【湘約時光】文化背景知識傳授在英語教學中的重要性

2021-03-01 Meet English湘約英語

【摘要】語言與文化是密不可分的,不了解英語的文化背景,就無法正確理解和運用英語。因此,在英語教學中,不僅要讓學生掌握基礎知識,而且還應加強文化背景知識的傳授,這樣不僅能使學生克服「母語的幹擾」,養成良好的思維習慣,把英語學「活」,而且有助於學生集東西方文化為一身,提高文化修養。

【關鍵詞】文化背景知識 語言文化 英語教學

 語言與文化是兩個重合的圈,要學語言就要學文化。我們常常把語言比作文化的鏡子,通過語言可以認識文化。另一個比喻是將語言與文化比作冰山,可見部分主要是語言,它只是冰山的一角,隱蔽在水下的巨大主體是文化,如價值觀、社會規範、傳統、習俗和生活方式等從哲學的視覺來看,語言與文化構成了一個活生生的人文社會。從交際的觀點來認識,沒有語言,交際範圍極為有限,但若沒有文化,那就不可能有交際。從語用的視角來理解,語言是思維信息的載體,文化則是思維信息流通的規則,它可以促進思維信息交流,也可以阻礙交流。

 由於文化背景的差異,同一個詞在一種語言中可能是褒義的,而在另外的語言中卻可能是貶義的。例如:龍(dragon),在中國文化中是高貴、神聖、偉大生命力的化身,我們稱自己為「龍的傳人」,稱皇帝為「真龍天子」,也有人給自己的孩子取名「某某龍」,稱有出息的人為「人中之龍」。而在英國,人們則會聞dragon(龍)色變,它常被用來指「兇暴的人」,因為在英語歷史上從貝爾沃夫時代起,龍就是兇險邪惡的象徵,是吐火傷人的怪物。由於受基督教文化的影響,Dragon(龍)還含有「海怪或海魔」之意。如the Old Dragon就意為魔王。又如,漢語中有:「賊眉鼠眼」、「鼠目寸光」、「老鼠過街人人喊打」之說,而老鼠在英語俚語中的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動物,尤其在兒童心目中,更是機智、智慧的象徵,如「Mickey Mouse」。再如,漢語中人們用貓頭鷹象徵不詳之物,如「貓頭鷹進宅,無事不來」,而英語中的貓頭鷹則是智慧之鳥。美國的國鳥(National bird)就是一種叫白頭海灘的禿鷹,是美國的象徵,它不僅出現在美國國徽上,也出現在美國及其他旗幟及硬幣上。

 在漢英兩種語言體系中,有些對應詞大致相同,但不同的文化內容卻使其派生,其聯想意義迥然各異,只有在熟知文化背景的基礎上,才能正確理解。同一個詞在不同的文化環境中所代表的文化內涵不同,在不同文化背景下人們產生的聯想也會有差異。所以,對於那些文化內涵較豐富的詞彙,除了搞好字面意義理解外,更重要的是了解它們的社會文化含義,才能做到對這些詞彙應用自如。

就漢英顏色詞彙的運用為例,紅色在漢英兩種語言中本義是相同的,指自然界中存在的「紅顏色」。但其所表達的社會文化含義卻截然相反:在漢語中是褒義最濃烈的一個詞,例如「紅火」、「紅榜」、「紅包」、「紅雙喜」、「開門紅」、「紅五月」、「紅太陽」、「紅心等:還有婚禮上紅裝的新娘子、慶功會上的英模披紅綢、戴紅花,都表示了喜慶、昌盛、幸福。而英語中則大相逕庭,用它來表示危險、發怒、禁止。如red alert(緊急警報)。再如白色,在中文中與喪事有關,治喪人家穿白衣、帶白帽、掛白幡都是久遠的民俗;而英語中white表示純潔無暇、幸運吉祥,如white day(吉日),white Christmas(潔白的聖誕)。

   學英語的目的是為了用,要培養學生的交際能力。中國人見面打招呼常用「吃了嗎?」「去哪兒?」而你如果對英美人說「Have you had lunch?」,英美人則理解為你是想請他吃飯如果你問英美人「Where are you going?」 「  How old are you ?」 會認為是觸犯對方隱私,英美人是會不高興的。

要注意以下幾點:不問對方收入(income)、不問體重(weight)不問年齡(age)、不問宗教信仰(religion)、不問婚姻狀況(marriage)、不問「去哪兒」(where)、不問「吃了嗎?」(mea1)、不問財產狀況、服飾價格等。而「Hello.」「How are you?」「Good morning!」 「Good evening!」「It’s a fine day,isn’t it?」等關於天氣的話題是比較適宜的。

 總之,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特徵。人們在習得一種民族語言的同時,也在習得該民族的文化。所以,語言和語言的應用不可能脫離文化而單獨存在。正如美國著名語言學家薩丕爾指出,「文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式」。由於語言是一種民族文化的表現與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學好該民族的語言。外語教學不僅要介紹語言知識、進行「四會」技能訓練,而且要培養語言應用能力,交際能力離不開對所學語言國家文化的了解,學習一種語言必然要學習這種語言所代表的文化。


相關焦點

  • 【湘約時光】初中英語詞彙教學如何體現人文性學科性質研究
    課標與教材已經發生變化,使用教材的老師們既未認識到英語語言的「人文性」學科性質對教學影響的重要性,又缺乏這樣的研究和對策,這就是我在之前課題研究的基礎上進行此次課題研究的主要目的:希望通過這樣的課題研究帶動和引領一部分老師先行動起來,然後通過課題成果的推廣讓更多的教育工作者關注到英語課程性質的變化對教學實踐的具體指導有何不同,該如何實踐。
  • 北美名師來湘傳授英語教學秘籍
    北美名師來湘傳授英語教學秘籍 學會「用」英語比「教」英語更重要   【培訓】   十年培訓千名英語老師   一邊穿著各種民族服裝演繹民族舞蹈,一邊用英語介紹民族文化,各小組成員之間準備、交流都必須用英語交流,否則便「犯規」了……在這個培訓課堂上,記者發現,生活中各種各樣的場景都成為英語教學的主題,其核心便是鼓勵學員們將英語口語的交流與應用發揮到極致
  • 英語聽力教學之文化背景知識的普及
    英語聽力教學之文化背景知識的普及   英語,作為一種語言交際工具,是否能聽懂是*基礎的要求。
  • 英語教學中的文化意識
    由此我們可以得到啟示:在英語教學中要注重語言和文化的關係,應提高對中西文化差異的敏感性和適應性,應樹立文化意識並注重文化知識的傳授。  一、語言和文化  語言和文化是密不可分的。而實際上由於不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學習和用英語進行交際中屢屢出現歧義誤解頻繁,語用失誤迭出的現象。如:用How much money can you earn a month?來表示對外國人的關心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私(privacy),會激起對方的反感。
  • 英語與文化背景知識的學習
    在我們國家,尤其是西部欠發達地區,英語課教學目前還不能完全做到用英語授課,授課基本上是在漢語的基礎上進行。在英語教學中,很多教師按照漢語的語言習慣去教學,這樣,在很多時候會發生對詞彙和課文內容難以理解,甚至發生錯誤理解的情況。學生學習不到英語語言的精髓,體會不到英語語言的獨特魅力,學習效果不理想,久而久之對英語的學習興趣下降。
  • 淺談:初中英語教學文化藝術
    一、初中英語教學中文化培養的必要性我們都知道,語言不是獨立存在的個體,它是人們有史以來勞動、生活、交流中形成的非物質文化產物,沒有文化背景的語言是一個空洞無意義的單純敘述,無法實現人們正常的社會交際。因此中國初中生在沒有學習母語的環境中學習,就要要求教師在教授英語的同時培養學生的文化意識,不僅僅是讓學生掌握聽說讀寫技能,不能機械地傳授語調、語法等,而且要使學生熟知英語所依附的英語文化,最終能與外國人不僅在語法上達成無障礙的交流,也要使別人完全明白你想表述的意思。
  • 背景知識在口譯中的重要性
    為了達到很高的翻譯水平,很多同學選擇苦練中英文語言基本功,同時廣泛閱讀翻譯理論書籍,儘量多得進行翻譯實踐,可是同學們有沒有考慮過增強背景知識的掌握呢? 另外一個例子,來自我的另外一位長期從事口譯實踐的好朋友。他在一家技術公司擔任總裁助理,主要負責談判的口譯。他們公司的業務之一是鍋爐製造和銷售。在與國外買家談生意的過程當中,需要大量的口譯溝通。溝通中不可避免地會涉及到大量有關鍋爐製造和運行的具體技術細節。而我的朋友幾年下來已經積累了有一本書厚的英漢詞彙對照表。
  • 在英語教學中更好融入思政教育
    轉變教學觀念,強化思想政治教育意識  傳統的高校英語課堂採用以教師為中心、以知識講授為主的教學方式,把傳播知識和掌握知識點作為主要的教學目標,教學的重點往往在於如何提高學生的聽、說、讀、寫、譯等技能,並沒有充分意識到在教學過程中融入思想政治教育的重要性。
  • 在大學英語教學中充分融入中國文化
    一大學英語教學是語言教學,也是文化教學,其基本指向是在不同語言文化的學習實踐中,培養學生的綜合能力,使學生成為有專業知識、有正確價值觀和高度文化自信的主體。因此,大學英語教學不能只停留在知識傳授和技能訓練這一語言工具層面,要注重對於「人」的塑造。
  • 【湘約時光】初中英語詞彙教學如何體現人文性學科性質研究---開展課堂詞彙實踐教學探索​
    開展課堂實踐教學探索無論何時,課堂永遠是教師進行課題研究的主要陣地。有了想法首先從課堂上開始探索。在一學期的探索中,老師們嘗試著從不同的角度來進行詞彙的教與學,來關注英語詞彙教學怎麼才能更好的體現人文性學科性質,我們發現詞彙教學要體現人文性學科性質,為學生建立更加立體的詞彙學習系統,可以從以下幾個方面來嘗試。
  • 聊一聊英語中的「文化背景知識」
    造成這種現象的一個很重要的原因是文化背景知識的差異。這種差異體現在兩個方面,一個是詞彙量的差異,另一個是對流行文化知識的儲備。先說詞彙量。外語學習者與母語者無論是在語言信息輸入還是詞彙量上都有著很大區別。
  • 聊一聊英語中的「文化背景知識」
    這些生詞大量出現在電影電視劇以及原版書中,經常給我們的理解帶來困難。除了詞彙量差異之外,文化背景知識的差異還體現在於流行文化知識儲備的差異。學漢語的外國人看到當前中文網絡上的各種新詞和流行語肯定會感到一頭霧水,而這也是我們面對英美流行文化知識的一個感受。
  • 在英語教學中更好融入思政教育-光明日報-光明網
    轉變教學觀念,強化思想政治教育意識    傳統的高校英語課堂採用以教師為中心、以知識講授為主的教學方式,把傳播知識和掌握知識點作為主要的教學目標,教學的重點往往在於如何提高學生的聽、說、讀、寫、譯等技能,並沒有充分意識到在教學過程中融入思想政治教育的重要性。
  • 閱讀理解與背景知識
    語言反映文化,文化通過語言得以表現。文化背景知識在閱讀中起著非常重要的作用。傳授文化背景知識是閱讀理解教學的重要內容, 同時也是提高學生閱讀能力的必然要求。1. 背景知識與閱讀理解的關係pearson and johnson(1978)把閱讀理解定義為「聯繫新舊知識的橋梁」,強調了背景知識的重要性。carrell (1983)認為背景知識有3個組成部分:上下文(context)、熟悉度(familiarity)、透明度(transparency)。
  • 考研英語翻譯之缺乏文化背景知識
    翻譯是一項複雜而艱巨的腦力活動,涉及文化、知識、思維、表達和經驗等多個層面。它不僅要求譯者擁有豐富的知識儲備、熟悉英漢兩種語言的差異、具備完善的表達技巧和長期的翻譯實踐,而且要求譯者擁有善變的能力。
  • 高中英語教學知識,怎樣能夠激發學生的興趣?這幾點做好提高成績
    高中英語教師意識到學生交際能力培養的重要性, 全面推進文化教育的滲透,讓學生的語言能力全面提升。在英語《新課標3的課程目標中也提出了培養學生的 綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在語言 技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等素養 整合發展的基礎上。因此,適時適量在英語教學中滲透英語文化知識教育,這既能激發學生的學習興趣,提高學習 的效果,又能給學生打開•扇通往新知識世界的大門。
  • 淺析文化背景知識在提高雅思聽力中的重要性
    筆者分析《劍橋雅思真題》1-6,結合各位雅思考生的考試回憶後發現,雅思聽力內容中涉及了很大程度的國外文化背景知識的介紹。雅思聽力內容主要是圍繞著在英國或澳大利亞的生活和學習展開的。比如Section1&2一般以生活場景為主,如:租房、面試、旅遊等。
  • 【教研專欄】英語詞彙與它的文化背景
    西安東園路學校  姚寶林我最近在做一個有關詞彙與文化背景方面的課題,也查了一些關於這方面的資料。了解了一些關於這方面的文化背景和知識。今天我我更近一步了解了and的用法,覺得挺有意思,現在和大家分享一下。如果我問你「bread and butter」是什麼意思,你會怎麼回答?
  • 英語教學中如何培養學生核心素養
    針對當前英語的教學現狀,教師不僅要向學生傳授知識,還要培養學生的核心素養,使其具備完善、健全的人格。下面我結合閱讀《學生發展核心素養》一書和自己的教學實踐談談幾點體會。 發展學生英語學科核心素養,是深化英語課程改革的重大之舉。
  • 淺析文化背景知識在提高雅思聽力中的重要性(3)
    那如何去擴大考生的文化常識呢? 筆者建議考生可以用精聽與泛聽相結合的方法練習聽力,而且最好是每天都堅持聽。精聽的內容可以選擇《劍橋雅思真題》,了解一些情景知識和一些相關的詞彙。泛聽的內容可以選擇BBC,英美電影或電視節目。