英國巴斯大學的口譯與翻譯專業

2021-02-15 DIY留學申請全指導

英國巴斯大學是最受聯合國(United Nations,UN)推崇的三大同聲翻譯院校之一,是所有從事翻譯行業的人的夢想學校。巴斯大學的的口譯與翻譯專業,多年來造就了無數的翻譯專家,是翻譯領域中的翹楚。
 

一、巴斯大學口譯與翻譯專業

  【概況】巴斯大學的口譯與翻譯專業,是歐洲議會(European Parliament,EP)特別撥款給巴斯大學所設立,旨為UN和EP輸送優秀翻譯人才,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。

  【成就巴斯大學的口譯與翻譯專業,多年來已造就無數翻譯專家,是翻譯領域的翹楚,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語言,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。

  【優勢】巴斯大學的口譯與翻譯專業,以實用的課程設置為主,並非純學術理論導向,學生有機會前往UN在歐洲舉行的會議進行觀摩,巴斯大學還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者授課。其課程接受任何學術背景與領域的申請人。

二、課程概覽

巴斯大學目前開設有以下兩個口譯與翻譯專業:

1. MA Interpreting & Translating

2. MA Translation with Business Interpreting

MA Interpreting &Translatin旨在為有意從事專業口譯和翻譯的語言學人才而設計, 課程開設的時間比較久遠,已有超過40年的歷史!

MA Translation with Business Interpreting,則是基於MA Interpreting & Translation得到學生的熱烈反響後,專門為商務口譯與翻譯(中英方向)的學生設立的,對中國留學生更具有針對性。

三、課程結構

1、MA Interpreting & Translating:

課程主要提供以下的語言翻譯方向:

1)漢語;

2)法語;

3)德語;

4)義大利語;

5)俄羅斯語;

6)西班牙語。

【課程設置】

Consecutive Interpreting(必修課,貫穿全年)

Simultaneous Interpreting(必修課,貫穿全年)

Liaison/Public Service Interpreting(必修課,貫穿全年)

Public Speaking(選修課,第一學期)

Professional TranslationⅠ(選修課,第一學期)

Professional TranslationⅡ(選修課,第二學期)

Using Technology in the T & T Industry (選修課,第二學期)

Dissertation:15,000 word thesis: annotated translation or a project type (畢業論文)

(備註:a. Liaison和Public ServiceInterpreting課程有時候會全程錄像,考試也是錄像形式;b. 還有一個不得不提的Mini-Conference,這個迷你會議算是巴斯大學的一大特色,英中和其他歐語系的同學共同參與,中英法德意西俄等多種語言一起參與,每次都有不同的題目,大家一起討論一個什麼議題,然後提出一個什麼草案,最後投票通過或考否決,全面模仿聯合國的真實場景。)

2、MA Translation with Business Interpreting:

【課程設置】

第一學期:

Liaison Interpreting for Business

Chinese to English Translation 1

English to Chinese Translation 1

Management and Enterprise Skills for Translators and Interpreters

第二學期:

Liaison Interpreting for Business

Chinese to English Translation 2

English to Chinese Translation 2

Using Technology in the Translation Industry

Advanced Translation for Business 

四、入學要求

巴斯大學的口譯和翻譯專業,對學生的專業背景並沒有要求,學校更希望可以有來自不同專業背景與領域的學生申請。

巴斯大學的口譯和翻譯專業對均分要求不高,但是語言要求比較高:

1)MA Interpreting & Translation要求母語是漢語或俄羅斯語,同時要求雅思7.5分,單項不低於6.5(漢語翻譯方向的申請人,單項裡的口語更是不能低於7.0!),這個要求是必須的也是最重要的!

2)MA Translation with Business Interpreting要求母語是漢語或英語,同時要求雅思總分7.5,寫作不低於7,其他單項不低於6.5。

五、申請流程

 

【申請截止時間】


1、MA Interpreting & Translation:2018年1月31日(漢語翻譯方向)、2018年6月30日(俄羅斯語翻譯方向)


2、MA Translation with Business Interpreting:2018年2月28日

  

【申請費】 50英鎊

  

巴斯大學的口譯與翻譯專業申請,通常有三輪的篩選:

 

第一輪是申請人需要在申請時提交滿足專業要求的語言成績。

第二輪是專業筆試。巴斯大學會向通過第一輪的合格申請人發放筆試題,包括六篇筆譯和二篇口譯,要求在一周內完成,郵寄回學校。這就要求申請人要具備一定的專業水平,並且有能力在時間壓力下高質量的完成翻譯工作。

  

【溫馨提示】對於想要申請口譯與翻譯專業的同學來說,平時就要勤加練習,並且要涉獵多種文體,不能只注重文學翻譯,畢竟非文學翻譯才是今後工作的重點。同時,大家平時就應注意多積累各方面的知識,如財經、政治、法律等,這樣在翻譯過程中才能遊刃有餘。

  

第三輪是專業面試。學校根據學生的筆試成績,選取最優秀的學生進行面試。面試時間一般會在每年1-4月份,巴斯大學的老師會來到中國為所有符合條件的學生舉行面試,考察學生的綜合能力。

面試一般會包括即興演講和無準備視譯等環節,簡單來說,巴斯大學的口譯專業申請,是考察申請人的邏輯思維、翻譯水平和信息儲備,同時也關注申請人是否具有良好的應變能力,這些都是成為一個優秀的口譯員所必備的素質。

【溫馨提示】根據DIY留學網以往的申請經驗來看,巴斯大學的面試官喜歡考察中國的時事,會問一些比較大的問題,如你怎麼看待中國的社保,如你覺得要怎麼縮小貧富差距,等等。對於這些面試問題,講個三五分鐘是沒有問題的,但也很難講出深度和新意。因此,建議小夥伴們在平時就要多閱讀報紙,多看時事新聞,保持對時事的敏感度,可以用Economist等材料練習口譯與翻譯,這樣在面試過程中才能有出色的發揮。

如有英國留學的任何疑問,請聯繫DIY留學網的英國顧問老師。

1、微信>>>長按二維碼>>>識別圖中二維碼;

2、微信>>>添加朋友>>>搜號碼>>>diyuker


DIY留學網,您的留學服務專家!

電話:   (0769) 88053826

郵箱:application@diyoverseas.com

QQ/微信:504586551 

網址:www.diyoverseas.com

地址:廣東省東莞市莞城區學院路197號智慧大廈212

我們秉承「以誠信為本,以服務為根」的專業態度,為您提供包括英國、美國、加拿大、澳洲、愛爾蘭、紐西蘭、瑞士、馬來西亞、香港等國家與地區的以下服務:

留學諮詢

學校申請

籤證申請

海外接機服務

海外宿舍申請

冬夏令營項目

長按二維碼可加關注:

相關焦點

  • 英國口譯專業的頂級院校巴斯大學的錄取要求!
    英國留學立志於在翻譯行業深耕的人一定聽說過全球三大高翻學院的名字,分別是美國蒙特雷國際研究院、法國高等翻譯學院和英國巴斯大學。巴斯大學又稱「澡大」,是國際大學翻譯學院聯合會會員之一,並且是英國翻譯協會的成員,是歐洲最早開始翻譯教育的學校。開始是歐洲議會特別撥款給巴斯大學成立翻譯院,要它為歐洲各大議會與聯合國輸送優秀的人才。學院開始的同傳課程以實用為主,學生甚至有機會到聯合國進行觀摩和實習,還會經常邀請校外的知名翻譯官來學校授課和交流,傳授他們的經驗,對於同學的提升非常有益處。
  • 申請英國巴斯大學同聲傳譯專業怎麼樣
    英國巴斯大學的翻譯專業有筆試和面試環節。巴斯大學的同聲傳譯專業是聯合國推崇的英國三大同聲翻譯院校之一,英國巴斯大學口筆譯的畢業生也非常受國際大型公司的青睞。跟著小編來看看申請英國巴斯大學同聲傳譯專業怎麼樣?
  • 扒一扒英國口譯名校Bath巴斯大學,文末有福利!
    口譯專業:巴斯大學三寶之一 傳聞巴斯大學有三寶,管院口譯建築好:Bath管院是公認的英國最好的商學院之一;Bath口譯就是口譯專業了;Bath建築專業在業界也是數一數二的 這裡重點講Bath的口譯,Bath巴斯大學是Conférence Internationale Permanente d』Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes(簡稱CIUTI,國際權威翻譯教育認證組織,致力於保障高質量的職業口筆譯工作)國際大學翻譯學院聯合會會員大學之一,並且是英國翻譯協會成員之一。
  • 乾貨 | 英國巴斯大學商務口譯專業申請攻略
    感謝策馬為我提供這個平臺與大家分享交流我申請巴斯大學商務口譯專業的一些經歷與心得,希望我的分享能幫助大家少走一些彎路,早日拿到理想院校的offer。今天的分享主要可以分為四個部分:1.關於我 2.關於申請 3.關於考試 4.提問環節我本科畢業於山東師範大學英語專業,為雙非院校。現在在山東大學英語口譯專業讀研一。
  • 英國紐卡斯爾大學翻譯與口譯專業入學要求解讀
    紐卡斯爾大學(http://www.001uk.net/ncl)的口譯/翻譯研究院被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一。紐卡斯爾大學的同聲傳譯專業有全世界最頂尖的教師,該學院的高級講師DrValeriePellatt曾在巴斯大學的同聲傳譯專業任教,曾是巴斯大學最優秀的教授。英國留學網(http://www.001uk.com)表示,紐卡斯爾大學同聲傳譯學院的整體專業設置和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。
  • 全球最好的口譯名校之一巴斯大學了解一下
    今天小編來給大家介紹下被譽為全球三大高翻學院之一的英國巴斯大學,這也是無數的翻譯前輩職業夢想起飛的地方。小夥伴們,努努力,說不定它也有一天會成為你的母校哦。University of Bath巴斯大學,人稱「澡大」,位於英格蘭南部的世界遺產城市——巴斯。
  • 英國留學:十所口譯專業最強大學
    隨著全球化的加劇,英語在世界上充當的角色也越來越重要,去英國學習英語的中國學生越來越多,而針對英語類專業最吃香的莫過於英國大學的口譯專業了,今天小編為同學們盤點了英國口譯專業最強名校  英國口譯專業並沒有官方的專業排名,在選擇口譯專業的時候,學生必須了解大學教職人員的經驗背景、大學與國際機構的聯繫、專業教學設備以及各個學校的專業側重,這些對中國學生來說並不透明的信息少有人知曉,
  • 盤點英國十所口譯專業最強大學
    英國口譯專業並沒有官方的專業排名,在選擇口譯專業的時候,學生必須了解大學教職人員的經驗背景、大學與國際機構的聯繫、專業教學設備以及各個學校的專業側重,這些對中國學生來說並不透明的信息少有人知曉,下面就跟小編一起探索神秘的口譯專業,盤點十所可被稱為「國際同聲傳譯人才搖籃」的英國大學吧:  1、巴斯大學(University
  • 英國巴斯大學開放2021申請!
    巴斯提供翻譯課程已有近三十年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一,在翻譯領域中地位首屈一指。注重理論與實踐結合是巴斯招牌專業的必然發展方向。在巴斯學同傳,學生們有機會參加聯合國實習。並且學校還會邀請著名口譯人員進行專場講座,對學生進行職業發展啟蒙。專業課程為小班授課模式,不僅能確保新生的學習質量,還能保證師資的優質性。
  • 英國英語翻譯和口譯專業簡介和學校介紹
    全球幾乎天天都有國際會議,在中國召開的國際會議也越來越多,可以說同聲翻譯在國內和國際的市場都是巨大的。據說,歐盟和澳大利亞甚至還請中國老師為他們培訓同聲翻譯,同聲傳譯的市場前景越來越被看好了。   目前英國開設同傳專業的大學主要有:謝菲爾德大學,紐卡斯爾大學,巴斯大學,華威大學,曼徹斯特大學,利茲大學,東安格利亞大學,拉夫堡大學等等。
  • 英國最好的三所翻譯院校,巴斯和紐卡斯爾爭當第一?
    翻譯屬於典型高富帥白富美行業。世界上十大高等翻譯院校,有八所來自英國,除了大家比較熟知的巴斯大學、紐卡斯爾大學以及利茲大學外,還有威敏斯特大學、貝爾法斯特女王大學、UCL、布裡斯託大學、諾丁漢大學等翻譯名校。
  • 想去英國學翻譯專業?這些英國大學了解下
    英國作為全球最早開始現代翻譯專業研究的國家,具有教育質量高、開設語種齊全、適用性強等優勢,成了翻譯專業學生理想的留學聖地,其翻譯學專業也漸漸成了留學的熱門專業之一。今天,我們就一起來看下英國部分熱門大學的翻譯學開設情況!
  • 英國留學篇——巴斯大學
    巴斯的人口不足9萬,小城,沒有高樓大廈,儘管如此,但是卻既有英國最高貴的街道和曲線最優美的建築。這裡還是英國唯一的世界遺產城市。巴斯大學在2019衛報英國大學排名第6位,由於英國和國際排行榜的排名方法和所側重的統計數據類型不同,巴斯大學在英國國內的極高聲譽沒有完全體現在國際排名上。
  • 赴英留學讀口譯專業,這4所英國大學強推給你
    英國是全球最早開始現代翻譯專業研究的國家,而且是目前全球翻譯專業教學質量最高、開設語種最全、適用性最強、開設專業最多的國家。今天留學雲小編就帶著大家一起來了解下英國口譯專業哪個學校好、入學要求高不高等相關情況。
  • 英國碩士留學之翻譯類專業
    英國翻譯專業的特點是,語種齊全,開設幾乎針對所有語種的翻譯專業;研究歷史悠久,擁有很多世界的翻譯界名校,如巴斯大學是聯合國指定的翻譯培訓大學、紐卡斯爾大學的翻譯學院,被譽為全球三大最頂尖的翻譯學院之一等;翻譯專業,除了正常的理論授課學習,很注重實踐,提供給翻譯學生的實習機會多;專業針對性強,開設針對不同領域的專業翻譯課程、如商業、會議、影視等。
  • 英國留學翻譯專業高校介紹
    1、巴斯大學(University of Bath)巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐巴斯大學歷史悠久,是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一。巴斯大學提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。2、紐卡斯爾大學(Newcastle University)紐卡斯爾大學的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。大學開設了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。
  • 英國大學口譯專業申請盤點:學術要求和雅思要求7分的院校都在這!
    英語翻譯就是語言學專業學生的硬實力之一,其分為筆譯和口譯,無論選擇哪種翻譯類型,只要術業精湛,就業都不是問題。去英國讀口譯專業也是很多國內語言學生的選擇,今天立思辰留學小編就為大家整理了英國大學口譯專業申請詳解,希望對你有所幫助!
  • 英國大學口譯專業申請解析:學術要求和雅思要求7分的院校都這!
    英語翻譯就是語言學專業學生的硬實力之一,其分為筆譯和口譯,無論選擇哪種翻譯類型,只要術業精湛,就業都不是問題。去英國讀口譯專業也是很多國內語言學生的選擇,今天小編就為大家整理了英國大學口譯專業申請詳解,希望對你有所幫助!
  • 英國大學口譯專業申請解析:學術要求和雅思要求7分的院校都這
    英語翻譯就是語言學專業學生的硬實力之一,其分為筆譯和口譯,無論選擇哪種翻譯類型,只要術業精湛,就業都不是問題。去英國讀口譯專業也是很多國內語言學生的選擇,今天小編就為大家整理了英國大學口譯專業申請詳解,希望對你有所幫助!
  • 留英熱門專業翻譯口譯:全球稀缺,薪資不菲
    對學生語言要求高  目前中國大學中開設翻譯和口譯專業的非常少,多數都是一些職業培訓以便參加資格考試獲得相關證書等。因此不少學生把眼光投向國外,尤其是英國。  一般對於中國學生來講,申請英國的翻譯或者是口譯專業,大多都是申請的是中英/英中翻譯或口譯。