2020 Day 149 - "逃避現實"用英語怎麼說?

2021-02-19 每日商務英語

📘點擊「每日商務英語」關注⇞,回復「9「領取職場英語三節課

Escapism

the avoidance of reality by absorption of the mind in entertainment or in an imaginative situation, activity, etc.

Escapism, originally an Americanism, is a compound of escape and the suffix –ism, first appearing in 1933.

mountain

Examples

1. Most of us, when we arrive at a particularly trying moment in life, begin to indulge in escapism.

我們大多數人,當我們到達一個特別艱難的時刻,在生活中,開始陷入逃避現實。

2. Not that there’s anything wrong with escapism—until escapism is all you』ve got.

並不是說逃避主義有什麼錯——直到逃避主義是你擁有的所有東西。

3. Isn't there room for a bit of escapism? 

難道就不能有一點空間讓我們逃避現實嗎?

4. After a busy week at work, we all crave escapism and some "me time", and it is clear women prefer to spend theirs with girlfriends than partners. 

在忙碌工作了一周後,我們都渴望逃離,擁有一些『私人專屬時間』,顯然女人們更喜歡和閨蜜而不是和另一半一起度過這些『私人專屬時間』。

5. One reason for the comic upsurge may be the recession: comedy as a form of escapism. 

出現這種漫畫性的誇張諷刺的原因之一可能是由於經濟衰退:人們通過喜劇這種形式從現實中解脫出來。

6. Horoscopes are merely harmless escapism.

佔星術只是無害的、讓人逃避現實的消遣方式。

7. For John, books are a form of escapism.

對約翰來說,看書是一種消遣形式。

Whatever happens tomorrow, we had today.

不管明天會發生什麼,我們還有今天。

相關焦點

  • 遠離心理疾病,就要大膽的和這類人說"不"
    而狗是被關在籠子裡逃避不了電擊的,於是狗就會在籠子裡痛苦狂奔,驚恐哀嚎,多次實驗後,只要蜂音器一響,狗就趴在地上,驚恐哀嚎,也不狂奔。後來塞利格曼在給狗電擊前,把籠門打開,而狗不但不逃,而是蜂鳴聲一響,不等電擊出現,狗就倒地呻吟和顫抖。它本來可以主動逃避,卻絕望地等待痛苦的來臨,這就是習得性無助。
  • "掉雨點了" 英語怎麼說?
    毛毛雨It's been drizzling on and off all day. 這毛毛雨斷斷續續的下了一天了。pouring 傾盆大雨Oh look at the rain out there - it's pouring.哦,看看外面的雨——可真是傾盆大雨。
  • 新高考"3+1+2"模式下,怎麼選科?
    新高考"3+1+2"模式,把哪些學科救上岸,哪些學科推下水?我認為,談不到把哪個學科"救上岸"或"推下水",改革是大勢所趨,高考也不例外。新高考模式下,對語文、數學、外語沒有什麼影響,突出了物理、歷史兩個科目,對化學科目是一個弱化。
  • Day 163 - "舊癮復發"用英語怎麼說?
    英語聽力:ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)Scheduling a meeting
  • "加班"用英語怎麼說?
    原以為朝九晚五是工作常態真正上班後才知道996才是常態加班之後又是還是加班如果今天不用加班,可比放假那加班英文怎麼說
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。內心深處渴望的是簡單幸福,為愛情甘心做一個傻子,到最後卻成了傻缺。一場戀愛,就傾家蕩產,小琳的經歷令人唏噓。"殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!
  • "another day"和"the other day"你分得清嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?例句:The other day, he cut the grass on his small lawn.幾天前,他才修理完院子裡的草坪。
  • "光棍節"和"單身狗"用英語怎麼說?
    我們來看看「雙十一」「光棍節」「單身狗」用英語怎麼表示吧!光棍節說完了光棍,那麼光棍節怎麼用英語表達呢?常見的表達有:Single's Day, Singles' Day, Bachelor's Day等。
  • Day 149 - "乖乖的聽話「用英語怎麼說?
    英語聽力:ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)Scheduling a meeting
  • "加溼器"用英語怎麼說?
    長按以下二維碼領取優惠券再點擊連結蟹老闆英語視頻課試聽購買,若遇到問題請加助教微信xlbenglish諮詢。那麼「加溼器」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。「石頭剪刀布」用英語怎麼說?03. 「接地氣」用英語怎麼說?04. 「秋褲」用英語怎麼說?(含冬季服飾大全)05. 「黃燜雞米飯」用英語怎麼說?06. 「魚尾紋」用英語怎麼說?07. 9個單詞測出你的詞彙量!(超級準)-更新版08. 100個最容易讀錯的英語單詞(042-043)09.
  • 「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你知道嗎?
    2020.12.27—— 小沃你被這句話套路過嗎?或者拿這話套路過別人嗎?改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?而another day意思是改天、又一天、新的一天。如果你今天沒空,想說改天,就可以說:How about another day?
  • Day 251 - "未雨綢繆"用英語怎麼說?
    save (something) for a rainy dayto save
  • "五一勞動節"用英語怎麼說?
    大家知道五一勞動節用英語怎麼說嘛?International Worker's Day還是Labour Day還是May Day呢?其實上面三種都可以啦!不過注意一點,如果用Labour(labor)Day的話,在美國是在九月份,不是五月份哦!所以果斷選擇一三兩種表達。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。劉磊先是發來兩個連結,讓小琳下載軟體,而後手把手的教小琳用自己錢,在網站上進行所謂的投資。交易初期,小琳先是投入十幾萬,沒想到賺了好幾百萬虛擬貨幣,隨後,她繼續投入,並從平臺成功提現20萬元左右。
  • "端午節"、"粽子"用英語怎麼說?
    我們今天就來討論一下和端午節相關的詞彙的英語說法。歡迎轉發!a day when可以看作一個句型~【例】I've got a day off (=a day when I do not have to go to work) tomorrow.(來源:Longman Dictionary of Contemporary English)2.
  • Day 320 - "打發時間"用英語怎麼說?
    Examples 👇👇👇Why do you kill time every day? 你為何每天都消磨時間?歡迎使用我們的小程序 - 朝夕學英語(長按圖片識別二維碼)點擊下方閱讀原文查看每日英文精選http://www.bbees.com/daily/
  • "改天吧"英文可不是"change a day"哦
    最後只能改天再約「改天吧」這個中文裡用來婉拒他人的萬能句不要太好用那英文裡應該怎麼說?「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變change a day是說你把日子都改變了能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。「改天吧」可以直接翻譯How about another day?Maybe some other time.
  • 【節日】"勞動節"用英語到底怎麼說?可不是 Labour's Day哦!
    「勞動節」英語怎麼說International Workers' Day、Labor Day還是May Day,勞動節用有些國家並不慶祝"五一勞動節"的,美國的Labor day並不在五月份而是而是在九月份。因此,把五·一勞動節譯為:"May day"或者"Labor day"都有點不妥 。 如果你一定要說,就說"國際工人節" International Worker's Day 。關鍵看你說的對象是誰了?
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • "數一數二"用英語怎麼說?
    "潔身自好"用英語怎麼說?潔身自好的意思是保持自身的純潔,不同流合汙。也指怕招惹是非,只關心自己,不關心公眾事情。可以翻譯為keep oneself unspotted from the world或remain unspotted from the world.例句:她不太聰明,但是她潔身自好。