你是否知道best man是伴郎的意思?third person不是第三者

2020-12-12 趣趣abc在線少兒英語

又是一個星期五,馬上就要休息了,趣趣君今天就直接給大家分享乾貨,都是常見的口語表達,真的是學到了就是賺到了。

1."I'm nobody " 不要翻譯成 「我不是人」

"nobody" 除了「沒有人」,還有「無名小卒,小人物」 的意思。所以 "I'm nobody" 可別再翻譯成 「我不是人了」,它的意思應該是「我是無名小卒」。

另外,還有與其相似的 "I'm somebody", 可千萬別理解成「我是某某人」,它的意思是「我是大人物」。

例句:

"I'm not somebody. I'm nobody. "

「我不是什麼大人物,我只是無名小卒。」

2

"third person" ≠ 「第三者」

第三者是一段美好婚姻裡最不該出現的人。但第三者的英文可不是 "third person",它是 「第三人稱」的意思!

同樣,"first person" "second person" 分別是「第一人稱」 「第二人稱」的意思。

所以當有人跟你提到 "third person" 的時候可不要誤解人家要跟你八卦,他可能只是想跟你討論學習上的問題!

例句:

"So, 'I, We' are pronouns of the first person, 'he, she, they' are pronouns of the third person. "

「所以,'我,我們'是第一人稱的代詞;'他,她,他們'是第三人稱的代詞。」

3

"best man" 不止是 「最好的男人」

"best man" 除了「最好的男人」外,還有「伴郎」的意思。

例句:

"You are the best man, so you can be best man."

「你是最好的男人,所以你可以當伴郎。」

4

"old people" ≠ 「老年人」

千萬不要隨意形容人家是 "old people " !老外對年齡比較在乎,如果你直接形容人家 "old" 是很不禮貌的,容易鬧得不愉快~

那麼我們該如何正確稱呼年長的人呢?其實直接叫Mr.或Mrs.就可以了。

另外, "old man" 有「老爸;老伴」的意思,具體就要靠語境來區分 。

例句:

"My old man is going to retire this year."

「我老爸準備今年退休了。」

怎麼樣?東西不多,但都是精華,對於我們提高英語口語能力還是有用的,朋友們感覺學到了就分享給身邊的朋友吧!

相關焦點

  • people是人,person也是人,那people person是什麼意思呢?
    今天我們來說說那些在口語中很常用的與「人」有關的表達,比如說「somebody、nobody、person、man」等等,這些詞單個去識別,大家肯定都認識,但是如果從其組成的詞組來看,你就不一定知道了,比如說下面這些。
  • people是人,person也是人,那people person是啥?
    這些詞單個去識別,大家肯定都認識,但是如果從其組成的詞組來看,你就不一定知道了,比如說下面這些↓首先我們大家需要清楚,best man不止是「最好的男人」,還可指「伴郎」。我們看其英英釋義:The best man at a wedding is the man who assists the bridegroom.
  • 你可千萬別把third person理解成「第三者」!
    NO.1 have second thoughts 不是第二個想法!second除了「第二次」還等於second= another其他的,另外的have second thoughts= 對原先的決定產生懷疑,從新考慮的意思!
  • 「I'm nobody」意思可不是「我不是人」,理解錯小心跟你翻臉!
    I'm somebody ≠ 我不是某些人這個短語跟上面提及的Nobody意思剛好相反,Somebody不是「某某人」,意思是「大人物」的意思。例句:I'm not somebody. I'm nobody.
  • I'm nobody的意思可不是「我不是人」,理解錯了小心老外跟你翻臉!
    但第三者的英文可不是 "third person",它是 「第三人稱」的意思!同樣,"first person" "second person" 分別是「第一人稱」 「第二人稱」的意思。所以當有人跟你提到 "third person" 的時候可不要誤解人家要跟你八卦,他可能只是想跟你討論學習上的問題!
  • 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?才不是!
    "best man" 除了「最好的男人」外還有「伴郎」的意思例:You are the best man, so you canbe best man.你是最好的男人,所以你可以當伴郎。第三者是一段美好婚姻裡最不該出現的人但第三者的英文可不是 "third person"它是 「第三人稱」的意思同樣,"first
  • 老外說 "I'm nobody" 什麼意思?我不是人?才不是!
    "best man" 除了「最好的男人」外還有「伴郎」的意思例:You arethe best man, so you can be best man.你是最好的男人,所以你可以當伴郎。第三者是一段美好婚姻裡最不該出現的人但第三者的英文可不是 "third person"它是 「第三人稱」的意思同樣
  • 記住:「I'm nobody」的意思可不是「我不是人」,理解錯了小心老外跟你翻臉!
    「I'm nobody」時,你是不是一臉懵:我不是人???這個短語跟上面提及的Nobody意思剛好相反,Somebody不是「某某人」,意思是「大人物」的意思。例句:I'm not somebody. I'm nobody.我不是重要人物,我是個無名小卒。千萬不要隨意形容人家是「Old people」!
  • I'm nobody的意思可不是我不是人,理解錯了小心老外跟你翻臉
    Third person ≠ 第三者第三者是一段美好婚姻裡最不該出現的人。但第三者的英文可不是 &34;,它是 「第三人稱」的意思!同樣,&34; &34; 分別是「第一人稱」 「第二人稱」的意思。所以當有人跟你提到 &34; 的時候可不要誤解人家要跟你八卦,他可能只是想跟你討論學習上的問題!
  • 可不是third person
    感情裡的第三者,為大眾所不齒「小三」一詞活靈活現的展現出了人們的態度且還不含髒字不過小三的英文可不是third person來看看真正的翻譯吧1third person 是什麼意思?除了third person還有first person、second person他們的意思是:first personsecond personthird person第一人稱 第二人稱 第三人稱
  • 可不是third person!
    third person來看看真正的翻譯吧third person 是什麼意思?除了third person還有first person、second person他們的意思是:first personsecond person
  • 「I'm nobody」意思可不是「我不是人」
    當你聽到外國人說「I&39;m nobody ≠ 我不是人「Nobody」除了「沒有人」,還有「無名小卒,小人物」 的意思。所以「I&39;m nobody, but I have a dream!I&34;third person&34;first person&34;second person&34;third person&39;I, We&39;he, she, they&34;所以,&39;是第一人稱的代詞;&39;是第三人稱的代詞。
  • 老外說"I’m nobody", 可別翻譯成「我不是人」!
    這兩句按字面翻譯是—「我不是人,你是誰」,「你也不是人嗎?」這也太恐怖了,難道今天小洛要講鬼故事? 其實「I'm nobody」這句話根本不是「我不是人」的意思哦,在美劇裡經常出現這段話。
  • 「我不是人」英文怎麼說?難道是「I'm nobody」?
    我不是什麼大人物,你是無名小卒。知識點擴展:再給大家推薦幾個字面意思非常容易理解錯的短語吧!third person 不是第三者,也不是小三;雖然說小三是一段美好婚姻裡最不該出現的人。但是"third person",它是 「第三人稱」的意思!
  • 「best man」不是最好的男人,真的意思讓你大吃一驚!
    我們都知道,「best」是形容詞「最好的、最棒的」,英語中也有一些和「best」相關的英語短語,但它們的意思就不能直接理解為「最」了。今天我們總結了幾個和帶有「best」的英語習語,一起來學習一下吧!,也就是「Best Boy」了(除了leader之外的最好人選);逐漸地這個短語也就變為了「(攝製影片或電視片時的)燈光師主要助手」的意思。
  • best是最好的,那best man什麼意思?不止是「最好的人」!
    我們知道best的意思是「最好的」,man有「人」的含義,但是best man可不止是「最好的人」的意思。話不多說,今天我們就來一起學習best man的意思!best man的意思是「a male friend or relation of the bridegroom who stands with him and helps him during a marriage ceremony」,即「男儐相,伴郎」。
  • 除了好男人,best man居然還有這層意思?
    很多時候,單詞我們都認識,但是放到句子裡就不知道意思了。
  • 「best boy」不是「最好的男青年」,真的意思讓你大吃一驚
    我們都知道,「best」是形容詞「最好的、最棒的」,英語中也有一些和
  • 實用英語丨 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?
    其實直接叫Mr.或Mrs.就可以了另外, "old man" 有「老爸;老公或老伴」的意思具體就要靠語境來區分 例:My old man is going to retire this year.我家老頭兒今年就要退休了。
  • best man你以為是「最好的人」?那你可錯了,這些英語你可得小心
    1、He was the best man at the wedding.「他是婚禮上最好的人」?如果你這麼翻譯的話,可能就會覺得有些莫名其妙,沒頭沒尾的一句話肯定是有問題的。在婚禮上能被誇的不是只有新郎嗎?怎麼其他男人也有份?