都息息相關的文化。在中國一般來說姓氏為家族祖先所授,名則為生養自己的父母所授,是伴隨一個人一生的標誌。
  • 日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,結果一個比一個搞笑
    小編以前看到過一個笑話,說的是一位荷蘭人來到了中國,他的名字叫Kenzo Oijevaar,為了入鄉隨俗,就請中國朋友幫他取個中文名,朋友根據他名字的發音,定下了他的中文名——「熬夜娃兒·啃粥」 ,外國人他也聽不太懂,樂呵呵地接受了,逗得朋友哈哈大笑。
  • 如何在日本給自己申請個正式的日本人名字?
    ,或者不需要真名的事時,向日本人報自己的姓名總會被經常問好多遍,甚至會耽誤很長時間。如果自己的姓氏或者名字比較偏,很不常見的話,那可能解釋起來更麻煩,特別是日語還不是很好的情況下,會讓自己變得很煩。可能很多人還不知道,在日本,有一個「通稱」制度,可以方便外國人在自己所在地的區役所或者是市役所去登記一個日本名字,這樣可以方便在日生活中,避免一些不必要的煩惱。
  • 中國最有意思的地鐵站名字,第二個以為是開到了日本,第一個亮了
    咋一聽這個名字還有點害怕,它是位於北京復興門外的一個地鐵站,公主墳這個地方原有清朝嘉慶皇帝的兩個公主的陵墓,這樣一說這個地鐵站還真有些來頭呢,不過要是第一次來這裡的人肯定是以為很奇葩。4.布吉站。它位於深圳火車東站和公交場站之間的地下,其中站位西側為深圳火車東站,附近有布吉公園,可以散步,是休閒娛樂、看鳥、聽音樂、呼吸新鮮空氣的好地方,地方確實是好地方,但這個名字可讓那些上班族可急了,一聽到這個名字就更急了,所以後來有很多人對這個地鐵站記憶非常深刻。3.太子殿站。
  • 你見過的最有詩意和最有意思的日本人名字有哪些
    有詩意的日本人名字有很多,但有意思的日本人名字也有很多。下面筆者就分別做下介紹。  我們還是先來看看日本人給孩子取名字排在前十名的都是什麼樣的名字吧。而我們知道,所謂的詩意,他體現出了詩思和詩情,而對於詩,每個人讀來都有各種不同程度的感受,所以也很難界定哪首哪句是最有詩意,個人感受不同嘛。同理,人名亦然,也不能說哪個名字最有詩意,個人感覺,就是日本人給孩子取名字。帶有詩意、雅情、武勇意思在內的名字比較多,令人看上去有一種很舒服,想去欣賞一下的衝動。
  • 日本人的名字奧秘
    日本人的姓氏大約估算有10萬種,和其他國家的姓氏的量比起來,這個數量相當多了。但是大多數人姓的只是佔其中90%的5000種姓,餘下的只只有很少一部分人姓。有很多姓氏稀少到甚至日本人都沒有聽說過,不知道怎麼發音。
  • 日本人不是也用漢字麼,為啥會給動漫角色起這麼奇怪的名字?
    特別是動漫角色們的名字,很多時候都會寫成中文,不過,讓人奇怪的是,雖然日本人也用漢字,但是一些動漫角色的名字卻超奇怪,中國人看了會忍不住笑出聲那種,讓人難以理解。上下左右這位小哥登場於《博人傳》動畫,角色形象是眯眯眼加上中國風的衣服。喂喂上面的一場春夢妹子也是有點中國風的感覺,這位小哥也是這樣,日本的動畫人們到底對中國有什麼奇怪的誤解啊!我們才不會起這麼奇怪的名字呢!
  • 日本人最愛給寵物貓起什麼名字?
    人民網東京8月28日電 據日本媒體報導,近年來選擇飼養貓咪作為寵物的人越來越多,網絡上也出現了許多人氣頗高的「明星貓」。那麼日本的「鏟屎官」們最喜歡給自家貓咪起什麼樣的名字呢? 日本寵物貓常見名字排行(2015年版) 第1位 モモ momo 第2位 ミルク miruku 第3位 ミー mi 第4位 ソラ?
  • 當年日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,翻譯後讓人笑掉大牙
    而到了別的國家之後,首先就是了解當地的文化,而取一個當地語言的名字,這也是很平常的事情。但是各國的文化不同,如果大家不了解的話,那麼可能就會鬧出笑話來了。當年日本人不懂漢字,胡亂給自己取中文名字,翻譯後讓人笑掉大牙!
  • 日本人不懂中文,給自己胡亂取的中國名字,讓人笑掉大牙
    不過,對於日本人,卻是一個特例。畢竟現代日語就是在中文的基礎上發展變化而來,日本人取中文名並不會這麼隨意。下面,筆者就來帶大家看看抗戰時期的日軍是怎麼給自己取中文名的,由於他們不懂漢字意思,有些名字取出來實在讓人捧腹。
  • 日本人裝模作樣,給自己取了中文名字,卻讓人發笑!
    當初因為中國地大物博,吸引了島國日本的很多人來到中國,但是他們的到來卻不是為了中日友好的和交流,而是為了打探中國的國情和軍情,方便日本以後侵略中國的計劃。這些被提前安排來到中國的人就是日本探子,他們為了方便在中國辦事、行走,很多人就會取一個中文名字。
  • 阮次山:名字像越南人,長得像日本人,表面是美國人其實是自己人
    一方水土養一方人,分布在世界各地區的不同人種擁有著鮮明的外貌特徵;腹有詩書氣自華,人的修養會自動地化成氣質繚繞在身邊左右他人對自己的認知。 位卑未敢忘憂國,深入骨子裡的堅持與信仰是一個流淌著東方巨龍之血的人的倔強。阮次山,一個名字像是越南人,長相類似日本人,表面上是美國人的自己人。
  • 給「沙雕網友」取個日本名字……啊笑死我了
    給「沙雕網友」取個日本名字…啊笑死我了中國文化博大精深,中國的姓氏源遠流長,中國的姓氏有很多,相信都知道,一般日本人的名字是四到五個字,而我國也有很多的姓氏是複姓,也會有4個字的名字,但是隨著時代的發展,現在很多人給孩子起名的時候,起四個字的名字
  • 日本人的名字為什麼這麼古怪?
    說起日本人的名字,想必大家都不是很理解他們名字的含義,對於他們的來由也不是很清楚。當然日本人的名字也是由姓和名組成的,基本上前面兩個字是姓後面兩個字是名。但是日本人的姓氏大概才開始一百多年,在古代只有日本的貴族才有姓氏,而且只有三十多種,許多的平民老百姓都沒有姓氏。
  • 日本當時入侵中國時,有多少人取了中國名字,諧音之後,很貼切啊
    一般來說,掌握一門外語的人會給自己起一個外國名字,畢竟要順應潮流!實際上,早在多年前,給自己起外國名字是很普遍的。以抗日戰爭時期為例,日本間諜會給自己起一個中文名字,以利於他們的行動,但中國文化博大精深。將這些中文名字翻譯成中文後,它們常常會讓人爆笑,讓我們來看看吧!
  • 日本人不懂漢字,給自己取了中文名字,一個比一個搞笑
    大家應該對間諜都有一定的了解吧,他們善於偽裝,通過容貌和服裝的變化掩飾自己,當然了,首先要做的就是要將自己的名字改一下,使之與被潛入國家的名字類似。在侵華戰爭期間,有很多日本人裝扮成中國人到中國的各個城市或者村子打探消息。
  • 日本人怎樣取名字:戰敗後對漢字的使用大加限制
    狼男死了,花從城市搬到山村,避人而居,撫養姐弟。雪喜歡做人,生來孤獨的雨在風雨之夜恢復了狼形,回歸山林。姐弟在大自然中嬉戲,人漸漸奔跑為狼,畫面很感人,過後想的是他們的名字。「花」出生時屋後的秋櫻開了,父親給女兒起了這個名,希望她像花一樣笑口常開。單名一個「花」字,近年頗流行,若是在過去,男「太郎」、女「花子」是典型的日本人名字。
  • 起名字最大的誤區
    大家都知道日本人學了中國人很多文化,但因為中國文化博大精深他們學不好,就自我簡化,改造,比如漢字日本人就學不會,覺得太複雜了,逐漸把漢字簡化成了平假,片假名等。而取名日本人同樣學不好,一方面是日本人學不好中國的漢字,也不像中國人有很深的文化底蘊,舉個例子:林徽因這個名字起的好,為什麼好?源自《詩經》中的:「大姒嗣徽音,則百斯男」,這叫文化深度。