stab (somebody) in the back
UK /stæb/ US /stæb/
Definition: To do something that harms someone who likes and trusts you.
打某人的小報告;放暗箭;在其他人背後做小人;在關鍵人物面前講是非/講壞話去陷害他人
backstab (v.)
Definition: To attempt to discredit a person by underhanded means, as innuendo, accusation, or the like.
打小報告;放暗箭;陷害他人
backstabbing (n.)
Definition: The act of secretly doing badd things to someone else, especially saying bad things about them, in order to gain an advantage for yourself.
打小報告/暗箭傷人/陷害他人等的行為
backstabber (n.)
Definition: One who backstabs others.
打小報告/暗箭傷人/陷害他人的人
Mr.Wong may seem friendly, but he's a backstabber.
Mr.Wong看上去挺友好的,可是他是個喜歡搬弄是非,打小報告的人。
Be careful! He's really good at backstabbing.
小心!他真的很會出賣人的。
Hey! I treat you as my best friend, why did you stab me in the back?
喂,我把你當好朋友,你為什麼要在我背後捅一刀?
The intro
(Listening Comprehension)
Hey what's up peeps? It's Mr.Wong here. Today we're gonna talk about the phrase "stab somebody in the back." It means to betray someone. Now if you say that someone has stabbed you in the back, you mean that they have done something very harmful to you when you thought you could trust them. You can refer to an action of this kind as a "stab in the back." Let's check it out!
沒看懂?請自己查字典!
(這才是真正的學習過程)
A Prayer for Wuhan
(您可能感興趣的文章 ↑ )
小編推薦歷史文章
(請點擊藍色字體收聽)
「多少錢?」原來還可以這樣說!?(口語必殺技)
What's the catch? 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)
For starters 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)
Before you know it 原來是這個意思啊!?(高分短語)
「順便」英文怎麼說?(地道短語)
「積極」英文怎麼說?(既地道又簡單)
「一絲不苟」英文怎麼說?(超高分詞彙)
「你開心就好!」英文怎麼說?(口語必殺技)
↓ ↓ ↓
點擊→往期內容索引←點擊
↑ ↑ ↑