領導人的翻譯忙 多帥哥美女純屬巧合

2020-12-16 搜狐網

去年,習近平主席訪美,與歐巴馬莊園會晤時,孫寧(左二)擔任翻譯 本版均為資料圖片

 

  11月中旬G20峰會期間,那個經常出現在習主席身邊戴著眼鏡,手拿公文包的翻譯孫寧(他曾在南外就讀6年)沒有露面。這個疑問的答案直到近日才有了答案,原來他在G20峰會期間,因高強度的工作負荷而暈倒,摔破縫了好些針,從而錯過了再次「出鏡」的機會。

  「這兩年,中國領導人的出訪行程更加密集,翻譯室的人員可不忙飛了嘛!」外交學院著名的高翻老師王燕說。外交學院的學生幾乎佔據了外交部翻譯室的「半壁江山」,王燕曾經教過他們中的大多數。「忙歸忙,(學生)他們從來沒有抱怨過。這份工作也是種榮幸啊。」接受採訪時,王燕自豪地說。據《國際先驅導報》

  學生時代就是「明星」

  近兩年,孫寧頻繁出現在國家最高領導人身邊,被一些媒體譽為「翻譯一哥」。

  1981年出生的孫寧在1993年考取南京外國語學校,在南外度過了6年初高中生活。1999年保送進入北京外國語大學。

  和大多數外交部高翻相似,孫寧曾是全國英語演講比賽的冠軍獲得者。當年,同時帶隊參加演講比賽的王燕老師就對這個小夥子印象深刻。「後來我看了他擔任領導人高翻的一些片段,翻譯得很準確。」

  孫寧的高中老師曾向媒體介紹,孫寧17歲時就曾幫助老師審校英語書,獲得過中澳英語能力競賽兩次特等獎。

  從學生時代即是「明星」,這也是幾乎所有外交部「高翻」的相同履歷。

  據王燕介紹,她的學生中,例如被譽為時任總理溫家寶「首席翻譯」的張璐,以及在去年「兩會」上走紅、長相酷似明星趙薇的張京,都是在上學時就成了佼佼者。這不僅是指她們在各類比賽中成績優異,更包括個人綜合素質全面,如知識面豐富、氣質嫻雅等。

  「高翻的工作不是光英語好就可以的。」王燕補充道,譬如曾為時任總理朱鎔基擔任「兩會」翻譯的朱彤,成績中上,但老師發現,朱彤講話簡短幹練、不囉嗦、咬字清楚,談吐「令人舒適」,具備成為高翻的潛力。

  「外交部選拔高翻主要看重三點。」王燕介紹說,「一是踏實的語言基礎、優秀的語言能力;二是熟悉外交、外事業務;三是綜合能力,良好的心理素質。」

  「帥哥美女只是湊巧」

  要成為領導人高翻,外貌是不是也很重要?對此,王燕表示,「出色的高翻不一定是帥哥美女」,只不過近年來學院培養的高翻人才本身外形條件也比較出色。

  「我覺得,我的師姐張京比趙薇更好看。」張京的一名師弟告訴記者,他曾在一次翻譯活動中見證張京的實力,「她反應特別快,用詞也特別精準。」據他介紹,張京私下裡並非記者會鏡頭前的「高冷」形象,沒有架子,對師弟師妹就是個「耐心的大姐姐」。

  作為老師,王燕更注重聆聽學生們在總理記者會和外長記者會時的現場表現。「你會發現,包括張京、孫寧在內,不管被譯者語速如何、表達如何,他們都能用平穩的、不緊不快的語速進行翻譯,音量也基本上前後一致。」王燕說,這,就是高翻的基本功。

  一位現場翻譯者的成功都是無數辛勞換來的。首先是個人積累。翻譯張璐曾透露,2010年為時任總理溫家寶翻譯時,她提前收集學習了溫家寶2003年—2009年答記者問的視頻等資料,整理了溫家寶以前在講話中所說過的所有古詩詞和成語。其次還有團隊協作。據王燕介紹,每逢「兩會」,翻譯室會提前一個月進入「戰鬥準備」,所有人獻計獻策,有哪些特殊詞彙?如何翻譯準確?上會前還要進行模擬演練等。

  「他們都是性格活潑的人」

  迄今為止,「兩會」成了翻譯室「明星」集中曝光的平臺。這不僅是因為高翻的專業能力得到了全面展示,更因為,「兩會」是高翻們少數的、亮相鏡頭前的重要場合。

  網絡上曾經流傳著一組領導人高翻在工作中的照片:眼見著兩位領導人相談甚歡。高翻呢?原來在鏡頭之外、另一張照片上,兩位翻譯正疾步趕上,當避開媒體鏡頭後,翻譯們才到達領導人身邊。

  「領導人高翻的職責是什麼?需要的時候在身邊,不需要的時候看不見。尤其不能跟領導人『搶鏡頭』。」據王燕介紹,當遇到直播畫面時,翻譯跟領導人之間需要保持在「既不會被拍攝到,也能聽到領導人說話聲音、並讓領導人聽見翻譯」的適當距離。

  翻譯室的高翻們普遍在生活中非常低調。他們被曝光的生活照片很少,主動接受媒體採訪的次數也屈指可數。而因為中國領導人近年來頻繁「走出去」,他們便跟隨著成為「空中飛人」。

  王燕透露說,比如她的學生張京,如今擔任主席夫人彭麗媛的翻譯,她自己也難得見張京一面。

  不過12月17日,張京回母校向師弟師妹們分享自己在外交一線的心得體會。這也是外交學院的傳統:12月10日,外交部法文高翻錢宴青也曾回學校舉辦講座。

  「他們都是性格活潑的人。」王燕還記得,翻譯張璐前幾年回校演講時,臺下笑聲一片。「他們都不是死讀書的人,死板成不了高翻。」

  同樣的錯誤絕不會再犯

  每次在分享經歷的場合下,王燕的學生們也往往拿自己曾鬧出的笑話提示師弟師妹們。

  「(錯誤)太多了,他們哪能沒有犯錯的時候呢?」王燕回憶道。一次,翻譯戴慶利舉例稱,自己當著一位汽車行業高管的面,把汽車「排氣量」翻譯成了「排放廢氣的容量」,後來被現場糾正。

  「但高翻的特點就是,同樣的錯誤絕不會犯第二遍。」王燕說。

  她認為,正是源於翻譯室高強度的工作、嚴謹的工作要求,高翻們在此得到鍛鍊後,往往也能在未來適應外交部其他業務司的工作。另有學者認為,給領導人做過翻譯後,往往自身也會得到賞識,容易成為被提拔的對象。

  從外交部翻譯室走出去的高級官員不在少數。比如現任國務委員楊潔篪、全國人大外事委員會主任委員傅瑩、外交部副部長張業遂等。

  不過,坊間一度有過關於「翻譯官適不適合成為高級外交官」的爭議。對此,王燕表示,外交部高翻們已經多元化發展了。外交部讓高翻們年輕時就去其他業務司鍛鍊,熟練外交業務。比如現任翻譯室主任張建敏,2009年就被派駐中國駐美大使館工作;曾經的「兩會」翻譯戴慶利,如今已經成為了外交部亞洲司參贊。

  外交部翻譯室,是負責中國領導人重要外事活動翻譯工作的骨幹力量。這裡集結了英、法兩個語種的高翻人才,大約七八十人。這支隊伍平均年齡只有31歲,其中女性佔全體人數的70%。

  連結

  那些知名的

  領導人翻譯今何在

  傅瑩

  曾在外交部翻譯室工作,曾擔任鄧小平的翻譯。曾任中國駐菲律賓、澳大利亞、英國等國大使,亞洲司司長。傅瑩是新中國第二位女副外長,也是全國人大首位女發言人。

  張璐

  在時任總理溫家寶的記者招待會上,張璐流利翻譯總理引用的古詩詞,受到追捧。現為外交部翻譯室英文處副處長,仍從事一線翻譯工作。

  過家鼎

  曾為周恩來擔任翻譯,曾任中國常駐聯合國代表團一秘、中國駐馬爾他、葡萄牙大使、外交部翻譯室主任等職。退休後參與創立策馬翻譯有限公司並擔任翻譯總監兼培訓總監。

  朱彤

  曾為多位國家領導人做翻譯。在時任總理朱鎔基的記者招待會上,翻譯朱彤給外界留下良好印象,一度有「第一翻譯」之稱。2003年,朱彤加盟德意志銀行。2011年,朱彤被任命為德意志銀行中國區總經理。

news.sohu.com false 現代快報 http://kb.dsqq.cn/html/2014-12/25/content_377034.htm report 4029 去年,習近平主席訪美,與歐巴馬莊園會晤時,孫寧(左二)擔任翻譯本版均為資料圖片 11月中旬G20峰會期間,那個經常出現在習主席身邊戴著眼鏡,手拿公文包

相關焦點

  • 領導人的翻譯多帥哥美女?純屬巧合 - 現代快報多媒體數字報刊平臺
    外交學院的學生幾乎佔據了外交部翻譯室的「半壁江山」,王燕曾經教過他們中的大多數。「忙歸忙,(學生)他們從來沒有抱怨過。這份工作也是種榮幸啊。」接受採訪時,王燕自豪地說。據《國際先驅導報》  學生時代就是「明星」  近兩年,孫寧頻繁出現在國家最高領導人身邊,被一些媒體譽為「翻譯一哥」。
  • 揭秘中國領導人的翻譯團隊:外貌不是決定因素
    原標題:領導人的翻譯多帥哥美女?純屬巧合導讀:要成為領導人高翻,外貌是不是也很重要?對此,王燕表示,「出色的高翻不一定是帥哥美女」,只不過近年來學院培養的高翻人才本身外形條件也比較出色。
  • 揭秘領導人翻譯:習主席翻譯G20峰會期間累倒
    24日,《國際先驅導報》刊發文章,揭秘中國領導人翻譯的故事。文章揭示,外交部翻譯室,是負責中國領導人重要外事活動翻譯工作的骨幹力量,而外交學院的學生幾乎佔據「半壁江山」。這裡集結了英、法兩個語種的高翻人才,大約七八十人。翻譯室副主任許暉曾向外界透露,這支中國領導人「高翻」隊伍平均年齡只有31歲,其中女幹部佔全體人數70%。
  • 這事純屬巧合!
    這事純屬巧合! 口語君:上次陶小德告訴戴可兒他假期去參觀了兵馬俑。此行,他聽說了哪些奇聞異事呢? ---------------------------- F: What was your favorite part? 你最喜歡展覽的哪部分?
  • 揭秘領導人翻譯團隊:平均31歲 女幹部佔7成
    「這兩年,中國領導人的出訪行程更加密集,翻譯室的人員可不忙飛了嗎?」王燕說。外交學院的學生幾乎佔據了外交部翻譯室的「半壁江山」。作為外交學院著名的高翻老師,王燕曾經教過他們中的大多數。「忙歸忙,(學生)他們從來沒有抱怨過。這份工作也是種榮幸啊。」接受《國際先驅導報》採訪時,王燕自豪地說道。據記者了解,孫寧受傷後,還堅持「輕傷不下火線」,一位資深外交官不禁感慨「外交隊伍的孩子很可愛」。
  • 揭秘領導人翻譯團隊:平均31歲 女幹部佔7成【2】
    「這兩年,中國領導人的出訪行程更加密集,翻譯室的人員可不忙飛了嗎?」王燕說。外交學院的學生幾乎佔據了外交部翻譯室的「半壁江山」。作為外交學院著名的高翻老師,王燕曾經教過他們中的大多數。「忙歸忙,(學生)他們從來沒有抱怨過。這份工作也是種榮幸啊。」接受《國際先驅導報》採訪時,王燕自豪地說道。
  • 除了宮聳和李白,這位恆大美女翻譯在電視上都少見!
    自廣州恆大升上中超並搖身一變成為「中超霸主」之後,這支冠軍之師的一舉一動便成為媒體關注的焦點,無論是球場賽事還是場外花邊,都會引起足夠的關注,而這其中,還包括球隊的翻譯。有趣的是,在恆大從事翻譯的工作人員,基本都屬帥哥美女,而他們的曝光量也是很足的,我們來看看這裡面都有誰。
  • 帥哥在追球 美女別走開
    後衛  拉姆(德國)  拉姆區別於其他帥哥的獨特氣質就是陽光,那沁人心脾的一抹微笑讓多少女球迷為之傾倒。更難能可貴的是拉姆的花邊新聞極少,堪稱極品男人。2006年世界盃拉姆就是德國隊的主力左後衛,揭幕戰一記石破天驚的世界波助德國力取開門紅。本次世界盃,拉姆正式出任德國隊隊長。
  • 總理身邊美女翻譯與男性特權
    在3月14日的溫總理記者會上,總理身邊的美女翻譯吸引了眾人的關注。這位美女翻譯不僅有著品位不俗的穿著,而且氣質不凡,舉止高雅。原來,總理身邊的美女翻譯就是外交部翻譯室英文處副處長張璐,美女翻譯張璐的名號也悄然熱傳網絡,成為名副其實的網絡紅人。以港版的說法是,謀殺了很多菲林,流掉了很多口水。  記者會的第二天很多報紙網站就刊了美女翻譯的簡歷,評價,儼然如消費娛樂明星。以前朱總理身邊的翻譯也是美女,也曾經被大眾消費過。總理加美女翻譯顯然已經是一個傳統組合。
  • 北京美女帥哥比肩「北影」的大學
    大家都知道北京電影學院美女帥哥如雲,卻不知道北京還有一所大學的美女帥哥比北京電影學院有過之而無不及!這所大學就是國家「211工程」院校和全國重點大學、中國體育界的最高學府:北京體育大學!走進北京體育大學,你會看到不論是教室裡還是圖書館中,不管是公園裡還是運動場上,到處都是美女帥哥!北京體育大學的帥哥不用說了,盡現男人的力量之美,我們時常會在奧運會、世錦賽等國際大賽上看到北體帥哥強健的身影!
  • 《熊出沒》中美女那麼多,帥哥不幾個,官方這樣設定有什麼用意?
    ,這也不知是真還是假,看了《熊出沒》才知道,有美女的地方不一定會有帥哥。看看光頭強的形象,就不要想著會有帥哥的出現,根據不同版本的如約出場,每位女性角色都充滿了藝術特性。如果沒有光頭強、熊大、熊二的襯託,怎麼會出現這麼多美女,從不同角度來分析,有女孩子的動畫片會比沒有要更吸引粉絲。
  • 「美女」、「帥哥」的5.0時代,褒義詞淪為中性詞
    最近幾年有個奇怪的現象,「美女」、「帥哥」這樣的褒義詞變成了中性詞。以前的重點在「美」和「帥」,現在的重點在「女」和「哥」,只是區分性別用。只要是稍年輕的女的,都可以叫「美女」,稍年輕的男的,都可以叫「帥哥」。
  • 為什麼對美女或帥哥會產生衝動呢?
    前一段時間,有一個朋友問我:「為什麼孩子看見美女或帥哥老師會產生心動的感覺呢?」我覺得這個問題問得好,在學校我就發現有一種現象:那些美女和帥哥老師特別受學生愛戴,學生十分細心的觀察他們,甚至模仿他們的言行舉止,把他們當作自己的崇拜偶像。有時候,喧鬧的課堂上,主要他(她)一出現整個課堂一下子就安靜了,學生聽他(她)上課格外專心,課堂教學效果突出。
  • 純屬巧合的貓咪:不好意思打擾了,本喵就是路過的!
    家裡養了貓咪後,趣事是真多啊!當看到下面這些成精了的貓咪,哈哈哈,真是笑醒了。來得這麼巧合,不晚不早,剛剛好!貓咪:不好意思打擾了,本喵就是路過一下的,純屬巧合。配合得剛剛好,真是恰到好處,這是要萌哭我你才甘心啊!
  • 愛做泡菜的領導人翻譯
    ——楊春城  楊春城  性別:男  籍貫:吉林省延邊朝鮮族自治州  去世原因:病逝  終年:87歲  生前職業:朝鮮語翻譯家  生前住址:北京復興路乙4號院  「這是毛主席和金日成會見時,他在旁邊翻譯的照片。」  「這是他在朝鮮勞動,朝方人員進行慰問。」
  • 領導人翻譯怪癖:蘇聯翻譯必帶《花花公子》
    不過,在世界各國的領導人中,像他這樣精通外語的畢竟是少數,即使懂外語的領導人,也無法像用母語一樣清晰表達所思所想。所以,領導人之間會談和外事活動,總是有「中間人」。他們很少被注意,但其作用非常重要,他們就是翻譯。他們的人生故事,充滿著傳奇色彩。蘇聯翻譯愛帶《花花公子》蘇聯時代的「第一翻譯」 蘇霍德列夫如今早已退休。
  • 領導人翻譯,了解不少秘密
    不過,在世界各國的領導人中,像他這樣精通外語的畢竟是少數,即使懂外語的領導人,也無法像用母語一樣清晰表達所思所想。所以,領導人之間會談和外事活動,總是有「中間人」。他們很少被注意,但其作用非常重要,他們就是翻譯。他們的人生故事,充滿著傳奇色彩。
  • 你是不是帥哥美女?聽聽墨西哥人怎麼說……
    江西網絡廣播電視臺訊(記者 良保)這幾天,來逛南昌繩金塔廟會的人可謂人山人海,這裡一群來自墨西哥的帥哥、美女,他們不僅給大家帶來了美味可口的美食,還給大家帶來了異域風情表演,讓逛廟會的遊客大飽口福和、眼福。
  • 「老人線」「帥哥美女線」……南京公交綽號趣談
    你注意過嗎,南京300多條公交路線中,有些線路沿途醫院特多,有些線路老人特別偏愛,還有些線路常有美女、帥哥「出沒」……最近有網友給南京公交線路起了不少「別號」,瞧瞧是不是那麼回事!  「老人線」——7路、11路  上榜理由:老小區多,沿途還有老人愛去之處。
  • 街拍帥哥美女穿最新款彪馬夏裝精彩亮相
    近日,安徽蕪湖市一家大型購物中心內,攝影師街拍夏季新款運動時裝秀,帥哥美女穿最新款彪馬服飾精彩亮相,你看,喜歡嗎?在安徽蕪湖市一家大型購物中心內,年輕的帥哥美女模特們身著各式最新款彪馬夏季運動裝精彩亮相。