《三體》日語版7天加印多次,在韓國只賣了400冊原因讓人哭笑不得

2020-12-09 懵懂的娛樂

這是我國作家劉慈欣2008年出版的《三體》在中國大熱,2014年被翻譯成英文版,2019年7月,出版日語版。

這也是《三體》的第25種語言,還是這麼火熱,還是這麼受人歡迎。其實,早在2013年日本讀書界就有《三體》的民間譯本,甚至比英文版還早,由此可見該作的受關注程度。

日語版上市之後,它就成了一批黑馬,日本人民太給力,直接性包圓,而且出版社還不停地加急印刷,7天加印多次,銷量一路飆升到亞馬遜網站榜首。

日本多名知名作家為其打CALL寫薦評。各界名人都給出極高評價。盛讚《三體》是「普適性、文學性、娛樂性三者重力平衡的、恰似絕妙的拉格朗日點才能誕生的、奇蹟般的超現實科幻小說;搭載最新話題,劇情王道展開。一旦開讀就停不下來,請快點翻譯續集!(被催更哈哈)

而且日本還有人成立了三體協會,這真是忠實粉絲了,每天不停安利,不停推薦,這銷量肯定差不了了。

為何韓國銷量堪憂。

之前作者劉慈欣自我困惑,《三體》盛行於歐美國家 卻在亞洲不太盛行。為什麼會有這樣的態度呢,因為之前韓語版的《三體》上市之後,僅賣出去了400冊

同為亞洲文化的背景,按理說會比歐美國家更容易讓人引起共鳴,但為什麼會在韓國出現這種情況呢?有網友說:「這個鍋的韓語版封面來背。」

那我們一起看看韓語版的封面

這年畫娃娃真的沒有走錯片場嗎,我買他回去貼門上闢邪嗎,我國自己的年畫娃娃放在上面,估計國民也不會買吧,甚至作者自己也不會買吧。真的是哭笑不得了

咱們再來欣賞一下歐美國家的封面,沒有對比就沒有傷害呀

這是英語版

看人泰國的多大氣

這是母版,國語版正版。

真是沒有對比就沒有傷害了,廣大網友也吐槽,韓國人民真「蒸汽」讓人哭笑不得。

不過,韓國人民知錯就改,韓國版後來進行了深刻的反思,再重印時就換了風格,這就舒服多了,一看就大氣,這還怕賣不不出去嗎?

除了各國人民喜歡《三體》,各國大咖也是他的書迷啊。

前美國總統歐巴馬就是他的頭號粉絲,網友稱他為「用總統權力催更得人」者,著實喜愛啊,而且逢人就推薦,逢人就安利,怕他們買不到,特地多印刷的,當場發書,這也是沒誰了吧。

除了歐巴馬以外,FaceBook的總裁扎克伯格、小米的雷軍、360的周鴻禕、騰訊的馬化騰,也是《三體》的推崇者。

他們極力推崇此書可能是覺得這內容豐富,涉及知識超廣的科幻小說,對自己的公司發展具有十分重要的意義。

《三體》共分為三冊——《地球往事》《黑暗森林》《死神永生》,真是越看越喜歡,越讀也停不下來。講述的是在科技進步的大背景下,講述地球人類文明和三體文明的信息交流、生死搏殺及兩個文明在宇宙中的興衰歷程的科幻小說。作者劉慈欣也是亞洲第一位榮獲諾貝爾文學獎的作家

作品不僅是中國科幻小說「裡程碑」式的作品,也產生了廣泛的國際影響力,同時2020年4月,列入《教育部基礎教育課程教材發展中心 中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》高中段文學閱讀,這證明此書還被國家認可。

一本必讀書目,你讀過嗎,如果還沒有讀過,那我推薦你去讀一下,你不僅僅會被劉慈欣波瀾壯闊的想像力所震撼,更會給你帶來更深層次的思維震撼。

精裝版《三體》書籍現在促銷只要36元,僅僅是一頓飯的錢,卻會讓你有重新認識世界的感覺,這是個大好機會啊!

相關焦點

  • 日本賣到脫銷的《三體》,在韓國才賣400本,原因讓人哭笑不得
    2019年7月,《三體》日文版正式發售,發售後引發了熱潮,大批量的畢本粉絲瘋狂購買日文版《三體》,書剛開賣一周就多次增加印刷。發售當天就臨時加印了2批,第二天又加印2批,現在已經印刷到第10批了,累計的印刷量達到了86000本。但是,在韓國《三體》卻遭受到了冷落。
  • 《三體》在日本狂銷8萬冊!而在韓國只賣400本?對比封面就知道了
    當時《三體1》在韓國出版的時候,賣了不是4萬冊,也不是4千冊,而是400冊!這個銷量數字對於劉慈欣來說,確實顯得的有些尷尬。劉慈欣曾發出過靈魂拷問,表示自己的作品雖然在英語世界銷售火爆,但在亞洲好像反響平平,這不符合他的預判啊,因為亞洲語境下,大家應該更有共鳴才對,怎麼反而賣不動貨呢?
  • 《三體》在日本7天加印10次,韓國只賣了400本,網友:要我也不買
    《三體》在日本7天加印10次2019年7月,日本圖書市場上,殺出了一匹黑馬,這本書一上架就被搶空,7天加印10次,一個月突破10萬本。它就是劉慈欣的《三體》。到7月8日,早川書房營業部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:「對於擔心『我們書店科幻賣不掉』的書店也請放心,(三體熱潮)正在擴散到科幻讀者之外的其他人群!」不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。
  • 《三體》日本大爆,但韓國只賣了400本,背後原因竟然是……
    《三體》韓國賣不動,原來是封面的鍋?文 | 沈 林7月4日,中國科幻作家劉慈欣的小說《三體》日文版正式開售。出版發行商是日本最大的科幻出版社早川書房,由日本著名翻譯家、書評家大森望翻譯,售價2052日元,約合人民幣130元。
  • 圖書市場的「黑馬」,日本7天加印10次,在韓國卻只賣了400本
    去年7月,日本圖書市場上,殺出了一匹黑馬,這本書一上架就被搶空,7天加印10次,一個月突破10萬本。它就是劉慈欣的《三體》。2015年,《三體1:地球往事》榮獲具有「科幻界諾貝爾文學獎之稱」的雨果獎。之後,歐美許多國家翻譯《三體》,並開始熱銷,據不完全統計,英文版和電子版加起來能達到150萬冊。2019年7月4日,日文版《三體》正式出版,在日本正式銷售。《三體》一進入日本市場,就在很多書店脫銷,一路攀升到日本亞馬遜榜首。
  • 《三體》日本銷量登頂,一周狂賣11萬冊,大劉坦言:曾擔心賣不動
    憑藉著雨果獎的熱度,《三體》被翻譯成了多國文字,遠銷海外。在歐美地區,紙質版和數字版的銷量共有150萬之多。但是在欣喜之餘,有件事卻讓大劉備受打擊。那就是韓國地區的銷量。大劉說:在韓國,《三體》第一部只賣出400本,不是4000本,而是400本!銷量不佳,美術設計要背鍋,《三體》韓國版的圖書封面可以說是毫無美感,甚至有些恐怖。
  • 《三體》在日本賣出10萬冊,都是誰買了?學生、遊戲宅、歷史迷
    接下來是一串寫成熱血漫畫也很魔幻的數字:第一天,首印1萬冊全部告罄。一周內,加印10次,印刷數達8.5萬冊。三周內,銷售突破10萬冊(包括Kindle版)。(腦補了一個五郎叔)前幾天新海誠在新幹線上發推,被人發現照片一角是《三體》。最佳網友回覆:看到了啤酒旁邊的書,您已經開始構思下一部電影了嗎?很多人對《三體》的初印象是:一本不知道是啥但賣瘋了的賊厲害的書。
  • 《三體》日文版發售7天印了10次,書店:激動到手抖
    【文/觀察者網 陸雨聆】今天(7月10日),距離《三體》日文版發售恰好整整一周。作為在全球銷量超過2100萬冊的存在,這本大作在日本是否也能大殺四方呢? 看官且來看下面這組數據:發售當天,書冊就臨時加印2批,第二天又加印2批,現在已經趕印到第10批,累計印刷量達到86000本…… 連日來,擔任了日文版翻譯工作的日本著名翻譯家、書評家大森望,始終在網上熱心跟進《三體》的銷售情況。按照他的介紹,7月4日開售那天,《三體》日文版迅速登上了日亞文學暢銷榜第一位。
  • 《三體》在日本賣到脫銷,韓國卻僅出售400本?網友:你看是啥封面
    比起被搬上熒幕獲得好評如潮的《流浪地球》,劉慈欣更出名的其實是另外一部系列小說,《三體》。《三體》共分為三部,標題的這個「三體」指的其實是另外一個宇宙文明,在書中地球文明跟三體文明從信息交流發展為生死搏殺,不同文明在宇宙中的興衰過程被完美的體現了出來。
  • 《三體》在日本火了!一周加印10次 名人爭相推薦
    中新網客戶端北京7月10日電(任思雨)「《千與千尋》的中文版比日文版晚了18年,《三體》的日文版比中文原版晚了11年。這樣跨越10年以上的『凍結』時間,今後會變短吧。」一位日本網友看完劉慈欣小說《三體》後評論說。
  • 《三體》在日本火了:一周加印10次 名人爭相推薦
    原標題:《三體》在日本火了:一周加印10次 名人爭相推薦 「《千與千尋》的中文版比日文版晚了18年,《三體》的日文版比中文原版晚了11年。這樣跨越10年以上的『凍結』時間,今後會變短吧。」一位日本網友看完劉慈欣小說《三體》後評論說。
  • 《三體》在日本成暢銷品,韓國為何僅售400本?封面讓人感到不適
    在讀過《三體》以及《三體Ⅱ·黑暗森林》以後,我毫不懷疑,這個人單槍匹馬,把中國科幻文學提升到了世界級的水平。——嚴鋒 2020年對於三體來說是一個轉折點,一方面今年的8月2日,三體官宣改編為電視劇,並放出概念海報。
  • 三體,韓國2013年就翻譯出版,在韓受歡迎程度遠超日本
    筆者近日在網上注意到一些文章(包括多個衍生版本),說三體在韓國只賣400本,在日本初版就賣了幾千本,賣斷貨。然後妄斷出一個結論說三體在韓國賣不動,在日本暢銷。實際情況真是這樣嗎?答案當然是否定的。首先,400本是在韓國2013年初版發售的銷量。雖然不及日本初版發售銷量的十分之一,但是韓國初版的時間是2013年,日本初版時間卻是2019年。2013年劉慈欣尚未獲得雨果獎,也沒獲得國外任何大獎,在國外基本沒名氣。韓國翻譯出版時,三體僅僅只在國內銷售,尚未走出國門,但韓國卻慧眼識珠,成為最早翻譯出版三體的國家。此時銷量不高是很正常的。
  • 《三體2》日本發行4天後緊急加印,日本網友:請假也要一口氣看完
    但值得一提的是,有了去年的「前車之鑑」,這次日本出版社比去年多印了不少,不過6月18日發行出售4天後,《黑暗森林》又被賣光了,目前只支持預售,出版社又立馬啟動了緊急加印模式……有家書店還貼出海報表示:《三體2黑暗森林》現貨已賣光,現在只能進行預訂。
  • 從《三體》眺望中國科幻出海遠景
    王岡攝 光明圖片/視覺中國日文版《三體》封面英文版《三體》封面上市第一天首印1萬冊全部售罄,一周加印10次,一個月銷量突破10萬冊——今年7月4日,中國作家劉慈欣的科幻小說《三體》日文版在日本正式出版,掀起了一股「《三體》熱」。
  • 小島秀夫提前拿到《三體》日語版 曬點評表達讚賞!
    斑馬網7月3日消息,各種秀生活的小島秀夫今天(3日)發表最新推特,表示已經提前拿到了劉慈欣的SF小說《三體》日語版,本書將於明日起正式在日本發售,小島秀夫作為特邀嘉賓對本書做出的推薦點評也同時公開,一起了解下小島對《三體》的讚賞之情吧。
  • 《三體》席捲日本書市 監製人:中國或將成為世界科幻的中心!( / 1 )
    7月4日,由日本最大科幻圖書出版社早川書房發行的《三體》(第一部)(日文版)在日本全國公開發行。上市第一天,首印1萬冊全部告罄。為滿足日本讀者的需求,早川書房開足馬力,現已進入第5次印刷。7月4日,《三體》日文版在日首發。紀伊國屋書店很早貼上了相關的預售海報。可是讀者旺盛的需求似乎大出店方的預料。紀伊國屋書店其他分店這幾天也陸續打出了「庫存告罄」的告示。
  • 韓國遊客第一次來中國,買草莓被拒絕,得知原因後讓人哭笑不得
    近幾年的時間韓國旅遊業非常發達,絲毫都不會比中國遜色。另外無論是化妝品或者整容行業都特別好,深受大家的喜愛。相信只要去過韓國遊玩的朋友都會很清楚,當地的物價比較昂貴,就像在國內最為常見的蔬菜,在當地高的太離譜了,想買都覺得非常心疼了。今天要說的是韓國遊客第一次來中國,買草莓時被拒絕,得到原因後讓人哭笑不得。
  • 小島秀夫曬提前拿到《三體》日語版 特邀精彩點評公開
    各種秀生活的小島秀夫今天(3日)發表最新推特,表示已經提前拿到了劉慈欣的SF小說《三體》日語版,本書將於明日起正式在日本發售,小島秀夫作為特邀嘉賓對本書做出的推薦點評也同時公開,一起了解下小島對《三體》的讚賞之情吧。
  • 小島秀夫提前拿到三體日語版,世界級製作人為大劉免費宣傳
    而且小島秀夫也自稱是劉慈欣的粉絲,但無奈像《三體》這種科幻小說巨著卻沒有發售日語版,但其實大劉早就有發行日語版的企劃。也許是大劉知道了自己在日本還有這麼一位忠實粉絲,也是提前讓小島秀夫拿到了還未正式發行的日語版《三體》。