「不爽某人、忌妒某人」英文怎麼說?

2020-09-05 傑瑞米英語




jealousy

這個字大家應該相當熟悉了吧,是名詞「嫉妒心」的意思,來看個例子:

Anthony has been whining that he should be promoted like Ashley was. Jealousy bites, I guess.

Anthony 一直吵說他也應該要像 Ashley 一樣被升遷。我猜他只是嫉妒心在作祟。


那類似的表達還有 jealousy takes hold of someone,字面上是忌妒心控制了某人,意思就是「感到忌妒不已」,這也是比較生動的說法,舉個例子:


I apologize for the nasty things I said to you earlier. Jealousy was taking hold of me, and I couldn’t think straight.

我為我先前說的那些惡毒的話道歉。我真的是太忌妒了,沒辦法好好思考。


我們也常常會看到這個字的形容詞 jealous,意思就是「忌妒的」,要表示「忌妒某人或某事」時可以說 be jealous of...,來看個例子吧:

Why are you so jealous of Michael’s success? You』ve seen how hard he worked, right?

為什麼你這麼嫉妒 Michael 的成功?你有看到他多麼努力工作吧?


grudge

這個字當動詞時,意思是「忌妒、認為某人不配得到某事」,也可以寫成 begrudge,用法為:grudge someone something,舉個例子:

I do not grudge you your happiness. I truly believe you deserve it!

我不會忌妒你的幸福。我真心相信這是你應得的!


那麼 grudge 當名詞時,則是「怨恨、嫌隙」的意思,要傳達長期下來對於朋友、同事的不滿時,用這個字就對啦!常見的搭配有 have / hold / bear a grudge against someone 表示「對...不滿、不爽、怨恨」,舉個例子:

Some people just have a grudge against the whole world.

有些人就是不爽這整個世界。


I feel like Amy’s bearing a grudge against her new colleague. What a poor kid!

我覺得 Amy 好像很不爽她的新同事。可憐的孩子啊!


resent

當你極度不爽某人時,你的不爽可能會進化成「憎恨、厭惡」,這時除了用 hate 這種基礎單字外,你還可以用更進階的 resent 來表達你強烈的不滿,舉個例子:

Alex resents every woman who doesn’t love him back. Don’t get involved with him!
Alex 厭惡每個不愛他的女生。你最好離他遠一點!


那這個字的形容詞則是 resentful感到憤恨的、厭惡的」,舉個例子:

Miles felt resentful about not being employed by his dream companies.

沒有被他嚮往的公司僱用,Miles 感到忿忿不平。


a chip on someone’s shoulder

最後我們來學一個有趣的詞組,a chip on someone’s shoulder,意思是「忿忿不平、忌妒不滿」,舉個例子:

He's got a chip on his shoulder about not being born into a wealthy family, but what can he do about it?

他很不滿自己沒有生在有錢的家庭,但他又能怎麼辦呢?


近期回顧

相關焦點

  • ​厭世英文|「不爽某人、忌妒某人」英文怎麼說?
    今天就要來教各位用英文來描述各種不爽、不滿的情緒,一起來學習吧!我猜他只是忌妒心在作祟。那類似的表達還有 jealousy takes hold of someone,字面上是忌妒心控制了某人,意思就是「感到忌妒不已」,這也是比較生動的說法喔,舉個例子:I apologize for the nasty things I said to you earlier.
  • "不爽"的英文表達,在這了!
    今天就和各位用英文來描述各種不爽、不滿的情緒,一起來學習吧!我猜他只是忌妒心在作祟。)那類似的表達還有 jealousy takes hold of someone,詞面上是忌妒心控制了某人,意思就是「感到忌妒不已」,這也是比較生動的說法喔,舉個例子:I apologize for the nasty things I said to you earlier.
  • 「請吃飯」英文怎麼說?
    宴請某人、以酒宴款待某人You don't have to wine and dine your higher-ups.你沒有必要用酒肉去奉承上司呀。Companies spend millions wining and dining clients.很多公司都會花費巨款去宴請客戶。
  • 「拖油瓶」英文怎麼說?
    be a drag on (someone / something)是某人>小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「白手起家」英文怎麼說?「修甲」英文怎麼說?「好!」英文怎麼說?Land on your feet 是什麼意思呀?
  • 【原創】【地道表達】「底線」英文怎麼說?
    某人有他的底線;某人有他的原則;某人的容忍也是有限度的The bottom line 並不是「底線」的意思噢!(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)No-brainer 原來是這個意思啊!?
  • 「容易心軟」英文怎麼說?
    be a pushover for (sb/sth)很容易被某人/某事迷住;對某人/某事很容易心軟Tony's a pushover for blondes. Tony 一看到金髮美女就神魂顛倒了。(地道又實用)「送行」英文怎麼說(地道又實用)「一路順風」英文怎麼說?(口語必殺技)「請相信我!」原來可以這樣說!?(口語必殺技)「滴滴打車」這種App我們應該怎樣用英文表達?
  • 【重播】「放他一馬吧!」英文怎麼說?
    放某人一馬、對某人網開一面、饒了某人吧A: Leonardo is late again「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「月光族」英文怎麼說?(高分短語)「一刀切」英文怎麼說?(高分短語) 「我要忙了!
  • 【英音】「活該」英文怎麼說?
    某人活該、某人罪有應得、某人抵死(廣東話)Hah, serves you right, you pervert!哈!你這個變態,你活該!A: She kicked me!The intro (Listening Comprehension)「活該」in Cantonese is「抵死」.
  • 【原創】「抱大腿」英文怎麼說?
    抱某人的大腿;靠某人的關係;靠裙帶關係榮升;沾某人的光Bill isn't very creative, so he ridesShe's on the voice(voice 在這裡是指「配音」) with me, she's on the records with me, now she's in my movie! My movie! Kelly Clarkson?她就一直抱著我的大腿呀!我去到哪裡她就跟到哪裡!我配音,她也跟著來配音;我錄唱片,她也跑來一起錄,現在,她也在我的電影裡演出,對!我的電影!
  • 「敷衍」英文怎麼說?
    「敷衍」, How do we express that in English?
  • 【高分短語】「簡而言之……」英文怎麼說?
    小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「勉強餬口」英文怎麼說?(高分短語)「賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)「心血來潮」英文怎麼說?(高分短語)Whereas 這個單詞很多同學都不會用耶!高分詞彙 undermine「立竿見影」原來可以這樣說!?(高分短語)「膜拜某人」英文怎麼說?
  • 「嚇一跳」英文怎麼說?
    使某人大吃一驚、使某人嚇一跳Sorry, I didn't mean to startle you.對不起,我不是故意嚇你一跳的。(高分短語)「人山人海」英文怎麼說?(高分詞彙)Give a shout-out to 是什麼意思呀?(口語必殺技)「很順利」原來可以這樣說!?
  • 娛樂圈分分合合,「分手、和好」,英文怎麼說?
    一段關係的結局是「重歸於好」還是「分手收場」,你知道怎麼用英文表達嗎?今天就來認識一下吧!感情出現裂痕!「分手、和好」,英文怎麼說?make up 和好要表示「跟某人和好」,可以用 make up with someone 這個表達法。例如:My girlfriend is giving me the cold shoulder.
  • 「戳破美夢」英文怎麼說?
    夢想被破滅、美夢被粉碎、破滅某人的幻想Peter: Ken, sorry to burst your bubble, but Spiderman is not real.(口語必殺技) 【美音】「烏鴉嘴」英文怎麼說?(口語必殺技) 【美音】「睡懶覺」英文怎麼說?
  • 【地道短語】「我要忙了!」英文怎麼說?
    小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)                「最壞的情況就是…」英文怎麼說?(口語必殺技)「零容忍」英文怎麼說?(高分詞彙)「齜牙咧嘴,皺眉蹙額」英文怎麼說?(高分詞彙)「對某人的評價很高」英文怎麼說?
  • ​【原創】「放暗箭」英文怎麼說?
    打某人的小報告;放暗箭;在其他人背後做小人;在關鍵人物面前講是非/講壞話去陷害他人 >(您可能感興趣的文章 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「多少錢(您可能感興趣的文章 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「多少錢?」
  • 實用口語:「酷似某人」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「酷似某人」英文怎麼說?   現在,ringer可以表示任何「被替代或者以次充好的事物」,比如「冒名頂替的人」,或者「長相酷似某人的人」。   而有些同學可能對dead這個詞有不好的觀感。但其實dead有時候只起到加強語氣作用,表示 「完全的」,並沒有任何負面含義哦!在英文中我們形容一個「傾國傾城」的美女,還可以用drop-dead gorgeous呢!
  • 【原創】「我理解你的感受」英文怎麼說?
    很理解某人的處境或感受「貪多嚼不爛」英文怎麼說?(請點擊藍色字體收聽)「生不帶來,死不帶去」英文怎麼說?「呵呵」英文怎麼說?(口語必殺技)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「一絲不苟」英文怎麼說?(超高分詞彙)「冰山一角」英文怎麼說?
  • 【商務短語】「我第一時間通知你」英文怎麼說?
    不斷向某人報告最新情況;有任何新消息,馬上通知某人I'll keep you posted on the production progress. 我會隨時向你通報生產進度的。Congratulations on getting that interview!
  • 【原創】「甩鍋、推卸責任」英文怎麼說?
    The buck stops firmly with the boss.川普說「我們在引領世界」,確實,我們確實是世界上工業強國中失業率翻了三倍的那個國家(請點擊藍色字體收聽) 「偷工減料」英文怎麼說?