保溫杯不是 temperature-keeping cup,竟然是這個單詞

2021-02-20 美劇英語口語


英語口語

此生能遇見你,已然

幸福得一塌糊塗

Jimmy s Note

吉米老師前言:冬天一到,很多人都開始保溫杯不離手了,但是你知道保溫杯的英語是什麼嗎?快和老師學習吧。

實用口語表達

本文屬於英語口語(kouyu8)原創

轉載請到後臺授權,侵權必究

vacuum flask 保溫杯;熱水瓶;冰瓶

a container that keeps liquids hot or cold

vacuum flask 不是普通的真空瓶,而是可以保溫的容器,保溫杯和暖水瓶都可以用 vacuum flask 表示。

Thermos 暖水瓶;保溫杯

a container that keeps liquids hot or cold

一個成功的品牌應該是家喻戶曉的,其品牌名還可能被人們賦予新的含義,就像 Coke 原來是可口可樂公司的名字,現在的 coke 也有了可樂的意思。

 Thermos 是個知名保溫杯品牌,源於德國,音譯成中文就是膳魔師,他們家的保溫杯賣得非常火爆,很多外國人直接把保溫杯稱為 thermos.

In order to keep healthy,

he brews tea with Goji berries 

in the thermos every day.

為了養生,他每天都在保溫杯裡泡枸杞。

 各種杯子的英文 

中國的茶文化源遠流長,中國人尤其喜歡在保溫杯裡泡茶,泡茶你還在說 make tea 嗎?下面這兩個表達也用得很多。

steep tea 泡茶

brew tea 泡茶

steep 最常見的意思是陡峭的,常被用來修飾樓梯或山坡,但 steep 也是個動詞,表示浸泡,泡茶也就是 steep tea.

brew 有很多用法,釀啤酒、煮咖啡和泡茶都可以用這個單詞表示。泡茶就是 brew tea,我們泡杯茶喝吧可以說 let us have a brew.

I am going to brew a pot of tea,

do you prefer green tea or black tea ?

我去泡壺茶喝,你喜歡喝綠茶還是紅茶?

run/have a temperature 發燒

 have a higher body temperature than normal and to be ill

看到這個短語,相信很多人會直接翻譯為有溫度。不過,活人都是有體溫的,老外幹嘛要說廢話呢?

這是因為 have a temperature 的意思根本不是有溫度,而是發燒,等同於 have a fever.

老外要是對你說 have a  temperature,可能是想說他生病了,想獲得你的安慰,大家要是搞錯意思就太尷尬了。

She had a temperature

after getting wet in the rain yesterday.

她昨天淋雨後就發燒了。

除了保溫杯,還有很多保暖好物值得儲備,它們的英文也非常簡單,老師都整理出來了,大家記得背誦哦。

 常用電器 

electric blanket 電熱毯

hot-water bottle 熱水袋

space heater 取暖器;電爐子

electric fireplace 電子壁爐

heat /heating 暖氣

hot-water 坦克 熱水器

Is the heating on ?I feel very cold.

開了暖氣嗎?我覺得好冷。

 保暖衣物 

thermal underwear 保暖內衣

long johns 秋褲

jumper [ˈdʒʌmpər]  套頭衫

scarf  圍巾

turtleneck  [ˈtɜːrtlnek] 高領毛衣

knee pad 護膝

down jacket 羽絨服

His mother told him to

 wear down jacket before going to work.

媽媽叮囑他去上班前要穿上羽絨服。

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業

durable 耐用的

The pink vacuum flask is very durable,I usually drink tea with it.

這句話應該怎麼翻譯呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

編輯|Ivy

吉米老師送福利啦!全世界經典的情景英語美國電視劇《老友記》,今天免費贈送!同學們總是擔心學英語的時候沒有語言環境,不知道地道的英語生活中如何表達,看這部全世界最原汁原味的美劇《老友記》可以滿足你的所有需求!在微信公眾號【英語口語】公眾號搜索:英語口語,ID:kouyu8)回複數字--   169  領 《老友記》中英文視頻全集+中英文文本最全版!(注意!回復公眾號,不是評論哈!領取人人有份!) 新朋友直接長按下方二維碼識別,然後回複數字:169 即可

相關焦點

  • 保溫杯不是 temperature-keeping cup,竟然是這個單詞(音頻版)
    ,但是你知道保溫杯的英語是什麼嗎?vacuum flask 保溫杯;熱水瓶;冰瓶a container that keeps liquids hot or coldvacuum flask 不是普通的真空瓶,而是可以保溫的容器,保溫杯和暖水瓶都可以用
  • 傑克斯愛德英語丨保溫杯不是 temperature-keeping cup,竟然是這個單詞
    vacuum flask 保溫杯;熱水瓶;冰瓶a container that keeps liquids hot or coldvacuum flask 不是普通的真空瓶,而是可以保溫的容器,保溫杯和暖水瓶都可以用
  • 吉米老師:保溫杯用英語怎麼說?
    vacuum flask 保溫杯;熱水瓶;冰瓶a container that keeps liquids hot or coldvacuum flask 不是普通的真空瓶,而是可以保溫的容器,保溫杯和暖水瓶都可以用 vacuum flask 表示。
  • I Can't Stop Drinking Coffee Out of This Temperature...
    The mug keeps 10 ounces of coffee at whatever temperature you want, for as long as you want. You choose the exact temperature in Ember's companion app, or pick from a preset.
  • 張藝興人設過頭竟然不知道怎麼開保溫杯?李誕竟敢直說其綽號?
    張藝興人設過頭竟然不知道怎麼開保溫杯?李誕竟敢直說其「白蓮花」?張藝興的人設一直以來都是大家爭論的一個點,若是說「努力」是種人設,那麼張藝興一定是非常努力的,但是藝興還有一個人設爭議就是,他是「真傻」還是「裝傻」。其實大家都知道流量藝人是十分受爭議的,而張藝興也在這種困擾中,作為第一個敢上《吐槽大會》的頂級流量藝人,張藝興也真的「很敢」,十分讓人佩服了。
  • 文件翻譯案例分析3:杯子 cup and glass
    先說不通材質製成的杯子:「塑料杯」(plastic cup)、「紙杯」(paper cup)、「搪瓷杯」(enamel cup)、"陶瓷杯"(porcelain cup)、「銀杯」(silver cup)、「玉杯」(jade cup)、「瑪瑙杯」(agate cup),再看不同用途的杯子:「茶杯」(teacup)、「酒杯」(wine cup)、「啤酒杯」(mug
  • 你此刻手裡拿的到底是cup還是mug?
    以上內容結合起來,應該已經可以將cup和mug這兩個單詞的區別,表述得很清楚了。這個解釋說明了,cup這個詞是英語中關於「杯子」最基礎的表達,就好像說,盈盈一掬之下,形成的一個帶有弧度窪度的可以用來承裝東西的形狀,就是英語中最基礎的cup形狀。
  • Instagram又出爆款,這次竟然是一隻保溫杯
    於是我決定來好好研究一下這款擺拍利器 —— CORKCICLE 保溫杯。(戳這裡購買)高顏值保溫杯,金球獎的指定禮品這款保溫杯出鏡率這麼高,難道是因為她們愛喝熱水嚒?……當然不是。女生多半是視覺動物,你願意把杯子捧在手裡,拍照曬出來,當然是因為它顏值高。揣個暖水壺拍照的,那叫老幹部。
  • 保溫杯裡泡枸杞是什麼意思 保溫杯裡泡枸杞是什麼梗
    保溫杯裡泡枸杞是什麼意思 保溫杯裡泡枸杞是什麼梗時間:2018-03-31 19:17   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題;保溫杯裡泡枸杞是什麼意思 保溫杯裡泡枸杞是什麼梗 最近一段時間相信很多小夥伴都在網絡上看到了這個梗,想必還有不少小夥伴還不知道保溫杯裡泡枸杞是個什麼意思,下面小編就來給大家詳細的介紹一下
  • cup是杯子的意思,in your cups是什麼意思呢?
    cup這個單詞學過英語的朋友都知道,意思是杯子。那in your cups是在你杯子裡的意思嗎?可以明確的告訴大家不是的。in your cups是一種舊時的用法,意思是喝醉。今天,我們就來看一下cup的常見用法。
  • 「not my cup of tea」別理解成「不是我的茶」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——not my cup of tea, 這個短語的含義不是指「不是我的茶」,其正確的含義是:not my cup of tea 非…所好;不合…的心意
  • 「你不是我的菜」除了"not my cup of tea",其他表達你知道嗎?
    在這個場景中,「It’s not my cup of tea.」的意思是「這不是我的那杯茶」嗎?難道表達「not my bag」只能表示「不是我的包」?It's not really my thing.這並不是我喜歡的事。在口語中,表達「someone’s thing」不只有「某人的東西」這層含義,它還可以表示「一個人感興趣或擅長做的事情」。3. It's not my cup of tea.這不合我的口味。英國人愛喝茶「tea」。
  • 竟然是這個單詞!
    It is not my cup of tea 不是我的菜 not my cup of tea 的原義是它不是我的茶,現在用來指代各種不喜歡的東西。不合胃口的菜,自然是我們不愛吃的菜,所以這道菜不合我胃口也可以說成 It is not my cup of tea.
  • 「my cup of tea不是「我的一杯茶」?真正的答案出乎意料!
    來源:英語天天煉(ttabc365)cup of tea這個短語我們讀書的時候就開始學習了,它可不能按照字面意思理解成
  • You are my cup of tea! 看懂的人,一生歡喜!不懂的人,一生嘆息!一杯茶開啟的英語學習之路!
    但是,這個叫做TEY的物品,為什麼用英文寫出來的是TEA,讀之為「替」呢?這TEA是十六七世紀時形成的。那時E和A兩字母連寫,作為「雙元音」,讀音為EY(類似漢語中「衣」的發音),所以當時的TEA讀音就是TEY。莎翁戲劇中有若干臺詞,凡以EA為字尾的,都押EY的韻,可資佐證。後來來自閩南的茶成了歐洲人的新寵兒,閩南語茶的發音也就流傳了下來。所以說,英語單詞的茶 tea 其實是來自於中國的閩南語。
  • 「one's cup of tea」不是「某人的一杯茶」!理解錯就尷尬了!
    今天要和大家分享的口語表達是:one's cup of tea.這個口語表達的意思是:「對某事或某人感興趣,是某人的喜好」。英國人喜歡喝茶,而且每家煮茶泡茶方法不同,茶的口味也就不同,因此就有了這種說法。
  • 保溫杯變「索命杯」,央視曝光19種保溫杯重金屬超標,或可致癌
    這麼重要的物品,竟然被查出存在嚴重問題。此前北京某大學的化學實驗室,也就寶寶使用的保溫杯做出相關測試,結果顯示,重金屬錳含量超標34倍!長期使用這樣的保溫杯,孩子會出現發育遲緩、智力低下甚至可能引發癌症。
  • 央視曝光:兒童「保溫杯」竟然能泡出重金屬
    他們從市面上買回來一批保溫杯,然後用他們泡茶,密封存放三天後再看看情況。結果沒想到,僅僅就3天,保溫杯內壁就出現被腐蝕的痕跡,茶水也散發出古怪的味道,經過後續專業的檢測,發現這些保溫杯選用的製作材料含有大量重金屬,比如鎳、錳和鉻等,所以均是不合格產品。
  • 竟然是這個單詞!
    It is not my cup of tea 不是我的菜 not my cup of tea 的原義是它不是我的茶,現在用來指代各種不喜歡的東西。不合胃口的菜,自然是我們不愛吃的菜,所以這道菜不合我胃口也可以說成 It is not my cup of tea.I love desserts , but these chocolate cakes do not agree with me.我喜歡吃甜食,但是這些巧克力蛋糕不合我的胃口。
  • 你知道not sb's cup of tea是什麼意思嗎?
    說到tea這個單詞,很多人都會想到茶。除了茶,tea還可以表示茶葉、茶點。今天,我們看一下tea的用法。首先,我們看一下tea做名詞的用法。一杯茶可以表達為a cup of tea,檸檬茶可以表達為lemon tea。3、Two teas, please.請來兩杯茶。這句話中tea的意思是一杯茶,是可數名詞。4、You can have your tea as soon as you come home from school.你放學一回到家就可以吃晚點。