閒聊除了 chat,還有一種表達方式,而且很有意思

2020-09-03 外語行天下

表達閒聊可以使用單詞 chat,例如:


She spends hours on the phone chatting to her friends.

她花了幾個小時在電話上和朋友聊天。


還可以使用一個習語 chew the fat,它的字面意思「咀嚼胖的」,跟閒聊沒有半毛錢關係,可以意為「閒聊,閒扯」,寓意:

to have friendly banter for hours on end

連續幾個小時友好地開玩笑


解析:banter 意為「玩笑,打趣」。


a long and informal conversation with someone

與某人長時間的非正式談話


to gossip with friends at leisure

閒暇時與朋友閒聊


例如:

I&39;ll go and chew the fat with them at our regular hangout.

很長時間以來,我一直想和美國的朋友們聯繫,如果聚會後我能做到的話,那我就去我們常去的地方和他們聊聊天。


解析:get a hold of sb 意為「與某人聯繫」。


How nice to see you here. Have a seat and let's chew the fat for a while.

很高興在這裡見到你。請坐,讓我們好好談談。

I was able to convince grandma to go with us - after chewing the fat for about an hour with her.

在和奶奶閒聊了一個小時後,我說服了她和我們一起去。


解析:be able to 強調通過努力而獲得的能力。


We sat in a bar most of the evening just chewing the fat.

我們整個晚上大部分時間都坐在酒吧裡閒聊。


解析:現在分詞短語 chewing the fat 作狀語表伴隨。

相關焦點

  • 實用英語:Chit chat 閒聊
    I just want to chit chat.   LH: Chit chat是什麼意思啊?   LL: To Chit Chat is to talk about general things that aren't very important.
  • Water cooler chat 辦公室裡閒聊
    Zoe: 在今天的地道英語裡,我們來學習一些當代英語中最新出現的詞彙,短語還有習慣表達。Helen, 快來告訴我們今天的新詞兒吧? Helen: Today’s expression is 『water cooler chat』.
  • 除了talk還有啥?
    這三個表達——「talk、speak、tell」都和說話相關。那如果你經常和朋友聊天,這個「聊天」用英語到底怎麼說?除了talk還有啥?「聊天」英語咋說?聊天,我們在英語中可以用到一個單詞叫做chat。
  • 表示一模一樣,除了用 same,還有一種表達方式
    表示和什麼一樣,通常用 some,今天帶來一個不一樣的表達方式 two peas in a pod,字面意思是「豌豆莢裡的兩個豌豆」,可以意為「一模一樣,非常相似,形影不離」等,它還有一種表達方式 like (two) peas in a pod,寓意:
  • 你知道chat up是什麼意思嗎?
    今天,我們一起來看一下兩非常相似的單詞∶一個是char,另一個是chat。chat這個單詞很多人都知道是聊天,但是char是什麼意思呢?下面,我們就看一下這兩個單詞。首先,我們看一下char這個單詞。這句話中chatting是chat的現在分詞,意思是聊天、閒聊,chat是一個動詞。這句話中用的搭配是chat to sb。chat常用的搭配還有chat away to/with sb和chat about sb/sth。
  • 表示一模一樣,除了用 same,還有一種意想不到的表達方式
    #英語豐富多彩的習語#表示和什麼一樣,通常用 some,今天帶來一個不一樣的表達方式two peas in a pod,字面意思是「豌豆莢裡的兩個豌豆」,可以意為「一模一樣,非常相似,形影不離」等,它還有一種表達方式 like (two) peas in a pod,寓意:practically identical in appearance
  • 實用口語:「說」用英語怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「說」用英語怎麼表達?,還有「吹牛」,英語中除了我們常見的:talk、speak、say......我們怎樣更形象地表示「說」這個意思呢。我們一起來看看。   當我們閒聊,拉家常的時候,我們可以說:chat   eg: My mother is chatting with my aunts. 我媽媽正在和我的姨母們拉家常。
  • 悅讀乾貨|Donner sa langue au chat 「把舌頭借給貓」法語中還有這種表達?
    Petit à petit, l'expression s'est transformée pour devenir "donner sa langue au chat", au XIXe siècle. En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets.
  • 英語中四種「說」的區別:speak&say&chat&talk
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語中四種「說」的區別:speak&say&chat&talk 2017-12-05 10:29 來源:新東方網整理 作者:
  • 除了cold,「天氣冷」還有哪些表達方式?
    下雪那麼冷,你應該多儲備一些除了cold以外的新表達唷。 freezing  adj. 極度寒冷的  freezing 也可以說成 freezing cold。也就是說,frozen 的用法比 freezing 要窄一點,freezing 不僅可以用來形容人或人的身體部位,而且可以用來形容其他事物。  I『m frozen。 Could you close the window?我太冷了,你能關上窗戶嗎?
  • chatbot系列:引導及個性化推薦提升用戶粘性
    用戶剛進入時可以在chatbot簡單介紹後,就將機器人所能支持的功能整體羅列出來,羅列一般採用橫排左右滑屏的布局。橫向滑屏其實有缺陷,大部分用戶不會滑屏或基本上只滑半屏至一屏,這樣就導致後幾個功能用戶看不到。而且列表推薦會影響對話輕量型的交互特徵,給人頭重腳輕的感覺。
  • 「拉我入群」英語不是「pull me to the group chat」,而是這樣
    在上一期中,我們聊到「分享到朋友圈」正確的英語表達。這一期我們繼續來聊有關WeChat(微信)的一些英文術語。group chat是「群聊」的意思。「拉我入群」可不是「pull me to the group chat」,也不是「drag me to the group chat」。那它英語應該怎麼說?1)add me to the group chat「拉我入群」我們用「add me to the group chat」。
  • 十個經典Chatbot框架
    chatbot是場交互革命,也是一個多技術融合的平臺。
  • 這些「閒聊」的英語口語,輕鬆幫助您解決「尬聊」!
    這些「閒聊」的英語口語,輕鬆幫助您解決「尬聊」!1,They are busy chit-chatting 他們正在忙於閒聊2,Let's chew the fat together 讓我們一起嘮嗑吧!
  • 客服機器人應用效果分析|Chatopera 讓聊天機器人上線
    不敢苟同A1  Chatopera在為客戶實現聊天機器人的案例表明,聊天機器人不但是將以前服務好的客戶保持住,而且是服務以前觸及不到的客戶,比如在遊戲行業,遊戲發行後玩家關注高達100多萬,人工坐席排隊時間長,很多時候都是在尖峰時間段諮詢,用戶體驗不好,很多玩家就放棄諮詢了,直接導致玩家粘性不足,所以機器人客服是降本和增效的,要分成兩方面分析
  • 高情商教你用「閒聊」的方式深入溝通
    其實有時候在溝通的過程中,我們不一定要控制自己去說多麼高明的話,不需要小心翼翼的去推敲他人的話語,想要和人打好關係,其實從閒聊開始做起就可以了。閒聊不是小事。儘管你可能認為聊天只是消磨時間和避免尷尬的一種方式,但許多偉大的友誼和關係都是從討論天氣開始的。
  • 英語作文必備句:除了"I think"我認為的其它表達方式
    其實英語中還有很多其他常見表達方式,快快學起來吧!無論是生活還是工作中,交談時經常有人會詢問我們的意見或者看法。只會用「I think」或是「in my opinion」?其實英語中還有很多其他常見表達方式,快快學起來吧!   1.
  • 栩栩如生除了vivid,你知道還有哪些表達方式嗎?
    喜歡繪畫的小夥伴對「栩栩如生」肯定不陌生,特別是現在流行的立體畫,和實物放在一起簡直是傻傻分不清楚~那「栩栩如生」的英文除了常見的vivid,你還知道別的表達方式嗎?Realistic [r'lstk]除了表示「現實的」、「現實主義的」,這個詞還指「逼真的」、「栩栩如生的」。例:The special effects were so realistic.
  • 表達和傾訴壓力是一種減壓方式
    根據你多年的經驗,你覺得為什麼大多數人不願意對別人表達和傾訴自己面對的壓力?—Susan Paige: 我遇到過很多面對壓力時,不願意去尋求幫助和表達自己的人。我認為把醫護人員說成「warrior culture」是很恰當的 ,像消防員和警察,他們受過訓練。不會輕易展現自己柔弱的一面。