「英語常識」work out 不是「出去工作」!真正的意思也差太遠

2020-12-10 宋維鋼

朋友小E跟老同學敘舊的時候鬧笑話了!

小E的老同學說「我每周work out 兩到三次」,

小E回應「啊你出差還挺頻繁」,

於是就尷尬了……

所以一定要小心,

work out 不是「出去工作」、「出差「的意思哦!

work out 鍛鍊

David works out two to three times a week. 大衛一周鍛鍊兩到三次。

work out 算出

It will take me three days to work this amount out. 我需要用3天的時間把這個算出來。

work out 解決

Don’t worry, things will be worked out. 別擔心,事情都會被解決的。

work out 事情發生

I never thought this thing will work out badly. 我從沒想過這件事會變得不好。

所以我們在提到work out的時候,

要記得結合具體的語境來判斷它的意思。

那麼,除了work out 以外,

還有哪些跟work相關的詞語呢?

work for 為某人或某單位工作

Laura works for a financial company. 蘿拉在一家金融公司工作。

How long have you worked for Sally? 你為薩麗工作多久了?

work in 在某地、某領域工作

I work in Manchester. 我在曼徹斯特工作。

work with 與某人共事

One of the women I work with is getting married this weekend.跟我共事的一個女人這周末要結婚了。

at work 在上班

Lily is still at work. 莉莉仍在上班。

find work 找工作

這裡要注意的是,不要說成find a work,因為在這裡,work是一個不可數名詞。如果想要加「a」,則可以用find a job代替。

It could be difficult to find work these days. 目前找工作應該難。

Why don’t you find a job? 你為什麼不找一份工作呢?

今日作業

以下哪個不是work out的意思呢? ( )

A. 鍛鍊

B. 解決

C. 出差

D. 算出

相關焦點

  • work out 不是「出去工作」!真正的意思也差太遠
    小E的老同學說「我每周work out 兩到三次」,小E回應「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了……所以一定要小心,work out 不是「出去工作」、「出差「的意思哦!work out 鍛鍊David works out two to three times a week.
  • 記住:"Work out"不是「出去工作」!真正的意思居然是..........
    :【英語四級英語六級】,單詞、語法、聽力、寫作、閱讀理解、完形填空各個題型,在這裡你都會看到這些題型的正確打開方式!掃碼關注英語四級英語六級         在過去的幾個月中,新冠病毒感染肺炎的疫情已經在全球多個國家蔓延。沒有一個冬天不會過去,沒有一個春天不會到來。疫情終將過去,人們的生活也終將會恢復正常。當然,也沒有一個夏天不會到來的好嗎??捏捏你自己的小肚幾,是不是可以彈鋼琴啦!在家自我隔離期間是不是忽略了運動了呀?
  • work out 不是「出去工作」! 這個詞組原來有這麼多含義!
    大家都知道work 是「工作」的意思。那麼你知道加上介詞out,work out 又代表什麼嗎?  如果你以為是「出去工作」,那就大錯特錯啦!出去工作在英語裡一般說成「go out to work」  比如年初疫情期間不能出去辦公可以這麼說e.g.
  • Work out千萬別說是出去工作或者出差,不然你就是話題終結者
    work和out大家都很熟悉了, work表示「工作」,out有「外面」的意思, 但是,work out並不是「外出工作」!
  • dirty是「髒的」,work「工作」,英語Dirty work是什麼意思?
    1、Dirty work"dirty work" 有時可以用來指「卑鄙的勾當」,但它更多的是形容「讓人不開心的工作;苦活」,所以當別人跟你提到時,要記得按語境區分和理解哦。She's tired of doing all the dirty work at the office.「她厭倦在辦公室裡幹這些苦活了。
  • 老外說then居然不是「然後」?!難道之前一直都說錯了?
    >我就會想起「然後」但標題為什麼說 then 不是然後呢這裡先給大家賣個關子Let's go out now and eat afterwards.我們現在出去吧一會再去吃飯。3. Shortly afterwards I met my ex again.不久之後,我又遇到了我的前任。
  • 英語短語 –與OUT OF有關的英語短語
    Out of work這就是「失業」或「被炒」、「被解僱」的意思。e.g. John is out of work.例:John被解僱了。4.Out of town這個短語表示「出遠門」或「不在家」的意思。e.g. I think he is out of town.例:我覺得他應該是出遠門了吧。5.
  • work out可不是「外出工作」的意思!那是什麼意思?
    work和out大家都很熟悉了,work表示「工作」,out有「外面」的意思,但是,work out並不是「
  • Hang out真的不是'出去玩'!!!
    2019年這一年是我開始工作後真正意義上給自己放了個長假,足足一年。因為我沒有那麼大的經濟壓力了,老粉都知道是為什麼。因為我想讓自己的身體休息休息,去看看世界,去思考人生。其實還有一個重要的原因:如今社交平臺這麼多,很多人都在教英語,我相信你們也在這樣那樣的平臺上學英文,免費的付費的都有!
  • Work out千萬別說是出去工作或者出差,不然你就是話題終結者(音頻版)
    「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了…… 首先說一下,「work out」≠「出去工作,出差」,真正意思趕緊記好!🌈work out 鍛鍊當work和out連起來,就變成一個單詞,workout,作名詞,也表示:鍛鍊、健身。
  • 地道口語|有時候「Get out of here!」 不是叫你滾出去!
    同部門的外籍同事也大聲喊:「Get out of here!」這到底是怎麼回事,Get out of here難道要他滾出會場嗎?今天我們來看get out of here一個特別的用法。這個用法本身也許沒有那麼重要,但它可以幫助我們理解英文表達的「情緒」。
  • 記住:work sb. out跟「工作」一點關係都沒有!老外說的是這個意思...
    本專欄旨在普及英語文化方面的知識,幫助廣大粉絲消滅中式英文(Chinglish)及假英語(fake English)。有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!
  • 疫情新趨勢「網上工作」,除了work remotely,這2個單詞也必知
    ● grant (v.) grant的意思和give一樣,但是grant還帶有允許賦予的意思,屬於較為正式的單字。作為名詞有獎助金、補助(金)之意。● flexibility (n.) 來自「flex」這個動詞,flex有彎曲之意,flexibility因此延伸出彈性的意思。
  • 英文中 "work out" 是什麼意思?
    hang out 出去玩兒 I want to hang out in the park. 我想要去公園玩兒。work out 鍛鍊I need to work out in the gym. 我需要在健身房鍛鍊。come in 進來。
  • figure out, make out與work out的區別
    A. work out                             B. make outC. figure out                           D. put out從整個句子我們能讀出大概的意思:因為小汽車飛快地沿馬路飛奔而去,我幾乎「認不出,識別不了,分辨不出」它的車牌號。
  • 「out of breath」是什麼意思,看看你翻譯的對不對?
    昨天有同學表示這樣的學習形式不錯,也希望可以多一些這樣的英語短語知識。對此,我要感謝大家的肯定。
  • 嗨語言英語|老闆說「work out」是讓你出差?90%的人都弄錯啦!
    同事一定是錯誤理解了「work out」的含義,work和out大家都很熟悉了,work表示「工作」,out有「外面」的意思,但是「work out」真的不是「外出工作」的意思!小編之前跟大家說過,不要根據字面意思去理解短語,「work out」就是一個很好的例子~work表示「工作」,out有「外面」的意思,但是當work和out連起來,就變成一個單詞「workout」.He quickly vacated the gym after the workout.
  • 「出去吃飯」 千萬別說成 eat outside,這個差別太大了!
    ……太看得起自己了想來想去——不如出去吃大餐吧!「出去吃飯」英語怎麼說給你兩個選擇eat outside 還是 eat out別急看了Quora上這個問答你就知道了兩個說法都對,但意思不同。I don’t eat out 是指「我不去飯店或咖啡館吃」,「不去能買到飯的地方吃」,而更喜歡在家。而後者 I don’t eat outside,是說「你不去封閉區域的外面吃」,可能是因為對太陽過敏,或者因為這個地方空氣品質差等等。
  • 記住:work sb. out跟「工作」沒啥關係!老外說的是這個意思...
    >【專欄簡介】每天分享一個有趣好玩的口語表達~記住:work sb. out跟「工作」一點關係都沒有!老外說的是這個意思...Hello,我是天天。Work sb. out跟「工作」一點關係都沒有!某次聚會上,帥哥外教Simon跟我吐槽他的一位同事,他說,I really don't work him out. 他說這句話的時候,臉上一臉困惑。我問他,What's wrong with him? He doesn't work?(他有什麼問題嗎?他不工作?) 他忙解釋說,No, he works,but his behaviour is so weird.
  • 英語口語:「stand up」「check out」加了someone,意思截然不同!
    「check out」加了someone,意思也截然不同,今天我們就來學學這個英語表達!每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:check someone out. 經常出去旅遊的朋友一定熟悉check out這個短語,就是在賓館「結帳退房,辦理退房手續」的意思。