「你不是我的菜」除了"not my cup of tea",其他表達你知道嗎?

2021-02-19 笨笨口語


當朋友或熟人邀請你參與一項你不太喜歡的活動,或是在討論一件你不感興趣的事情時,怎樣用英語來禮貌地告訴他們你的真實想法?

在這個場景中,「It’s not my cup of tea.」的意思是「這不是我的那杯茶」嗎?難道表達「not my bag」只能表示「不是我的包」?

學習用五個英語句子說:「這不合我的口味!」↓

1. It's not up my street.這不合我口味。

表達「up someone’s street」的意思是「一件事情很對某人的口味,很受某人喜愛」。

你也可以說:「It's not up my alley.」兩句話的意思相同。


2. It's not really my thing.這並不是我喜歡的事。

在口語中,表達「someone’s thing」不只有「某人的東西」這層含義,它還可以表示「一個人感興趣或擅長做的事情」。

3. It's not my cup of tea.這不合我的口味。

英國人愛喝茶「tea」。表達「not someone’s cup of tea」的字面意思是「不是某人的一杯茶」,但它的實際意思是「不是某人喜歡的人或事物,不合某人的心意」。

所以,「It's not my cup of tea.」有點像漢語裡說的:「這不是我的菜」。

4. It doesn't really float my boat.我對這事不太感興趣。

表達「float someone's boat」的意思是「是某人喜歡或感興趣的事情」,這裡在「float someone's boat」前加表否定的單詞「not」,即「not really float someone's boat(不是某人喜歡的事情)」。

5. It's not my bag.我對這事不是很感興趣。

如果你想告訴他人:「這不是我的包。」,則可以說:「It's not my bag.」。

但是要注意:「not someone's bag」還可以表達「某人對一件事情不感興趣」。所以,如果你想禮貌地告訴他人對方講的事情並不讓你感興趣,就可以說:「It's not my bag.」。

大家get到了嗎?今天的分享就到這裡啦,如果大家喜歡的話,請「點讚+關注+轉發+留言」四連發吧!O(∩_∩)O哈哈~

福利來啦:

免費教材領取

《賴世雄美語音標》

PDF及MP3錄音全集(共193M)

領取方式:

進入「笨笨口語」公眾號

輸入關鍵字「美語音標」

即可獲取下載連結

◆從臺灣紅遍大陸的美語教學專家,連續12年在中央人民廣播電臺主講美語,聽眾愈億人次,獨創美語教材,海峽兩岸累計發行1,000,000冊以上。

◆本書詳細介紹了字母,元音,輔音和連音嘴型圖形和發音訣竅,並有相似發音之比較,有助於讀者打好標準美語發音的基礎。

◆全書使用K.K.音標。對於音標的發音量儘量採用漢字或漢語拼音作模擬,巧妙點撥。

◆解說簡單清晰,擯除一切艱澀難懂的解剖學用語或語音學專門術語。人人皆可無師自通,學好一口漂亮的美語發音。

初級《每日笨一句》視頻部分

4月27日起,笨笨老師將把他16年來關於英語聽、說、讀、寫的全部心得,結合英語口語5大法則,凝練成5節純乾貨直播課;

五天直播口語訓練營學習助你:

3個月說出簡單英語口語,6-12個月一口流利英語口語!

一口流利的英語=1整套真正有效的課程

(獨特科學的5大法則+發音+詞彙+連略讀+句型+英語思維+結構變換+情景對話)

這也許是你今年唯一一次,高手領路,彎道超車的逆襲人生機會,你,來不來?

5天笨笨老師直播口語訓練營

英語五大法則詳細大解讀

發音+詞彙+口語+聽力+情景

進群失敗的同學可以手動搜索微信號:

benbenkouyu1添加老師進群哦!

如果你想最快的時間說一口標準的美式發音!

如果你想快速突破啞巴單詞,過目不忘並且脫口而出!

如果你想在任何場景和外國朋友自由溝通,自信表達!

如果你想知道聽力的正確學習方法,突破溝通障礙

如果你想知道國外100大英語場景!了解外國文化,養成英語思維!

英語零基礎不可怕,跟著笨笨老師一起,聽完5節課,你就能徹底改善口語!

那麼!趕緊加入我們吧!

↓課程名額有限,戳「閱讀原文」報名

比別人領先一步🏃!

相關焦點

  • 「my cup of tea不是「我的一杯茶」?真正的答案出乎意料!
    因此one's cup of tea指的就是「對某人胃口的東西,使某人感興趣的東西」。那麼,要表達「不是某人感興趣的人或事」要怎麼說呢?只需要在短語one's cup of tea前加個否定詞not就可以了。
  • "my cup of tea"不是「我的一杯茶」,懂意思的人都害羞了~
    我是你的什麼呀?——You are my cup of tea.你是我的「菜」(優樂美)啊~(oh my god,太浪漫了吧,嫁他嫁他)是的,令人暴露年齡的臺詞~大家都知道:"a cup of tea"是一杯茶的意思,但是"my cup of tea"並不是表示「我的一杯茶」,別鬧笑話咯!
  • 老外對你說"My cup of tea"可不要翻譯為我的一杯茶
    You are my cup of tea.我是你的什麼呀?你是我最心愛的人啊~cup of tea這個短語相信大家都聽說過吧,它可不能按照字面意思理解成「一杯茶」。因此one's cup of tea指的就是「對某人胃口的東西,使某人感興趣的東西」。那麼,要表達「不是某人感興趣的人或事」要怎麼說呢?只需要在短語one's cup of tea前加個否定詞not就可以了。
  • You are my cup of tea是指「你是我的菜」,學到了嗎?
    我這位朋友也很一本正經的回答我說:因為老外沒有學過平翹舌啊!說了這麼多,其實大白想表達的是,語言是用來溝通的,不怕出錯,就怕不去說,所以能否長期堅持學習才是王道。好了,話不多說,進入今天的學習內容吧!下面我們來說說幾個與tea有關的短語!
  • 誰是你的cup of tea?
    學過英語的同學都知道, a cup of tea是"一杯茶"的意思,但You're my cup of tea 可不能翻譯成"你是我的一杯茶"!
  • 「my cup of tea」翻譯成「我的一杯茶」?恭喜你憑實力單身
    學過英語的同學都知道,a cup of tea是"一杯茶"的意思,但You're my cup of tea可不能翻譯成"你是我的一杯茶"!是不是一不小心就犯了直譯的毛病!如果你也犯了同樣的錯誤,那趕快來看看這篇文章,預防自己尷尬癌!
  • 口語 |「Not my cup of tea」不是「不是我的茶」
    中文裡面會說「誰誰誰不是我的菜
  • 老外跟你說"give me the tea",可不是「給我茶」!理解錯誤太尷尬了!
    千萬別翻譯成:你知道關於林志玲的茶嗎?為什麼呢?老外眼中的 tea, 跟我們說的 "吃瓜" 一樣, tea 已經等同於 gossip,表示娛樂八卦,所以 give me the tea 可翻譯為: 告訴我你知道的八卦猛料!例句:①He was cheating on her?!
  • 把my cup of tea說成「我的一杯茶」,那你就是活該找不到對象!
    因此one's cup of tea指的就是「對某人的胃口的東西,使某人感興趣的東西」。不知道大家記不記得11年前周杰倫拍的優樂美奶茶廣告,哈哈同時還對這個廣告有印象的網友也暴露了你年齡哦~-「我是你的什麼?」-「你是我的優樂美奶茶呀~」-「原來我是奶茶啊。」
  • 「not my cup of tea」別理解成「不是我的茶」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——not my cup of tea, 這個短語的含義不是指「不是我的茶」,其正確的含義是:not my cup of tea 非…所好;不合…的心意
  • "Give me the tea"可不是「給我茶」,愛吃瓜的你一定要知道!
    所以「give me the tea」就是「把你知道的八卦告訴我」啦~例句:He was cheating on her?! Give me the tea!他出軌了?快把你知道的八卦告訴我!不過需要注意的是give me the tea 也可以表示「給我茶」。但老外一般不會直接的表達出來,否則別人會覺得你在命令他,很容易交不到朋友的!
  • 【口語】He is not my cup of tea
    關注可免費學價值5000元英語課程,免費申請外教一對一口語體驗,電話或網絡在家輕鬆上課,不出門就能輕鬆學英語He is not my
  • 「cup of tea」不是一杯茶,這些與tea有關的表達你都知道嗎?
    之前,我們學到了cup of tea可以用來形容喜歡的人或事物,那麼今天,就和小沃一起來學習下tea的其他表達吧!High tea&Low teahigh tea 一般搭配高背椅,放在晚餐桌上吃的,相比接下來我們要講的low tea 的餐桌要「高」很多,所以叫「High tea」。而非下午茶的精美程度哦,誤解了就尷尬了!
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 俚語It's not my cup of tea表面是說茶其實是指不是我喜歡的東西
    cup of tea是「一杯茶」的意思。英國人喜歡喝茶,英語中少不了跟茶有關的詞語。20世紀初,cup of tea可以用來指友情長久、可以如荼般回甘的友人。但經過演變,現在比較常用的反而是否定句not my cup of tea(和我不合的人)。
  • 「cup of tea」不是一杯茶,這些與tea有關的習語你都認識嗎?
    那下午茶的由來和相關習語你了解多少呢?還不趕快和大白一起來看看。1、High tea&Low tea很多人對於這兩個詞就直接翻譯成「高端茶」、「低端茶」,喝茶還分高低嗎?所以這麼翻譯當然是不對的啦!High和low不是指茶的好壞,而是指喝茶桌椅的高低。
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「one's cup of tea」不是「某人的一杯茶」!理解錯就尷尬了!
    常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:one's cup of tea.這個口語表達的意思是:「對某事或某人感興趣,是某人的喜好」。英國人喜歡喝茶,而且每家煮茶泡茶方法不同,茶的口味也就不同,因此就有了這種說法。
  • 把my cup of tea理解成「我的一杯茶」?恭喜你憑實力單身!
    昨天Windy接到一個項目,她問同事:「Elly,你可以出一個項目方案給我嗎?」 Elly回答說,「不要擔心,it's just a piece of cake for me!」
  • 你知道not sb's cup of tea是什麼意思嗎?
    說到tea這個單詞,很多人都會想到茶。除了茶,tea還可以表示茶葉、茶點。今天,我們看一下tea的用法。首先,我們看一下tea做名詞的用法。1、The shopkeeper reached for a packet of tea. 店主伸手拿了一包茶葉。這句話中tea的意思是茶葉,是一個不可數名詞。2、Would you like tea or coffee?你喝茶還是喝咖啡?這句話中tea的意思是茶、茶水,是不可書名詞。