⭐1⭐
take
n.觀點;看法
【解釋】
Someone's take on a particular situation or fact is their attitude to it or their interpretation of it.
【例句】
What's your take on the new policy? Do you think it can work?
你對新政策持什麼態度?你認為它能行嗎?
Some people think global warming is a hoax? What's your take on this issue?
有人覺得全球變暖是一個陰謀,你怎麼看這個問題。
⭐2⭐
take v.看待;對待
Take it easy. 別著急,慢慢來
(字面意思:把這件事看得簡單點兒)
Take sth seriously
認真對待某事物
Take sth/sb for granted
認為某事物/某人是理所當然的
【解釋】
If you take something in a particular way, you react in the way mentioned to a situation or to someone's beliefs or behaviour.
【例句】
Take it easy. We don't have to be there till noon.
不著急,我們中午到那裡都行。
Unfortunately, no one took my opinion seriously.
不幸的是,沒有人嚴肅地看待我的意見。
I wish you didn't take me for granted.
我但願你不要覺得我是理所當然的。
Your problem is that you take your wife for granted. When was the last time you told her how much you appreciated her?
你的問題是,你把你的妻子認為是理所當然的。你上次告訴她你有多感激她是什麼時候呢?
⭐3⭐
a double take
愣了一下才恍然大悟的反應
一般說
do a double take
【解釋】
If you do a double take when you see or hear something strange or surprising, you hesitate for a moment before reacting to it because you wonder if you really saw or heard it.
【例句】
Tony glanced at her, then did a double take.
託尼瞥了她一眼,然後愣了一下才反應過來。
She looked up, then did a double take when she saw my dress and makeup.
她抬起頭,看見我的衣服和打扮,愣了一下之後面露驚訝。
【語音標記】