大白今天上班時,在辦公室就聞到了一股不可描述的氣味,大家紛紛掩住口鼻開窗通風……接著同事小西問了一句
Who cut the cheese?cut the cheese?!我脫口而出「誰在切奶酪?」
聽我這麼說,小夥伴們笑的不行了,原來
cut the cheese 不是切奶酪的意思。來看看
cut the cheese 到底是啥意思呢?從字面上看,
cut the cheese就是切奶酪,這個過程發出的聲音就和放屁很像哦,也有人說因為奶酪味道比較強烈,所以
就用來表示「放屁」。
How dare you cut the cheese in the car? Now we have to smell it all the way home!你居然敢在車裡放屁!現在我們得一路聞著味兒回家了!說到「放屁」,大家最先想到的可能就是
fart,沒錯它確實是最常用的一個詞。But you need to stop farting around. 不過
fart 一般是用於熟人之間,如果想委婉一點,可以用這幾種表達。Someone on the bus broke wind. It smelled terrible.Most healthy people pass gas between 14 and 23 times each day.He stepped on a duck after eating those beans.
*文章素材來源於網絡·侵刪
往期精彩閱讀
周杰倫ins發「Chinese New Year」遭韓國網友圍攻?韓國人甚至開始篡改歷史了!