親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第71天。
一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。
今天,趙校長繼續帶來長期佔據美國亞馬遜暢銷榜第一名的《Who Moved My Cheese?》的翻譯之第5節:
Sometimes they did well, but at other times, their powerful human beliefs and emotions took over and clouded the way they looked at things. It made life in the Maze more complicated and challenging.
有時他們做得很好,但在另一些時候,他們強大的人類信仰和情感,接管並且籠罩了他們看待事物的方式。這使迷宮中的生活更加複雜和具有挑戰性。
Nonetheless, Sniff, Scurry, Hem and Haw all discovered, in their own way, what they were looking for. They each found their own kind of cheese one day at the end of one of the corridors in Cheese Station C.
不管怎樣,嗅嗅、匆匆、哼哼和唧唧,都以他們自己的方式,找到了他們所尋找的東西。直到那天,在一條通道盡頭的奶酪C站,他們都找到了屬於自己的奶酪。
Every morning after that, the mice and the Littlepeople dressed in their running gear and headed over to Cheese Station C. It wasn't long before they each established their own routine.
從那以後的每天早上,老鼠和小矮人每天早上穿上跑步裝備直奔奶酪c站。沒過多久,他們就各自形成了自己的慣例。
Sniff and Scurry continued to wake early every day and race through the Maze, always following the same route.
嗅嗅和匆匆仍然每天很早起床,沿著同一條路線在迷宮中穿梭。
When they arrived at their destination, the mice took off their running shoes, tied them together and hung them around their necks -- so they could get to them quickly whenever they needed them again. Then they enjoyed the cheese.
當到達目的地後,老鼠脫下他們的跑鞋,將兩隻鞋帶系在一起,掛在脖子上——以便再次需要時,可以隨時拿出來。接著,他們開始享用奶酪。
In the beginning Hem and Haw also raced toward Cheese Station C every morning to enjoy the tasty new morsels that awaited them. But after a while, a different routine set in for the Littlepeople.
一開始,哼哼和唧唧也是每天早上趕到奶酪C站,享用等待著他們的美味佳餚。但過了一段時間,小矮人的日常生活發生了不同。
Hem and Haw awoke each day a little later, dressed a little slower, and walked to Cheese Station C. After all, they knew where the Cheese was now and how to get there.
哼哼和唧唧每天起得晚了一些,穿得慢了一些,然後步行到奶酪C站。畢竟,他們已經知道奶酪現在在哪兒,也知道怎麼到那裡。
They had no idea where the Cheese came from, or who put it there. They just assumed it would be there.
他們不知道奶酪是從哪裡來的,也不知道是誰放在那裡的。他們只是認為它將會在那裡。
As soon as Hem and Haw arrived at Cheese Station C each morning, they settled in and made themselves at home. They hung up their jogging suits, put away their running shoes and put on their slippers. They were becoming very comfortable now that they had found the Cheese.
每天早晨,哼哼和唧唧一到奶酪C站,就像回到了自己家一樣,安頓下來。他們把運動服掛起來,把跑鞋放好,換上拖鞋。他們現在變得很安逸,因為已經找到了奶酪。