文/英語老師劉江華
俚語是來源於老百姓生活,之前分享下我們說的句子,比如big house按本義是大房子,在俚語中是監獄的意思,yellow dog俚語表示卑鄙的小人,dirty dog在俚語中表示色鬼的意思,這樣的句子有很多,慢慢分享。
今天我們來學習一個跟錢相關的俚語,New money 按字面意思是新錢,但是在商務英語口語中千萬不要只知道是新錢,在俚語中New money 表示暴發戶,新貨幣。
new money是個褒義詞,靠自己努力打拼下來的錢。
講到這裡肯定會聯想到另外一個短語:old money
old money 在這裡不要翻譯為舊錢,在俚語中表示貴族的意思,跟new money 相反,通過世襲的方式繼承財產,可以理解為現在富二代。
舉個例子:
His background is old money. 他家有錢,
加油,每天進步一點點